background image

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENTS

Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer

une décharge électrique ou des blessures graves.

Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le

présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit 

autre que celui indiqué dans le présent manuel.

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes élémentaires 

de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes.

• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

• IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la fiche est 

plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette fiche s’installe d’une seule façon 

dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens. 

Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à 

moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez pas la fiche.

• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise 

électrique de 120 V c.a.

• Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie, 

ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage, 

de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.

• Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou

dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

• Une surveillance étroite est impérative lorsque tout appareil est utilisé à proximité d’enfants

ou d’animaux de compagnie.

• Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de changer 

les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la prise et non 

sur le cordon.

• Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.

• Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.

• Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre

revêtement similaire.

• Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers. Disposez le 

  cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de trébucher dessus.

• N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le moteur du 

ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou est endommagé 

de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour 

obtenir de l’aide.

• N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel. Toute 

utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc 

électrique ou des blessures.

• N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.

F-2

• N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez 

JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire tomber 

l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.

• N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique ou mécanique de cet appareil.

Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable.

Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.

• NE METTEZ rien sur l’appareil.

• Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils électriques. Pour 

cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du purificateur d’air.

•AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce

ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit.

•AVERTISSEMENT  : Ne regardez pas directement la lumière émise par la lampe dans cet appareil pour 

éviter des dommages à la peau ou aux yeux. Débranchez toujours l’alimentation avant de remplacer la 

lampe ou d’entretenir l’appareil. Remplacez la lampe avec le modèle de lampe no LB4000, fabriqué par 

Guardian Technologies.

• Débranchez toujours l’appareil avant d’effectuer tout nettoyage ou tout entretien.

• MISE EN GARDE  : N’utilisez PAS d’essence, de benzène, de diluant ou de nettoyants puissants

(entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager. 

N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.

SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL ET PIÈCES

F-3

NUMÉRO DE MODÈLE..............................

AC4300

DIMENSIONS    

22.55cm L x 16.20cm W x 55.88cm H

POIDS...................................................

4.,28 kg (9,45 lb)

TENSION D’ENTRÉE.......

120 V, 60Hz, 55W, 0,5 Amps

FILTRE DE RECHANGE

FILTER B PET (FLT4850PT)

TUBE DE RECHANGE

LB4000

TUBE..........

5W

L’AMPOULE CONTIENT DU MERCURE

Veuillez respecter les exigences en matière de déversement,

d’élimination et de nettoyage. En cas de bris, suivez les consignes 

fournies par les sources ci-dessous pour le nettoyage.
www.epa.gov/cflcleanup

1-866-284-4010

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

AVERTISSEMENTS

Le non-respect des avertissements mentionnés ci-dessous peut provoquer

une décharge électrique ou des blessures graves.

L’ozone moyenne pondérée dans le temps de 8  heures pour ce produit est de 0,001  ppmv lors de tests dans une 

chambre de 30  m

3

.   Le produit est conforme avec la concentration maximale permise d’ozone de 0,05  parties par million 

par volume (ppmv) dans une période de 24  heures. Les lignes directrices de Santé Canada 2010 recommandent que la 

limite d’exposition maximale, selon un temps moyen de 8  heures, soit de 0,020  ppmv ou moins lors de tests dans une 

salle hermétique et contrôlée d'environ 30  m

3

.

AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y 

compris du plomb et des composés de plomb, qui sont reconnus par l’État de la 

Californie comme causant le cancer et des malformations congénitales, ou ayant 

des effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples informations visitez 

le site www.P65Warnings.ca.gov.

Содержание AC4300

Страница 1: ...S 1 Date Purchased month ________ year _________ USE CARE INSTRUCTIONS Replacement Filter A4300 Filter PET FLT4850PT B To Order Contact Customer Service 1 866 603 5900 or log on to www guardiantechnologies com Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd Euclid Ohio 44132 1 866 603 5900 www guardiantechnologies com 2015 Guardian Technologies LLC ...

Страница 2: ...acturer may cause fire electric shock or injury to persons DO NOT use outdoors DO NOT place anything on top of unit E 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury NEVER block the air openings grills outlets or place on a soft surface such as a bed or sofa as this could cause the unit to tip over blocking...

Страница 3: ...allergen particles Activated Carbon Filter Activated Carbon Filter traps and controls household odors UV C Light UV C light technology works with Titanium Dioxide TiO2 to enhance the elimination of airborne germs TiO2 is activated by the UV C light to decompose remaining odor molecules caused by smoking cooking and pets Pre Filter and Carbon Filter are combined into one layer that attaches to the ...

Страница 4: ...ilter according to directions E 8 then press and hold the UV Mode button for 3 seconds to reset the system UV Bulb Replacement Indicator The circular blue light on the front panel of the purifier will flicker when it s time to replace the bulb Replace the bulb according to directions E 9 then press and hold UV Mode button for 3 seconds to reset the system CLEANING MAINTAINING AIR PURIFIER AIR PURI...

