PL
Minimalne wymiary przestrzeni montażowej /
EN
Minimum installation-space
dimensions /
DE
Minimale Abmessungen für den Montageraum /
RU
Минимальные
размеры монтажного пространства /
CS
Minimální rozměry montážního prostoru /
SK
Minimálne rozmery montážneho priestoru /
HU
Rögzítési tér minimális méretei /
HR
Minimalne dimenzije montažnog prostora /
FR
Dimensions minimales de l’espace
d’installation /
ES
Dimensiones de instalación mínimas /
IT
Dimensioni minime
dello spazio per l’installazione /
RO
Dimensiunile minime ale spațiului de instalare /
LT
Minimalūs montavimo vietos matmenys /
LV
Minimālie uzstādīšanas telpas izmēri
/
ET
Paigaldusruumi minimaalsed mõõtmed /
PT
Dimensões mínimas do espaço de
montagem /
BE
Мінімальныя памеры абшару для зборкі /
UK
Мінімальні розміри
монтажного простору /
BG
Минимални размери на монтажното пространство /
SL
Minimalne dimenzije montažnega prostora /
BS
Minimalne dimenzije prostora za
montažu /
SRP
Minimalne dimenzije prostora za montažu /
SR
Minimalne dimenzije
prostora za montažu /
MK
Минимални размери на просторот за монтирање /
MO
Dimensiunile minime ale spațiului de instalare
D4
D3
D2
D1
D7
D6
D5
D8
D9
D10
OFF
ON
Ø
4
1
D11
D12
D13
D14
min. 2 cm
min. 2 cm
min. 2 cm
PL
Schemat połączeń (przewodów elektrycznych) /
EN
Circuit diagram (electrical cables) /
DE
Schaltplan /
RU
Схема подключения (электрических проводов) /
CS
Schéma zapojení
(elektrických vodičů) /
SK
Schéma pripojenia (elektrických vodičov) /
HU
Kapcsolási rajz
(villamos bekötéshez) /
HR
Shema priključka (električne žice) /
FR
Schéma de câblage
(câbles électriques) /
ES
Diagrama de conexiones (cables eléctricos) /
IT
Schema di
collegamenti (cavi elettrici) /
RO
Schema conexiunilor (cablurilor electrice) /
LT
Sujungimų
schema (elektros laidų) /
LV
Savienojumu (elektrības kabeļu) shēma /
ET
Ühenduste skeem
(elektrijuhtmete) /
PT
Esquema de ligações (de cabos elétricos) /
BE
Схема злучэння
(электрычных правадоў) /
UK
Схема з’єднань (електричних проводів) /
BG
Схема
на свързване (на електрическите кабели) /
SL
Priključna shema (električnih vodov) /
BS
Shema povezivanja (električnih vodova) /
SRP
Šema povezivanja (električnih vodova)
/
SR
Šema povezivanja (električnih vodova) /
MK
Поврзувачка шема (на електричните
врски) /
MO
Schema conexiunilor (cablurilor electrice)
E1
LN
22
0-
24
0
V
PL
Ograniczenia montażowe /
EN
Notes for installation /
DE
Einschränkungen bei der
Montage /
RU
Монтажные ограничения /
CS
Montážní omezení /
SK
Montážne obmedzenia
/
HU
Beszereléssel kapcsolatos korlátozások /
HR
Ograničenja montaže /
FR
Contraintes
de montage /
ES
Restricciones del montaje /
IT
Limitazioni di montaggio /
RO
Restricții de
montaj /
LT
Surinkimo apribojimai /
LV
Uzstādīšanas ierobežojumi /
ET
Paigalduspiirangud /
PT
Restrições de montagem /
BE
Абмежаванні па зборцы /
UK
Обмеження під час монтажу
/
BG
Инсталационни ограничения /
SL
Montažne omejitve /
BS
Ograničenja montaže
/
SRP
Ograničenja montaže /
SR
Ograničenja montaže /
MK
Ограничувања за монтажа /
MO
Restricții de montaj
PL
Ze względu na zasadę działania czujnika należy zwrócić uwagę na właściwy dobór
miejsca montażu: /
EN
Ensure a suitable installation point is selected after considering
the sensor’s principle of operation. /
DE
Aufgrund des Funktionsprinzips des Sensors
ist auf die richtige Wahl des Einbauortes zu achten: /
RU
Исходя из принципа работы
датчика, следует обращать внимание на правильный подбор места монтажа: /
CS
Vzhledem k principu fungování senzoru je nutné věnovat pozornost správnému výběru
místa montáže: /
SK
Vzhľadom na spôsob fungovania snímača, je potrebné vybrať správne
miesto montáže: /
HU
Tekintettel az érzékelő működési elvére ügyeljen a rögzítés helyének
megfelelő kiválasztására: /
HR
Zbog principa rada senzora, potrebno je obratiti pozornost
na pravilan odabir mjesta montaže: /
FR
En raison du principe de fonctionnement du
détecteur, il est nécessaire de faire attention au choix correct du lieu de montage : /
ES
Debido al principio de funcionamiento del detector, preste atención al lugar de su montaje:
/
IT
Data la modalità di funzionamento del sensore, fare attenzione a scegliere un luogo di
montaggio adatto: /
RO
Având în vedere principiul de funcționare a senzorului, este necesar
să se acorde atenție selecției corespunzătoare a locului de montaj: /
LT
Dėl jutiklio veikimo
GTV Poland spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszkow, Poland, [email protected]
Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
1
CR-18
PL
Skład zestawu /
EN
This set consists of /
DE
Bestandteile des Sets /
RU
Состав
набора /
CS
Složení soupravy /
SK
Zloženie súpravy /
HU
A készlet tartalma /
HR
Sastav kompleta /
FR
Composition du kit /
ES
Composición del kit /
IT
Contenuto
del kit /
RO
Setul include /
LT
Rinkinio turinys /
LV
Komplekta sastāvs /
ET
Komplekti
komponendid /
PT
O conjunto inclui /
BE
Склад камплекта /
UK
Склад набору /
BG
Състав на комплекта /
SL
Sestava kompleta /
BS
Sastav kompleta /
SRP
Sastav
kompleta /
SR
Sastav kompleta /
MK
Sostavot na setot /
MO
Setul include:
PL
Czujnik ruchu /
EN
Motion sensor /
DE
Bewegungssensor /
RU
Датчик движения
/
CS
Čidlo pohybu /
SK
Senzor pohybu /
HU
Mozgásérzékelő /
HR
Senzor pokreta
/
FR
Détecteur de mouvement /
ES
Detector de movimiento /
IT
Sensore di movimento
/
RO
Senzor de mișcare /
LT
Judesio jutiklis /
LV
Kustības sensors /
ET
Liikumisandur
/
PT
Sensor de movimento /
BE
Датчык руху /
UK
Датчик руху /
BG
Датчик за
движение /
SL
Senzor gibanja /
BS
Senzor pokreta /
SRP
Senzor pokreta /
SR
Сензор
покрета /
MK
Сензор за движење /
MO
Senzor de mișcare
CR-CR18000-00
max. 800 W
55 g
5902801282058
PIR
500 W
MAX
OUTPUT
200 W
MAX
OUTPUT
CR-CR18000-00
200 W
500 W
55 g
5902801282058