background image

F-5

F-4

SpÉCIFICATIONS DE L’AppAREIL ET pIÈCES

SpÉCIFICATIONS

NUMÉRO DE MODÈLE :

 H965

MODE D’HUMIDIFICATION :

 Vapeur froide ultrasonique

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE :

 120 V CA, 50/60 Hz

CONSOMMATION ÉLECTRIQUE :

 30W (vapeur froide)

CApACITÉ DU RÉSERVOIR :

 3,785 L (1 gal)

DURÉE D’HUMIDIFICATION CONTINUE :

 Jusqu’à 70 heures environ par réservoir

DIMENSIONS :

 longueur : 16 cm (6,30 po); largeur : 16 cm (6,30 po); hauteur : 33 cm (13 po)

pOIDS : 

1 kg (2,3 lb)

pARTS

bec de vaporisation

prise 

d’alimentation 

bouton Marche/

Arrêt / Réglage de 

la vaporisation / 

Indicateur 

lumineux DEL de 

remplissage

Réglage de 

la veilleuse

base

Réservoir

Rangement de la 

brosse de nettoyage

Disque ultrasonique

buse 

d’évacuation 

d’air sec

bouchon du 

réservoir

Capuchon de 

la veilleuse

Veilleuse

1.

 

Dégagez le réservoir de la base de  

 

  l’appareil.

2.

 

Retournez le réservoir et ouvrez-le en    

  tournant son bouchon vers la gauche.

3.

 

Versez de l’eau douce et froide 

  directement dans le réservoir. Ne 

  versez rien d’autre que de l’eau dans 

  le réservoir.

4.

 

Fermez le bouchon du réservoir en le tournant 

  vers la droite. Il est important de BIEN serrer  

  le bouchon après avoir rempli le réservoir  

  d’eau.

5.

 

Fixez le réservoir à la base de l’unité    

  en alignant la veilleuse (dans  

 

  la base) son capuchon (dans le  

 

  réservoir). Branchez l’appareil.

6. bouton Marche/Arrêt

  Avant de mettre en marche l’appareil, vérifiez 

  qu’il y a de l’eau dans le réservoir. Tournez le 

  bouton Marche/Arrêt.

INSTALLATION

Choisissez un endroit à la surface de niveau, plane et stable, à 15 cm (6 po) au moins de tout mur ou de tout 

objet pour assurer un bon flux d’air. Installez l’humidificateur sur une surface imperméable, puisque la vapeur 

d’eau peut endommager les meubles et certains planchers. N’installez pas l’appareil directement sur de la 

moquette, des serviettes, des couvertures ou toute autre surface absorbante.

Guardian Technologies décline toute responsabilité pour tout dommage causé par de l’eau renversée.

REMpLISSAGE

Vérifiez que l’appareil est débranché.

MODE D’EMpLOI

Содержание pureguardian

Страница 1: ...urchased month _________ year __________ USE CARE INSTRUCTIONS English E 1 French F 1 Spanish S 1 Guardian Technologies LLC 7700 St Clair Avenue Mentor Ohio 44060 1 866 603 5900 www guardiantechnologi...

Страница 2: ...of time Unplug the cord when unit is not in use for an extended period of time and or when no one is home Do not keep water in the tank when not in use for an extended period of time READ AND SAVE THE...

Страница 3: ...Pour cool clean water directly into the tank Do not pour anything but water into the tank 4 Close the tank lid turning it to the right It is important to FIRMLY secure cap after filling the tank with...

Страница 4: ...t Do not clean the unit or water tank with detergents or cleaning chemicals of any kind ULTRASONIC DISK 1 Unplug unit 2 Remove the tank and empty all water from unit base and tank 3 Locate the ultraso...

Страница 5: ...the tank The desired humidity is lower than the current temperature Increase the desired humidity Detergent residue and or oil ingredients from cosmetics etc may be in tank wash out tank and try agai...

Страница 6: ...rights to utilize this warranty according to the conditions stated above To submit product under warranty the complete machine must be delivered pre paid to Guardian Technologies LLC Please include c...

Страница 7: ...dessous peut provoquer une d charge lectrique ou des blessures graves LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENTS Le non respect des avertissements mentionn s ci dessous peut provoquer une d c...

Страница 8: ...ouce et froide directement dans le r servoir Ne versez rien d autre que de l eau dans le r servoir 4 Fermez le bouchon du r servoir en le tournant vers la droite Il est important de BIEN serrer le bou...

Страница 9: ...r d eau Videz le r servoir Retirez le bec de vaporisation et nettoyez le tube de vaporisation l eau douce et avec une brosse non abrasive un goupillon bouteille est recommand Ext rieur de l appareil E...

Страница 10: ...mp rature ambiante augmentez le niveau de vapeur d sir Le r servoir contient peut tre des r sidus de d tergent et ou d huile de cosm tiques etc lavez le r servoir et r essayez La surface du disque ult...

Страница 11: ...valoir cette garantie en accord avec les conditions susmentionn es Pour faire valoir la pr sente garantie l appareil complet doit tre envoy en port pay Guardian Technologies LLC Veuillez fournir des...

Страница 12: ...el ctrico o lesiones severas LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuaci n puede provocar un choque el ctrico o lesiones severas Desconect...

Страница 13: ...impia directamente en el dep sito No vierta ning n otro l quido en el dep sito que no sea agua limpia 4 Cierre la tapa del dep sito gir ndola hacia la derecha Es importante asegurar FIRMEMENTE la tapa...

Страница 14: ...l puerto de descarga de aire seco de la unidad Dep sito de agua Vac e el dep sito de agua Quite la boquilla de neblina y limpie el tubo de neblina con agua fresca y un cepillo suave se recomienda usar...

Страница 15: ...que la temperatura actual Aumente el nivel deseado de humedad Pudiera haber residuos de detergente o ciertos aceites de cosm ticos etc en el dep sito lave bien el dep sito e intente nuevamente La supe...

Страница 16: ...env o del comprobante de registro es opcional y no afecta sus derechos para utilizar la garant a de acuerdo a las condiciones estipuladas anteriormente Para enviar el producto cubierto por la garant a...

Отзывы: