background image

24

Fra
nça

is (CA)

6.3 Installation électrique

Si un conduit rigide doit être utilisé, l'emboîte-
ment doit être raccordé au système de conduit 
avant le raccordement à la boîte à bornes de la 
pompe.

6.3.1 Branchements électriques sur le 

régulateur

Raccordements signal de régulation de 
vitesse de courant

Raccorder les fils de signal de courant aux 
bornes "Com(-)" et "Ret/I". Voir fig. 

2

.

Fig. 2

Raccordements courant à la 
régulation ("Com(-)" et "Ret/I")

Raccordements signal de régulation de 
vitesse de tension

Raccorder les fils de signal de tension aux 
bornes "Com(-)" et "Os/V". Voir fig. 

3

.

Fig. 3

Raccordements tension à la 
régulation ("Com(-)" et "Os/V")

Tester le câblage du signal de régulation de 
vitesse

S'assurer que les fils exposés et les bornes 
dénudées ne sont pas en contact avec d'autres 
fils ou des surfaces de mise à la terre. Activer le 
signal de régulation et mesurer la tension/mA à 
travers les fils à l'aide d'un voltmètre pour confir-
mer si le signal de pompage est présent.

Avertissement

Toutes les installations électriques 
doivent être effectuées par un élec-
tricien qualifié conformément à la 
version la plus récente du Code 
national de l'électricité, des codes 
locaux et des réglementations 
locales.

Avertissement

L'alimentation ne doit pas être 
appliquée à n'importe quel câblage 
d'alimentation de tension.

Précaution

Tous les câblages doivent passer à 
travers un raccord de conduit 
adapté et homologué, pour assurer 
la décharge de traction appropriée.

Précaution

Tous les câblages installés doivent 
respecter ou dépasser les exi-
gences de câblage de classe 2 de 
l'article 725 du Code national de 
l'électricité, avec des caractéris-
tiques nominales de 30 V CA 
250 VA. S'assurer qu'il y a assez de 
câblage dans la boîte à bornes pour 
atteindre la plaque à bornes.

Nota

Tous les câblages doivent être 
dénudés pour disposer de 5 à 7 mm 
de conducteur avant son placement 
dans la plaque à bornes de la boîte 
à bornes.

Avertissement

L'installateur doit s'assurer de 
l'absence de courant et de tension 
dans l'ensemble des fils.

Nota

Les fils de signaux de régulation 
doivent passer à travers la 
décharge de traction et être fixés 
par celle-ci sur la plaque à bornes.

Nota

Pas de signal de régulation de 
vitesse nécessaire si la vitesse doit 
être régulée avec lle cadran % 
manuel.

TM

05

 46

29

 25

12

TM

05 46

30 25

12

Ret / I

Com(-)

Os / V

Ret / I

Com(-)

Os / V

Содержание Variable Speed

Страница 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS Grundfos Variable Speed Circulator pumps incorporating variable speed control VS with date code 0838 or higher Installation and operating instructions...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...le of contents Grundfos Variable Speed English US Installation and operating instructions 4 Espa ol MX Instrucciones de instalaci n y operaci n 12 Fran ais CA Notice d installation et de fonctionnemen...

Страница 4: ...zed service station for instructions Any defective product to be returned to Grundfos or a service station must be sent freight prepaid documentation supporting the warranty claim and or a Return Mate...

Страница 5: ...The installer must ensure that the controller and its wiring are isolated and or shielded from strong sources of electromagnetic noise In addition this Class B digital apparatus complies with Part 15...

Страница 6: ...seconds and OFF for 0 25 seconds up to ON for 2 5 seconds and OFF for 2 5 seconds The output will be 100 for 3 seconds after power is applied This is the same for all modes of operation See figs 4 to...

Страница 7: ...shaft falls below the horizontal plane See fig 1 Fig 1 Terminal box orientation 6 2 2 How to change terminal box position How to change terminal box position 1 Remove the four 4 hex socket head screws...

Страница 8: ...l work should be performed by a qualified electrician in accordance with the latest edition of the National Electrical Code local codes and regulations Warning Power must not be applied to any voltage...

Страница 9: ...The terminal box and the dial will function in the minimum to 100 mode 7 2 3 Multi function dial on terminal box Offset dial when dip switch D is on The Offset dial allows the user to fine tune the i...

Страница 10: ...the pump by flashing at different speeds Fig 6 Performance indicator LEDs 8 After installation Place this manual and all other manuals relating to the installation in a location near the controller fo...

Страница 11: ...act the nearest Grundfos company or service workshop Subject to alterations TM05 4633 2412 Power 120 10 50 60 Hz 240 VA Demand 20 30 V ac 0 1 VA Var Speed 120 V ac 1 8 A 1 12 hp Relay 30 V ac 2 5 A pi...

Страница 12: ...o adjuntando con el mismo una prueba de compra as como las fechas de instalaci n y aver a y los datos relacionados con la instalaci n A menos que se indique de otro modo el distribuidor o proveedor se...

Страница 13: ...y el cableado correspondiente frente a fuentes de ruido electromagn tico intenso Asimismo este aparato digital de Clase B cumple lo estipulado en el Apartado 15 de la normativa de la FCC y satisface t...

Страница 14: ...or DIP D Operaci n preventiva de la bomba Cada tres d as de inactividad el controlador pondr en marcha la bomba y la mantendr en operaci n durante 10 segundos como medida preventiva El indicador LED O...

Страница 15: ...Consulte la fig 1 Fig 1 Orientaci n de la caja de conexiones 6 2 2 C mo cambiar la posici n de la caja de conexiones C mo cambiar la posici n de la caja de conexio nes 1 Use una llave de 4 o 5 mm par...

Страница 16: ...ectricista calificado de acuerdo con lo descrito en la edici n m s reciente del C digo El ctrico Nacional y los c digos y normas locales en vigor Aviso Los cables destinados al suminis tro de voltaje...

Страница 17: ...y el mando permitir n aplicar variaciones entre el valor m nimo y el 100 7 2 3 Mando multifunci n de la caja de conexiones Mando Offset operativo si el interruptor DIP D se encuentra en la posici n O...

Страница 18: ...la velocidad de la bomba a partir de su frecuencia de parpadeo Fig 6 Indicadores LED de operaci n 8 Despu s de la instalaci n Guarde este manual junto con todos los dem s relacionados con la instalaci...

Страница 19: ...osible contacte con la com pa a o servicio t cnico Grundfos m s cer cano Nos reservamos el derecho a modificaciones sin previo aviso TM05 4633 2412 Power 120 10 50 60 Hz 240 VA Demand 20 30 V ac 0 1 V...

Страница 20: ...ctionne ment ainsi que des donn es concernant l instal lation Sauf disposition contraire le distributeur ou le revendeur contactera Grundfos ou un ate lier de maintenance autoris pour obtenir des inst...

Страница 21: ...fortes sources de bruit lectromagn tique En outre ce dispositif num rique de classe B est conforme la section 15 des r glements FCC et r pond toutes les exigences de la r glementation du Canada relati...

Страница 22: ...adran Manual est s lec tionn e par le micro interrupteur DIP D Pompage temporis Apr s trois jours sans fonctionnement le r gulateur fait fonctionner la pompe pendant 10 secondes La DEL Out est allum e...

Страница 23: ...1 Fig 1 Orientation de la bo te bornes 6 2 2 Comment modifier la position de la bo te bornes Comment modifier la position de la bo te bornes 1 Retirer les quatre 4 vis hexagonales t te creuse cl de 4...

Страница 24: ...qualifi conform ment la version la plus r cente du Code national de l lectricit des codes locaux et des r glementations locales Avertissement L alimentation ne doit pas tre appliqu e n importe quel c...

Страница 25: ...terne V CC mA m me si l un est pr sent La bo te bornes et le cadran vont fonctionner du mode minimum 100 7 2 3 Cadran multi fonctions sur la bo te bornes Cadran Offset lorsque le micro interrupteur DI...

Страница 26: ...otant des vitesses diff rentes Fig 6 Indicateurs de performance DEL 8 Apr s installation Placer ce manuel et tous les autres manuels relatifs l installation un endroit pr s du r gulateur pour r f renc...

Страница 27: ...e envoyer ce produit Grundfos ou au r parateur agr Grundfos le plus proche Nous nous r servons tout droit de modifications TM05 4633 2412 Power 120 10 50 60 Hz 240 VA Demand 20 30 V ac 0 1 VA Var Spee...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...3500 www grundfos us GRUNDFOS Canada 2941 Brighton Road Oakville Ontario L6H 6C9 Canada Phone 1 905 829 9533 Telefax 1 905 829 9512 www grundfos ca GRUNDFOS M xico Boulevard TLC No 15 Parque Industri...

Страница 32: ...CM 1139039 www grundfos com The name Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide Copy...

Отзывы: