TVR 3710 FR, TVR 5100 FR, TVR 5500 FR
Partie générale / General Section
GRUNDIG Service
1 - 11
Operating the dismantled drive mechanism (Fig. 10)
– Use the cable adapter (part no. 75988-009.79) to connect the
connectors of the drive mechanism to the Signal Chassis.
– Connect the connectors 1921, 1922 and 1923 with the Power
Chassis and connector 1967 with the Tube PCB.
– If necessary detach the loudspeaker fastening spring and take out
the loudspeaker. Connect the loudspeaker connectors 1914 and
1970 (option).
Attention: Operate the drive mechanism only in horizontal position.
1.3.2 Removing the Signal Chassis
– Dismantle the drive mechanism (see chapter 1.3.1).
– Undo 2 screws (Pos. 12, Fig. 11).
– Push the Signal Chassis in the direction of the arrow (Fig. 11) and
remove it towards the top.
Fonctionnement de l'appareil avec la platine mécanique démon-
tée (Fig. 10)
– A l'aide du câble adaptateur (Réf. N
°
75988-009.79) relier les
connecteurs de la platine mécanique avec le C.I. partie signal.
– Relier les contacts 1921, 1922 et 1923 avec le C.I. Alimentation et
le contact 1967 avec le C.I. tube.
– Au besoin défaire le ressort de fixation de haut-parleur et retirer le
haut-parleur. Brancher les contacts de haut-parleurs 1914 et 1970
(Option).
Attention: Ne faire fonctionner la platine mécanique qu'en position
horizontale.
1.3.2 Démontage du C.I. de traitement du signal
– Démonter la platine mécanique (voir point 1.3.1).
– Dévisser les 2 vis (Pos. 12, Fig. 11).
– Pousser le C.I. de traitement du signal dans le sens de la flèche
(Fig. 11) et retirer celui-ci par le haut.
Kabeladapter / Extension cable kit
Sach-Nr / part no. 75988-009.79
Fig. 10
Fig. 11
2. WARNING: Chassis connections!
When re-assembling the machine make sure that the ground connec-
tions between the picture tube and picture tube panel and between the
picture tube panel and the metal screen are fitted.
3. Carrying out Measurements
When making measurements on semi-conductors with an oscillo-
scope, ensure that the test probe is set to 10:1 dividing factor. Further,
please note that, if the previous measurement is made on AC input,
the coupling capacitor in the oscilloscope will be charged. Discharge
via the item being checked can damage components.
4. Measured Values and Oscillograms
The measured values given in the circuit diagrams and oscillograms
are approximates!
2. Note importante sur les liaisons de masse!
Lors du remontage de l'appareil, respecter et contrôler toutes les
liaisons de masse entre le tube et le C.I. tube ainsi qu'entre le C.I. tube
et le boîtier de protection.
3. Pour effectuer les mesures
Lors de mesure à l'oscilloscope sur des semi-conducteurs utiliser
uniquement une sonde de mesure de rapport 10:1. En outre il est à
noter qu'en cas de mesures antérieures faites en alternatif, le conden-
sateur d'entrée de l'oscilloscope peut être chargé. Ce dernier peut se
décharger et détruire ainsi le composant mesuré.
4. Valeurs des mesures et oscillogrammes
Les valeurs de mesures indiquées sur les schémas et les
oscillogrammes sont des valeurs approximatives!
12
Содержание TVR 3710 FR
Страница 16: ...Partie g n rale General Section TVR 3710 FR TVR 5100 FR TVR 5500 FR 1 16 GRUNDIG Service Notes...
Страница 91: ...TVR 3710 FR TVR 5100 FR TVR 5500 FR Vues clat es Exploded Views GRUNDIG Service E 3 3...
Страница 92: ...Vues clat es Exploded Views TVR 3710 FR TVR 5100 FR TVR 5500 FR E 4 GRUNDIG Service 4...