background image

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIAS

El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación

puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.

Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones 

descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo 

indicado puede ocasionar lesiones serveras.

Al usar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el 

riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente:

•Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.

• IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada

(una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Estaclavija 

encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el 

tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista 

calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo. 

No modifique la clavija.

• Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de

120 V de corriente CA.

• Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo

de incendio, NUNCAponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de 

calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.

• Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos.

No use este aparato cerca del agua.

• Cuando se utilice un aparato en un área donde hay niños o mascotas presentes, debe vigilarlos en

todo momento.

• Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de 

limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico.

• NUNCAdeje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.

• No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.

• No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares.

• No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos. Mantenga el 

cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar 

tropezones.

• NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador

no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma. 

Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900.

• Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual.

Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque

eléctrico o lesiones personales.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIAS

El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación

puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas.

• NUNCAbloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto 

sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se 

vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.

• No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad.

El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento.

Todas las labores de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado.

• NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.

• Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésticos.

Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador de aire.

•ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador

con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.

•ADVERTENCIA: Ver directamente la luz producida por la lámpara de este aparato podría ocasionar daños 

en la piel o en los ojos. Siempre desconecte la corriente antes de reemplazar o darle mantenimiento a la 

lámpara. Reemplace la lámpara con la lámpara Modelo No. LB4000, fabricado por Guardian Technologies.

• Desconecte siempre la unidad antes de limpiarla o darle mantenimiento.

• PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, benceno, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior 

y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.

ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO

S-3

NÚMERO DE MODELO:............................

AC4300

DIMENSIONES:

 22.5 cm L x 16.2 cm W x 55.8 cm H

WEIGHT...............................................................

4.28 kg

INPUT VOLTAGE

  120 V, 60 Hz, 55 W, 0.5 amperios

FILTRO DE REPUESTO:

FILTROS B PET (FLT4850PT)

FOCO DE REPUESTO:

LB4000

FOCO:..........

5 vatios

LA BOMBILLA CONTIENE MERCURIO

Manipule según las exigencias sobre derrames, eliminación y limpieza 

del lugar. En caso se rompa, siga el método de limpieza proporcionado 

por los siguientes contactos.
www.epa.gov/cflcleanup

1-866-284-4010

• No se debe utilizar en exteriores

.

El valor límite de umbral (TWA) de ozono durante 8 horas de este producto es 0.001 ppmv cuando se prueba en una 

habitación de 30 m

3

. El producto cumple con la concentración máxima permisible de ozono, de 0.050 partes por millón 

por volumen (ppmv) en un periodo de 24 horas. Los Lineamientos de salud de Canadá de 2010 recomiendan que el límite 

máximo de exposición, basado en un tiempo promedio de 8 horas, es de 0.020 ppmv o menor, cuando se ha probado 

en una habitación confinada y controlada de aproximadamente 30 m

3

.

S-2

AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y 

compris du plomb et des composés de plomb, qui sont reconnus par l’État de la 

Californie comme causant le cancer et des malformations congénitales, ou ayant 

des effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples informations visitez 

le site www.P65Warnings.ca.gov.

Содержание AC4300

Страница 1: ...S 1 Date Purchased month ________ year _________ USE CARE INSTRUCTIONS Replacement Filter A4300 Filter PET FLT4850PT B To Order Contact Customer Service 1 866 603 5900 or log on to www guardiantechnologies com Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd Euclid Ohio 44132 1 866 603 5900 www guardiantechnologies com 2015 Guardian Technologies LLC ...

Страница 2: ...acturer may cause fire electric shock or injury to persons DO NOT use outdoors DO NOT place anything on top of unit E 2 READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS Failure to comply with the warnings listed below may result in electric shock or serious injury NEVER block the air openings grills outlets or place on a soft surface such as a bed or sofa as this could cause the unit to tip over blocking...

Страница 3: ...allergen particles Activated Carbon Filter Activated Carbon Filter traps and controls household odors UV C Light UV C light technology works with Titanium Dioxide TiO2 to enhance the elimination of airborne germs TiO2 is activated by the UV C light to decompose remaining odor molecules caused by smoking cooking and pets Pre Filter and Carbon Filter are combined into one layer that attaches to the ...

Страница 4: ...ilter according to directions E 8 then press and hold the UV Mode button for 3 seconds to reset the system UV Bulb Replacement Indicator The circular blue light on the front panel of the purifier will flicker when it s time to replace the bulb Replace the bulb according to directions E 9 then press and hold UV Mode button for 3 seconds to reset the system CLEANING MAINTAINING AIR PURIFIER AIR PURI...

Страница 5: ...1 Replace combination filter Consult the arrow on the filter for correct installation direction 2 Reattach the rear cover of the unit and securely latch into place 3 Press and hold the UV Mode button for 3 seconds to reset the system Important Use Guardian Technologies Genuine Replacement Parts only Genuine Filter Replacements can be purchased directly at www guardiantechnologies com FILTER FLT482...