Страница 5: ...1 Replace combination filter Consult the arrow on the filter for correct installation direction 2 Reattach the rear cover of the unit and securely latch into place 3 Press and hold the UV Mode button for 3 seconds to reset the system Important Use Guardian Technologies Genuine Replacement Parts only Genuine Filter Replacements can be purchased directly at www guardiantechnologies com FILTER FLT482...

Страница 6: ...oduct purchased from authorized distributors only This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or workmanship This warranty does not apply to damage resulting from unusual wear commercial abusive unreasonable use or supplemental damage This warranty does not cover damage from unauthorized repairs or from any use not in accordance with the instruction...

Страница 7: ...________ année _________ UTILISATION ET INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Numéro du filtre de rechange Filter PET FLT4850PT Pour commander communiquez avec le service à la clientèle au 1 866 603 5900 ou rendez vous sur le site www guardiantechnologies com B Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd Euclid Ohio 44132 1 866 603 5900 www guardiantechnologies com 2015 Guardian Technologies LLC ...

Страница 8: ...ant risque de provoquer un incendie un choc électrique ou des blessures N utilisez PAS cet appareil à l extérieur F 2 N obstruez JAMAIS les sorties d air les grilles de protection ou les prises de l appareil Ne placez JAMAIS l appareil sur une surface molle telle qu un lit ou un canapé car cela risque de faire tomber l appareil obstruant la sortie ou l entrée d air N essayez PAS de réparer ou de r...

Страница 9: ...arrêt de l appareil Améliorez la qualité de l air intérieur avec ce nouveau système de purification d air germguardian Les multiples niveaux de purification incluent l action conjointe du filtre pour retenir les allergènes et du filtre à charbon pour éliminer les odeurs La technologie des rayons UV C élimine les germes Préfiltre Retient les premières poussières et particules allergènes Filtre à ch...

Страница 10: ... est temps de remplacer le filtre Remplacez le filtre en suivant les directives E 8 puis appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour réinitialiser le système Voyant de remplacement du tube UV L anneau lumineux bleu sur le devant du tableau de commande du système de purification d air clignote lorsqu il est temps de remplacer le tube Remplacez le tube en suivant les directives E 9 puis appuyez...

Страница 11: ...naison de filtres 1 Remplacez la combinaison de filtres Suivez la direction de la flèche sur le filtre afin de l insérer correctement 2 Rattachez le couvercle arrière de l appareil et verrouillez le bien en place 3 Appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour réinitialiser le système Important n utilisez que des pièces authentiques de Guardian Technologies de rechange Des filtres authentiques ...

Страница 12: ...garantie couvre un appareil acheté uniquement auprès de distributeurs agréés Cette garantie s applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des matériaux ou de la fabrication Cette garantie ne s applique pas aux dommages découlant d une usure inhabituelle d une utilisation commerciale abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels Cette garantie ne couvre...

Страница 13: ...a mes___________ año ___________ INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO Filtro de repuesto No Filtro PET FLT4850PT Para hacer el pedido comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1 866 603 5900 o visítenos en www guardiantechnologies com B Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd Euclid Ohio 44132 1 866 603 5900 www guardiantechnologies com 2015 Guardian Technologies LLC ...

Страница 14: ... ADVERTENCIAS El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas NUNCAbloquee las aberturas para el aire las rejillas salidas del aparato ni coloque el producto sobre una superficie suave como una cama o sofá ya que esto podría provocar que el aparato se vuelque se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire No intente repara...

Страница 15: ...ejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Sistema para la Limpieza del Aire germguardian Los diversos niveles de purificación incluyen un filtro combinado que absorbe los alérgenos y un filtro de carbón para eliminar los olores La tecnología de luz UV C mejora la eliminación de los gérmenes Prefiltro Captura las partículas iniciales de polvo y alérgenos Filtro de carbón activado El...

Страница 16: ... indicar que debe cambiar el filtro Reemplace el filtro según las instrucciones de la página S 8 y enseguida mantenga presionado el botón Modo UV durante 3 segundos para restablecer el sistema Indicador de reemplazo del foco UV la luz circular azul en el panel frontal del purificador parpadeará cuando sea el momento de reemplazar el foco Reemplace el foco según las instrucciones de la página E 9 y...

Страница 17: ...ce el filtro combinado Consulte la flecha que se muestra en el filtro para instalarlo en la dirección correcta 2 Vuelva a colocar la cubierta posterior de la unidad y asegúrela en su sitio 3 Mantenga presionado el botón Modo UV durante 3 segundos para restablecer el sistema Importante utilice únicamente piezas de reemplazo genuinas de Guardian Technologies Se pueden comprar reemplazos genuinos par...

Страница 18: ...ía aplica solamente para el comprador original de este producto a partir de la fecha original de compra Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual el uso comercial abusiv...

Отзывы: