- 6 -
AR 4201, 4301
Inbetriebnahme
• Öffnen Sie den Gehäusedeckel (1
Schraube in der Deckelmitte).
• Verbinden Sie den Netzstecker mit der
Stromversorgung der Anlage (Spannung
siehe Typenaufkleber).
0
8
4
12
ATT
AR 4201 0…15 dB (1.0 dB steps)
AR 4301 0…22.5 dB (1.5 dB steps)
IN
Test
-20 dB
Test
-20 dB
OUT
PWR
1
2
4
3
7
6
–> Die Power-LED
6
leuchtet, wenn Be-
triebsspannung anliegt.
Werkseinstellung:
–
7
–> 0 dB
• Schließen Sie ein Antennenmessgerät
am Test-Ausgang
4
(
-20 dB!
) an.
• Stellen Sie mit Dämpfungssteller
7
(0…15/22,5 dB) den gewünschten Aus-
gangspegel ein.
–> Damit der Verstärker bei dynamischen Eingangssi-
gnalen nicht übersteuert, empfehlen wird, den Aus-
gangspegel mindestens 6 dB unter dem Maximal-
pegel einzustellen (siehe Technische Daten Seite 8).
• Verbinden Sie den HF-Ausgang
3
über
ein F-Kabel mit der Anlage.
• Kontrollieren Sie die Pegel.
Initial operation
• Open the casing cover (1 screw at the
cover centre).
• Connect the mains plug to the power
supply of the plant (voltage see type la-
bel).
–> The power LED
6
lights if operating
voltage is present.
Default settings:
–
7
–> 0 dB
• Connect a test receiver to test output
4
(
-20 dB!
).
• Using rotary switch
7
(0…15/22.5 dB)
adjust the desired output level.
–> In order not to overload the amplifier due to dy-
namic input signals, we recommend to set the out-
put level a minimum 6 dB below of the maximum
level (see technical data page 8).
• Connect the RF output
3
via a F cable
to the plant.
• Check the levels.