Страница 6: ...oduct purchased from authorized distributors only This warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in materials or workmanship This warranty does not apply to damage resulting from unusual wear commercial abusive unreasonable use or supplemental damage This warranty does not cover damage from unauthorized repairs or from any use not in accordance with the instruction...

Страница 7: ...________ année _________ UTILISATION ET INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Numéro du filtre de rechange Filter PET FLT4850PT Pour commander communiquez avec le service à la clientèle au 1 866 603 5900 ou rendez vous sur le site www guardiantechnologies com B Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd Euclid Ohio 44132 1 866 603 5900 www guardiantechnologies com 2015 Guardian Technologies LLC ...

Страница 8: ...ant risque de provoquer un incendie un choc électrique ou des blessures N utilisez PAS cet appareil à l extérieur F 2 N obstruez JAMAIS les sorties d air les grilles de protection ou les prises de l appareil Ne placez JAMAIS l appareil sur une surface molle telle qu un lit ou un canapé car cela risque de faire tomber l appareil obstruant la sortie ou l entrée d air N essayez PAS de réparer ou de r...

Страница 9: ...arrêt de l appareil Améliorez la qualité de l air intérieur avec ce nouveau système de purification d air germguardian Les multiples niveaux de purification incluent l action conjointe du filtre pour retenir les allergènes et du filtre à charbon pour éliminer les odeurs La technologie des rayons UV C élimine les germes Préfiltre Retient les premières poussières et particules allergènes Filtre à ch...

Страница 10: ... est temps de remplacer le filtre Remplacez le filtre en suivant les directives E 8 puis appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour réinitialiser le système Voyant de remplacement du tube UV L anneau lumineux bleu sur le devant du tableau de commande du système de purification d air clignote lorsqu il est temps de remplacer le tube Remplacez le tube en suivant les directives E 9 puis appuyez...

Страница 11: ...naison de filtres 1 Remplacez la combinaison de filtres Suivez la direction de la flèche sur le filtre afin de l insérer correctement 2 Rattachez le couvercle arrière de l appareil et verrouillez le bien en place 3 Appuyez sur le bouton UV pendant 3 secondes pour réinitialiser le système Important n utilisez que des pièces authentiques de Guardian Technologies de rechange Des filtres authentiques ...

Страница 12: ...garantie couvre un appareil acheté uniquement auprès de distributeurs agréés Cette garantie s applique à la réparation ou au remplacement du produit trouvé défectueux au niveau des matériaux ou de la fabrication Cette garantie ne s applique pas aux dommages découlant d une usure inhabituelle d une utilisation commerciale abusive ou déraisonnable ou de dommages additionnels Cette garantie ne couvre...

Страница 13: ...a mes___________ año ___________ INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO Filtro de repuesto No Filtro PET FLT4850PT Para hacer el pedido comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1 866 603 5900 o visítenos en www guardiantechnologies com B Guardian Technologies LLC 26251 Bluestone Blvd Euclid Ohio 44132 1 866 603 5900 www guardiantechnologies com 2015 Guardian Technologies LLC ...

Страница 14: ... ADVERTENCIAS El no cumplir las advertencias que se enumeran a continuación puede provocar un choque eléctrico o lesiones severas NUNCAbloquee las aberturas para el aire las rejillas salidas del aparato ni coloque el producto sobre una superficie suave como una cama o sofá ya que esto podría provocar que el aparato se vuelque se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire No intente repara...

Страница 15: ...ejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Sistema para la Limpieza del Aire germguardian Los diversos niveles de purificación incluyen un filtro combinado que absorbe los alérgenos y un filtro de carbón para eliminar los olores La tecnología de luz UV C mejora la eliminación de los gérmenes Prefiltro Captura las partículas iniciales de polvo y alérgenos Filtro de carbón activado El...

Страница 16: ... indicar que debe cambiar el filtro Reemplace el filtro según las instrucciones de la página S 8 y enseguida mantenga presionado el botón Modo UV durante 3 segundos para restablecer el sistema Indicador de reemplazo del foco UV la luz circular azul en el panel frontal del purificador parpadeará cuando sea el momento de reemplazar el foco Reemplace el foco según las instrucciones de la página E 9 y...

Страница 17: ...ce el filtro combinado Consulte la flecha que se muestra en el filtro para instalarlo en la dirección correcta 2 Vuelva a colocar la cubierta posterior de la unidad y asegúrela en su sitio 3 Mantenga presionado el botón Modo UV durante 3 segundos para restablecer el sistema Importante utilice únicamente piezas de reemplazo genuinas de Guardian Technologies Se pueden comprar reemplazos genuinos par...

Страница 18: ...ía aplica solamente para el comprador original de este producto a partir de la fecha original de compra Esta garantía cubre únicamente los productos comprados a distribuidores autorizados Esta garantía aplica para reparaciones o reemplazos de productos con defectos en el material o en la mano de obra Esta garantía no aplica para los daños que se deriven del desgaste inusual el uso comercial abusiv...

Отзывы: