GSW 72090 Скачать руководство пользователя страница 17

Lighting Instructions (White-Rodgers 37C)

– 17 –

1. STOP! Read the safety information above on this label.
2. Set the thermostat to lowest setting.
3. This appliance has a pilot that is lit by a spark gas igni-

tion system. Do not try to light the pilot by hand.

4. Remove the outer burner door.
5. Push the gas control knob down slightly and turn clock-

wise      to "OFF" (see Figure "A").

NOTE: Knob CANNOT be turned from "PILOT" to "OFF"
unless it is pushed down slightly. Do not force.
6. Wait ten (10) minutes to clear out any gas. Then smell

for gas, including near the floor. If you smell gas, STOP!
Follow “B” in the safety information above on this label.
If you don’t smell gas, go to the next step.

7. Make sure the water heater is filled with water.
8. Turn gas control knob counterclockwise      to "PILOT"

(see Figure "A").

9. Depress the gas control knob all the way in and IMME-

DIATELY depress the igniter button until you hear a loud
click. Observe the pilot through the view port. Do not
release the gas control knob. Repeat immediately if pilot
does not light on the first try. If the pilot does not light
by the fourth attempt with the igniter, repeat steps 5-9.
Continue to hold the button for about one (1) minute
after the pilot is lit. Release the gas control knob and it
will pop back up. Pilot should
remain lit. If the pilot light
goes out, repeat steps 5-9.

IMPORTANT: If the pilot will not
stay lit after several tries, turn
gas control knob to "OFF" and
call your service technician or
gas supplier.
IMPORTANT: If the gas control
knob does not pop up to its orig-
inal position when released, stop
and immediately shut off the gas
at the line valve or tank. Call your
service technician or gas suppli-
er.
10. Turn gas control knob 

counter-clockwise    to "ON"
(see Figure "A").

11. Once the pilot flame is estab-

lished replace the outer burn-
er door.

12. Set thermostat to desired set-

ting.

13. If the pilot will not stay lit after

several tries, turn the gas
control knob clockwise      to
"OFF" (see Figure "A"). If the
appliance will not operate, fol-
low the instructions "To Turn
Off Gas To Appliance" and
call a qualified service techni-
cian or gas supplier.

1. Set thermostat to the lowest setting (PILOT LIGHTING).
2. Push the gas control knob down slightly and clock-

wise     to the “OFF” position. Do not force.

WARNING:

If you do not follow these

instructions exactly, a fire or explo-
sion may result causing property
damage, personal injury or loss of life.

AVERTISSEMENT

: Quiconque ne respecte pas à la

lettre les instructions dans la présente notice risque
de déclencher un incendie ou une explosion entraî-
nant des dommages, des blessures ou la mort.

A. This appliance has a pilot that is lit by a piezo-electric

spark gas ignition system. Do not open the inner door
of the appliance and try to light the pilot by hand.

B. BEFORE OPERATING smell all around the appliance

area for gas. Be sure to smell next to the floor because
some gases are heavier than air and will settle on the
floor.

WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS

Do not try to light any appliance.

Do not touch any electric switch; do not use any phone
in your building.

Immediately call your gas supplier from a neighbour’s
phone. Follow the gas supplier’s instructions.

If you cannot reach your gas supplier, call fire depart-
ment.

C. Use only your hand to push in or turn the gas control

knob. Never use tools. If the knob will not push in or
turn by hand, don't try to repair it, call a qualified serv-
ice technician. Force or attempted repair may result in a
fire or explosion.

D. Do not use this appliance if any part has been under

water. Immediately call a qualified service technician to
inspect the appliance and to replace any part of the con-
trol system and any gas control which has been under
water.

A. L'allumage de la veilleuse de cet appareil est assuré par un 

système d'allumage piézoélectrique à étincelles. Ne tentez pas
d'ouvrir la porte d'accès interne et d'allumer la veilleuse
manuellement.

B. AVANT DE FAIRE FONCTIONNER, reniflez tout autour de 

l'appareil pour déceler une odeur de gaz. Reniflez près du 
plancher, car certains gaz sont plus lourds que l'air et peuvent
s'accumuler au niveau du sol.

QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ:

Ne pas tenter d'allumer d'appareil.

Ne touchez à aucun interrupteur; ne pas vous servir des 
téléphones se trouvant dans le bâtiment.

Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un
voisin. Suivez les instructions du fournisseur.

Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur, appelez le service des
incendies.

C. Ne poussez ou tournez la manette d'admission du gaz qu'à la

main; ne jamais utiliser d'outils. Si la manette reste coincée, ne
tentez pas de la réparer; appelez un technicien qualifié. Le fait de
forcer la manette ou de la réparer peut déclencher une explosion
ou un incendie.

D. N'utilisez pas cet appareil s'il a été plongé dans l'eau, même par-

tiellement. Faites inspecter l'appareil par un technicien qualifié et
remplacez toute partie du système de contrôle et toute 
commande qui ont été plongés dans l'eau.

FOR YOUR SAFETY READ BEFORE OPERATING

POUR VOTRE SÉCURITÉ LISEZ AVANT DE METTRE EN MARCHE

LIGHTING AND OPERATING INSTRUCTIONS

1. ARRÊTEZ! Lisez les instructions de sécurité sur la portion

supérieure de cette étiquette.

2. Réglez le thermostat à la température la plus basse.
3. L'allumage de la veilleuse de cet appareil est assuré par un 

système d'allumage à étincelles. Ne tentez pas d'allumer la
veilleuse manuellement.

4. Enlevez la porte d'accès externe.
5. Appuyez sur le bouton de commande du gaz et faites-le tourner

dans le sens horaire      jusqu'à "OFF" (Figure A).

NOTE: Il n'est PAS POSSIBLE de faire passer le bouton de "PILOT"
à "OFF" à moins d'appuyer dessus. Ne le forcez pas.
6. Attendre dix (10) minutes pour laisser échapper tout le gaz.

Reniflez tout autour de l'appareil, y compris près du plancher,
pour déceler une odeur de gaz. Si vous sentez une odeur de gaz,
ARRÊTEZ! Passez à l'étape "B" des instructions de sécurité sur
la portion supérieure de cette étiquette. S'il n'y a pas d'odeur de
gaz, passez à l'étape suivante.

7. Assurez-vous que le chauffe-eau est complètement rempli d'eau.
8. Faites tourner le bouton de commande du gaz dans le sens anti-

horaire      jusqu'à "PILOT" (Figure A).

9. Enfoncez complètement le bouton de commande du gaz et

appuyez IMMÉDIATEMENT sur le bouton de l'allumeur jusqu'à ce
que vous entendiez un bon déclic. Observez la veilleuse par le
regard de la chambre de combustion. Ne relâchez pas le bouton

de commande du gaz. Répétez immédiatement la
manœuvre si la veilleuse ne s'allume pas dès la pre-
mière tentative. Si la veilleuse refuse toujours de 
s'allumer à la quatrième tentative avec l'allumeur,
répétez les étapes 5 à 9 inclusivement. Continuez d'ap-
puyer sur le bouton de commande du gaz pendant 
environ une (1) minute après l'allumage de la veilleuse.
Relâchez le bouton de commande du gaz et il 
retournera à sa position initiale. La veilleuse devrait
rester allumée. Si la veilleuse s'éteint, répétez les
étapes 5 à 9 inclusivement.
IMPORTANT: Si la veilleuse ne reste pas allumée après
plusieurs tentatives, tournez le bouton de commande
du gaz jusqu'à "OFF" et appelez un technicien qualifié
ou votre fournisseur du gaz.
IMPORTANT: Si le bouton de commande du gaz ne
retourne pas à sa position initiale lorsque vous le
relâchez, arrêtez et fermez immédiatement le gaz au
régulateur principal ou au réservoir. Appelez un techni-
cien qualifié ou votre fournisseur du gaz.
10. Faites tourner le bouton de commande du gaz dans

le sens antihoraire     jusqu'à "ON" (Figure A).

11. Une fois la veilleuse allumée, remettez en place la

porte d'accès externe.

12. Réglez le thermostat à la température désignée.
13. Si la veilleuse ne reste pas allumée après plusieurs

tentatives, faites tourner le bouton de commande
du gaz dans le sens horaire     jusqu'à "OFF" (Figure
A). Si l'appareil ne se met pas en marche, suivez les
instructions intitulées "Comment couper 
l'admission des gaz de l'appareil" et appelez un
technicien qualifié ou le fournisseur de gaz.

DIRECTIVES D'ALLUMAGE ET DE MISE EN MARCHE

TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE

1. Réglez le thermostat à la température la plus basse (ALLUMAGE

DE LA VEILLEUSE).

2. Appuyez sur le bouton de commande du gaz et faites-le tourner

dans le sens horaire     jusqu'à "OFF". Ne le forcez pas.

71731

COMMENT COUPER L'ADMISSION DES GAZ DE L'APPAREIL

Figure A

“OFF” Position “fermé”

Gas Control Knob
Bouton de commande
du gaz

Igniter

Button

Bouton de

l’allumeur

Thermostat Dial

Cadran de réglage du thermostat

Gas Control - Commande du gaz

ELECTRODE

THERMO-
COUPLE

PILOT
Veilleuse

Gas Control Knob

Top View

Vue en plongée

Содержание 72090

Страница 1: ...her flammable vapours and liquids in the vicinity of this or any other appliance Installation and service must be per formed by a qualified installer service agency or the gas utility Do not try to li...

Страница 2: ...2 This page intentionally left blank May be used for notes or to record other installation information...

Страница 3: ...ermal Expansion Temperature and Pressure T P Relief Valve 12 The Temperature And Pressure Relief Valve The Discharge Line Installations Check 13 IV OPERATING INSTRUCTIONS 14 Water Temperature Regulati...

Страница 4: ...ition to the installation instructions found in this man ual the heater shall be installed according to all local and provincial or state codes or in the absence of such codes with the latest edition...

Страница 5: ...hut Off Devices for Hot Water Supply Systems ANSI Z21 22 is applicable If this water heater has been exposed to flooding freezing fire or any unusual condition do not put it into operation until it ha...

Страница 6: ...plate to confirm clearances Heaters with a volume of 19 gallons through 50 gallons and 60 gallon standard input must have the following minimum clearances to combustibles Front 102mm 4 in Sides and Re...

Страница 7: ...ation a leaking tank or piping connections Refer to Figure 1 Under no circumstances is the manufacturer to be held responsi ble for any water damage in connection with this water heater Gas Supply Ins...

Страница 8: ...l sources of ignition are de activated Contact your local gas authority for local requirements Gas Leak Testing Important This water heater and its gas connection must be tested for leaks before placi...

Страница 9: ...Refer to Figure 5 a or b and Table 1 for proper sizing and location of combustion air ducts and openings CHECK LOCAL CODES a Two permanent openings shall be provided connecting the confined space e g...

Страница 10: ...Equipment located in confined spaces all air from outdoors When supplying air directly from the outdoors using hor izontal ducting each opening shall have a free mini mum area of one square inch per 2...

Страница 11: ...be installed according to the installation drawing Figure 10 If the indoor installation area is subject to freezing temperatures the water piping must be protected by insulation Water supply pressure...

Страница 12: ...small quantities of hot water To prevent this from happening there are two recommendations 1 Install a diaphragm type expansion tank that is suitable for potable water on the cold water supply line Th...

Страница 13: ...ected to the correct gas supply as shown on the rating plate Natural Gas Propane 6 Is the clearance between the water heater and combustible construction as per specifica tions 7 Is the water piping c...

Страница 14: ...the point of use to exceed the ther mostat setting by up to 17 C 30 F If you experience this type of use you should consider using lower temperature settings to reduce scald hazards Should overheatin...

Страница 15: ...outer door 3 Turnthetemperaturedialcounterclockwise toitslow est setting 4 Turn gas control knob clockwise to the OFF position 5 To clear any gas that may have accu mulated wait ten 10 minutes If you...

Страница 16: ...etemperaturedialcounterclockwise toitslow est setting 4 Turn gas control knob clockwise to the OFF position 5 Toclearanygasthatmayhaveaccumulatedwait ten 10 minutes If you then smell gas STOP Follow i...

Страница 17: ...UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareil Ne touchez aucun interrupteur ne pas vous servir des t l phones se trouvant dans le b timent Appelez imm diatement votre fournisseur de gaz depuis...

Страница 18: ...0 minutes at ini tial start up to ensure that heavy condensation is not turning off the water heater Water Heater Sounds During the normal operation of the water heater sounds or noises may be heard T...

Страница 19: ...the tank and restart the heater as directed under Operating Instructions If the water heater is going to be shut down for an extended period the drain valve should be left open Important Condensation...

Страница 20: ...er 1 Follow first the procedure outlined in External Cleaning of the Flame arrester 2 Remove the outer door and locate the TCO switch on the right side of the combustion chamber door 3 Manually press...

Страница 21: ...as those used for boiler treatment into the potable water used for space heating 3 Do not use this heater as a replacement for an existing boiler installation 4 If the space heating water system requi...

Страница 22: ...hermostat ECO switch open 9 Door mount temperature cut off TCO switch activated 10 Defective igniter or electrode 11 Flammable vapors incident Flame GuardTM function activated 12 Low gas pressure 13 I...

Страница 23: ...ice PROBLEM POSSIBLE CAUSE S CORRECTION INSUFFICIENT HOT WATER 1 Thermostat set too low 2 Sediment or lime in tank 3 Water heater too small 4 Wrong piping connections 5 Leaking faucets 6 Wasted hot wa...

Страница 24: ...0 24 23 21 17 22 24 1 NIPPLE HOT OUTLET 2 NIPPLE COLD INLET 3 DRAFTHOOD 4 TEMPERATURE PRESSURE RELIEF VALVE 5 REDUCER RING 6 ANODE 7 DIP TUBE 8 FLUE BAFFLE 9 DRAIN VALVE 10 BURNER MANIFOLD ASSEMBLY 11...

Страница 25: ...for the defective part s This warranty is limited to one replacement component part for each original part 3 Return of Defective Water Heater and Component Parts Manufacturer reserves the right to ex...

Страница 26: ...rges for labour or other expenses incurred in the removal repair or replacement of the water heater or any component part s claimed to be defective or any expense incurred to remedy any defect in the...

Отзывы: