background image

FR

 

www.garsaco.com 

| 23

ÉCRAN LCD

Indicateur de consommation :

AIl apparaît quand l’appareil est en train de consom-

mer de l’énergie, c’est-à-dire en fonctionnement.

Indicateur de température :

Température ambiante : Celle qui existe dans la 

chambre apparaît par défaut dans tous les écrans.

Température assignée : Celle sélectionnée par l’usa- 

ger comme la température souhaitée pour le mode 

confort, mode épargne ou mode anti-gel. Pour vi-

sualiser cette température nous appuierons sur le 

bouton (-) ou (+).

FONCTIONNEMENT

- Votre émetteur thermique a un chrono-thermos-

tat numérique quotidien programmable capable de 

con- trôler et de régler son chauffage.

- L’appareil peut s’utiliser de 2 manières, de façon 

ma- nuelle ou automatique. Il dispose d’un pro-

grammateur horaire quotidien pour chaque jour de 

la semaine.

Important: La température qu’indique l’écran, peut 

différer de celle indiquée par un autre thermomètre 

de la pièce. Des conditions différentes comme des 

courants d’air, fenêtres, etc. peuvent influer sur son 

homogénéité

5.1 Mise en Marche

1. Une fois que l’émetteur se trouve fixé et branché 

au réseau électrique, appuyez sur l’interrupteur ON 

/ OFF, situé dans la partie postérieure droite de 

l’appa- reil.

2. L’écran LCD s’allumera et tous les symboles se 

met- tront à clignoter plusieurs fois.

3) Ensuite, le mode de fonctionnement avant la der- 

nière déconnexion apparaîtra (stand-by, manuel ou 

automatique) et la température approximative de la 

pièce s’affichera.

 

4. S’il est en mode “Stand-by“ (Fig. 15), appuyez 

sur la touche “Stand-by“ pour connecter l’appareil 

(Figure 13). L’émetteur s’allume et le symbole du 

“mode de fonctionnement” sélectionné la fois précé-

dente appa- raît à l’écran. De même, la température 

approximati- ve de la pièce apparaîtra.

Si l’émetteur démarre en mode manuel (Fig. 16) ou 

en mode automatique (Fig. 17) l’appareil est déjà 

connecté. 

5.2 Blocage / Déblocage

L’émetteur s’autobloquera si vous n’appuyez sur 

aucu- ne touche pendant 60 secondes. Ce mode 

fonctionne aussi bien en mode manuel qu’en mode 

automatique. Pour débloquer l’émetteur appuyez 

pendant 3 secon- des sur las touches “+” et “-“ dans 

le panneau de commandes (Figure 13) ou sur la 

télécommande. 

Remarque : Après avoir débloqué 

le clavier, pendant 3 secondes, la température sélec-

tionnée apparaît et ºC clignote.

5.3 Usage de l’émetteur

L’appareil peut fonctionner de façon manuelle ou 

automatique (programmé).

5.4 Usage Manuel

Pour activer le mode manuel, appuyez sur la touche 

“PROG“ jusqu’à ce que n’apparaissent plus les traits 

des franges horaires dans l’écran LCD (Figure 18).

5.5 Changement de la température sélectionnée

EBien que l’émetteur dispose d’une température 

pré-établie pour chaque mode de fonctionnement, 

nous pouvons la changer de la façon suivante :

Mode Stand By

Fig.15

Mode manual

(ejemplo. mode confort)

Fig.16

Mode automático 

Fig.17

Modo Stand By

Fig.18

Содержание 301015003

Страница 1: ...ltaje 220 240V Hz 50Hz Embalaje Packing Emballage Em balagem Imballaggio Verpackung 1 Programable Diario Semanal Daily weekly program Programme quotidien hebdoma daire Programa di rio semanal Programm...

Страница 2: ...QUE ES EN FR Referencia Item Potencia Power Cable Cord rea cobertura Coverage area IP Elementos Fins Medida Size Voltaje Voltage 301015003 1200W 1 3M 12 15M2 24 8 Elementos 690x54x580mm 220 240V 30101...

Страница 3: ...del aparato Los ni os deben ser supervisados para asegurar que no juegan con el aparato 15 Los ni os menores de 3 a os deben mantener se fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente su...

Страница 4: ...pared deber quedar a una distancia m nima del suelo de 20 cm y a un m nimo de 20 cm de los laterales y 50 cm a una repisa superior y deber quedar a una distancia m nima de 20 cm de cualquier pared u...

Страница 5: ...ituados en la parte trasera inferior en ambos extre mos del aluminio del emisor 4 5 Colgar el emisor en los 2 ganchos C situados en la pared Aseg rese que el emisor quede bien sujeto en ambos ganchos...

Страница 6: ...es todos los s mbolos 3 A continuaci n aparecer el modo de funciona miento antes de la ltima desconexi n stand by manual o autom tico y la temperatura aproximada de la estancia 4 Si est en modo Stand...

Страница 7: ...ca de nuevo la temperatura apro ximada actual de la estancia al cabo de unos se gundos Nota El modo confort es aconsejable para perma necer en su estancia con una temperatura conforta ble Temperatura...

Страница 8: ...e la tecla PROG para confirmar Aparecer la pantalla del modo de programaci n ya con los valores actualizados Importante Si desea podr modificar las tempe raturas asignadas previamente a cada modo de f...

Страница 9: ...l aparato a menos que sean continua mente supervisados Los ni os menores de 3 a os y menores de 8 a os deben s lo encender apagar el aparato siempre que ste haya sido colocado o instalado en su posici...

Страница 10: ...control de potencia calor fica de temperatura interior seleccionar uno A potencia calor fi ca m nima elmin N A Kw Potencia calor fica de un solo nivel sin control de temperatura interior No En modo es...

Страница 11: ...control de potencia calor fica de temperatura interior seleccionar uno A potencia calor fi ca m nima elmin N A Kw Potencia calor fica de un solo nivel sin control de temperatura interior No En modo es...

Страница 12: ...the base plinths directly on the floor 25 This heater CANNOT be operated with external programmable units or any other third party control device INTRODUCTION Thank you for the purchase of our quality...

Страница 13: ...of twenty centimetres from the floor and a minimum distance of twenty centimetres from the sides and fifty centimetres from an upper shelf and also a minimum distance of twenty centimetres from any w...

Страница 14: ...A are screwed to the holes located on the lower rear part at both ends 4 5 Hang the heater on the two hooks C on the wall Ensure that the heater is correctly secured on both hooks Skirting board Fig...

Страница 15: ...before the last switch off appears stand by manual or automatic together with the approximate room temperature 4 When in Standby mode Fig 15 press the Standby button to switch the heater on Figure 13...

Страница 16: ...de is recommended for a comfortable temperature when remaining in the room Recommended temperature 21 C ECONOMY MODE a Press the Economy Mode button Figure 13 b Use the or buttons to select the desire...

Страница 17: ...day is programmed press the PROG button to confirm The programming mode screen will be displayed containing the updated values Important If you wish to modify the previously assigned temperatures for...

Страница 18: ...low Light accumulated dust can be removed with soft cloth or vacuum cleaner 4 Allow surface to fully dry before using the heater again FAULTS 1 In case of breakdown take the appliance to your technica...

Страница 19: ...A Kw Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin N A Kw Single stage heat output and no room temperature control No In standby mode elSB 0 00094 Kw Two or mor...

Страница 20: ...A Kw Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin N A Kw Single stage heat output and no room temperature control No In standby mode elSB 0 00094 Kw Two or mor...

Страница 21: ...su pervis s pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil 15 Les enfants g s de moins de 3 ans doivent se main tenir hors de port e de l appareil moins qu ils ne soient continuellement supervis...

Страница 22: ...une fois install e sur le mur devra tre une distance minimale de 20 cm du sol de 20 cm des lat raux et 50 cm d un situ au des sus ou devant l metteur Il devra tre plac une distan ce minimale de 20 cm...

Страница 23: ...ans les trous situ s dans la partie post rieure inf rieure aux deux extr mit s 4 5 Suspendre l metteur aux 2 crochets C situ s dans le mur Assurez vous que l metteur est bien fix aux deux crochets pli...

Страница 24: ...onctionnement avant la der ni re d connexion appara tra stand by manuel ou automatique et la temp rature approximative de la pi ce s affichera 4 S il est en mode Stand by Fig 15 appuyez sur la touche...

Страница 25: ...quel bouton il s allume nouveau 5 6 D connexion Pour d brancher l appareil appuyez sur la touche Stand by Fig 13 Pour teindre l appareil appu yez sur l interrupteur ON OFF situ dans la partie post ri...

Страница 26: ...r continuer L cran du mode de programmation appara tra avec les valeurs d j actu alis es Aparecer la pantalla del modo de programaci n ya con los valores actualizados Important Si vous le souhaitez vo...

Страница 27: ...urface 3 Assurez vous que les grilles sont exemptes de poussi re car cela r duirait le flux d air La poussi re accumul e peut tre enlev e avec un chiffon doux ou un aspirateur 4 Laisser la surface s c...

Страница 28: ...e de chauffage contr le de la temp rature de la pi ce A puissance calorifique minimale moteur de ven tilateur elmin N A Kw Chauffage une seule vitesse pas de contr le de la temp rature ambiante Non En...

Страница 29: ...e de chauffage contr le de la temp rature de la pi ce A puissance calorifique minimale moteur de ven tilateur elmin N A Kw Chauffage une seule vitesse pas de contr le de la temp rature ambiante Non En...

Страница 30: ...73 Made in PRC Este producto tiene una garant a de 2 a os desde la fecha de venta declinando toda responsabilidad por defectuoso o roturas originadas por mal uso Para que esta garant a sea v lida es i...

Отзывы: