background image

Gru

ndfo

s

 comp

an

ie

s

Argentina

Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 
Industrial Garin
1619 Garín Pcia. de B.A.
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 45 3190

Australia

GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. 
P.O. Box 2040 
Regency Park 
South Australia 5942 
Phone: +61-8-8461-4611 
Telefax: +61-8-8340 0155 

Austria

GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2 
A-5082 Grödig/Salzburg 
Tel.: +43-6246-883-0 
Telefax: +43-6246-883-30 

Belgium

N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. 
Boomsesteenweg 81-83 
B-2630 Aartselaar 
Tél.: +32-3-870 7300 
Télécopie: +32-3-870 7301

Belarus

Представительство

 

ГРУНДФОС

 

в

 

Минске

220125, 

Минск

ул

Шафарнянская

, 11, 

оф

. 56, 

БЦ

 

«

Порт

»

Тел

.: +7 (375 17) 286 39 72/73

Факс

: +7 (375 17) 286 39 71

E-mail: [email protected]

Bosna and Herzegovina

GRUNDFOS Sarajevo
Zmaja od Bosne 7-7A,
BH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 592 480
Telefax: +387 33 590 465
www.ba.grundfos.com
e-mail: [email protected]

Brazil

BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 
630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015

Bulgaria

Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email: [email protected]

Canada

GRUNDFOS Canada Inc. 
2941 Brighton Road 
Oakville, Ontario 
L6H 6C9 
Phone: +1-905 829 9533 
Telefax: +1-905 829 9512 

China

GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.
10F The Hub, No. 33 Suhong Road
Minhang District
Shanghai 201106
PRC
Phone: +86 21 612 252 22
Telefax: +86 21 612 253 33

Croatia

GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Buzinski prilaz 38, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400 
Telefax: +385 1 6595 499
www.hr.grundfos.com

Czech Republic

GRUNDFOS s.r.o.

Č

ajkovského 21

779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Telefax: +420-585-716 299

Denmark

GRUNDFOS DK A/S 
Martin Bachs Vej 3 
DK-8850 Bjerringbro 
Tlf.: +45-87 50 50 50 
Telefax: +45-87 50 51 51 
E-mail: [email protected]
www.grundfos.com/DK

Estonia

GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691

Finland

OY GRUNDFOS Pumput AB 
Trukkikuja 1 
FI-01360 Vantaa 
Phone:  +358-(0) 207 889 500
Telefax: +358-(0) 207 889 550

France

Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. 
Parc d’Activités de Chesnes 
57, rue de Malacombe 
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) 
Tél.: +33-4 74 82 15 15 
Télécopie: +33-4 74 94 10 51 

Germany

GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 
Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
e-mail: [email protected]
Service in Deutschland:
e-mail: [email protected]

Greece

GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 
20th km. Athinon-Markopoulou Av. 
P.O. Box 71 
GR-19002 Peania 
Phone: +0030-210-66 83 400 
Telefax: +0030-210-66 46 273

Hong Kong

GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. 
Unit 1, Ground floor 
Siu Wai Industrial Centre 
29-33 Wing Hong Street & 
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan 
Kowloon 
Phone: +852-27861706 / 27861741 
Telefax: +852-27858664 

Hungary

GRUNDFOS Hungária Kft.
Park u. 8
H-2045 Törökbálint, 
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111

India

GRUNDFOS Pumps India Private Limited
118 Old Mahabalipuram Road
Thoraipakkam
Chennai 600 096
Phone: +91-44 2496 6800

Indonesia

PT. GRUNDFOS POMPA
Graha Intirub Lt. 2 & 3
Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, 
Jakarta Timur
ID-Jakarta 13650
Phone: +62 21-469-51900
Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901 

Ireland

GRUNDFOS (Ireland) Ltd. 
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12 
Phone: +353-1-4089 800 
Telefax: +353-1-4089 830 

Italy

GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. 
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112 
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 

Japan

GRUNDFOS Pumps K.K.
Gotanda Metalion Bldg., 5F, 
5-21-15, Higashi-gotanda
Shiagawa-ku, Tokyo
141-0022 Japan
Phone: +81 35 448 1391
Telefax: +81 35 448 9619

Korea

GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725

Latvia

SIA GRUNDFOS Pumps Latvia 
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava iel

ā

 60, LV-1035, R

ī

ga,

T

ā

lr.: + 371 714 9640, 7 149 641

Fakss: + 371 914 9646

Lithuania

GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431

Malaysia

GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam
Selangor 
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866

Mexico

Bombas GRUNDFOS de México S.A. de 
C.V. 
Boulevard TLC No. 15
Parque Industrial Stiva Aeropuerto
Apodaca, N.L. 66600
Phone: +52-81-8144 4000 
Telefax: +52-81-8144 4010

Netherlands

GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE 
Tel.: +31-88-478 6336 
Telefax: +31-88-478 6332
E-mail: [email protected]

New Zealand

GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250

Norway

GRUNDFOS Pumper A/S 
Strømsveien 344 
Postboks 235, Leirdal 
N-1011 Oslo 
Tlf.: +47-22 90 47 00 
Telefax: +47-22 32 21 50 

Poland

GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Prze

ź

mierowo

Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50

Portugal

Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. 
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90

Romania

GRUNDFOS Pompe România SRL
Bd. Biruintei, nr 103 
Pantelimon county Ilfov
Phone: +40 21 200 4100
Telefax: +40 21 200 4101
E-mail: [email protected]

Russia

ООО

 

Грундфос

 

Россия

109544, 

г

Москва

ул

Школьная

, 39-41, 

стр

. 1

Тел

. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00

Факс

 (+7) 495 564 88 11

E-mail [email protected]

Serbia 

Grundfos Srbija d.o.o.
Omladinskih brigada 90b
11070 Novi Beograd 
Phone: +381 11 2258 740
Telefax: +381 11 2281 769
www.rs.grundfos.com

Singapore

GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
25 Jalan Tukang 
Singapore 619264 
Phone: +65-6681 9688 
Telefax: +65-6681 9689

Slovakia

GRUNDFOS s.r.o.
Prievozská 4D 
821 09 BRATISLAVA 
Phona: +421 2 5020 1426
sk.grundfos.com

Slovenia

GRUNDFOS d.o.o.
Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-

Č

rnu

č

e

Phone: +386 31 718 808
Telefax: +386 (0)1 5680 619
E-mail: [email protected]

South Africa

GRUNDFOS (PTY) LTD
Corner Mountjoy and George Allen Roads
Wilbart Ext. 2
Bedfordview 2008
Phone: (+27) 11 579 4800
Fax: (+27) 11 455 6066
E-mail: [email protected]

Spain

Bombas GRUNDFOS España S.A. 
Camino de la Fuentecilla, s/n 
E-28110 Algete (Madrid) 
Tel.: +34-91-848 8800 
Telefax: +34-91-628 0465 

Sweden

GRUNDFOS AB 
Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 
431 24 Mölndal 
Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +46 31 331 94 60 

Switzerland

GRUNDFOS Pumpen AG 
Bruggacherstrasse 10 
CH-8117 Fällanden/ZH 
Tel.: +41-44-806 8111 
Telefax: +41-44-806 8115 

Taiwan

GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 
7 Floor, 219 Min-Chuan Road 
Taichung, Taiwan, R.O.C. 
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878

Thailand

GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 
92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998

Turkey

GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.
Gebze Organize Sanayi Bölgesi 
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail: [email protected]

Ukraine

Бізнес

 

Центр

 

Європа

Столичне

 

шосе

, 103

м

Київ

, 03131, 

Україна

 

Телефон

: (+38 044) 237 04 00 

Факс

.: (+38 044) 237 04 01

E-mail: [email protected]

United Arab Emirates

GRUNDFOS Gulf Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971 4  8815 166
Telefax: +971 4 8815 136

United Kingdom

GRUNDFOS Pumps Ltd. 
Grovebury Road 
Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL 
Phone: +44-1525-850000 
Telefax: +44-1525-850011 

U.S.A.

GRUNDFOS Pumps Corporation 
17100 West 118th Terrace
Olathe, Kansas 66061
Phone: +1-913-227-3400 
Telefax: +1-913-227-3500 

Uzbekistan

Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Repre-
sentative Office of Grundfos Kazakhstan in 
Uzbekistan
38a, Oybek street, Tashkent

Телефон

: (+998) 71 150 3290 / 71 150 

3291

Факс

: (+998) 71 150 3292

Addresses Revised 29.09.2015

Содержание LC 115 Series

Страница 1: ...LC LCD 115 Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...ento 28 Suomi FI Asennus ja k ytt ohjeet 36 Fran ais FR Notice d installation et de fonctionnement 44 GR 52 Magyar HU Telep t si s zemeltet si utas t s 60 Italiano IT Istruzioni di installazione e fun...

Страница 4: ...maximum capacity of the sensor 1 Symbols used in this document 4 2 Introduction 4 2 1 Product description 4 2 2 Features 4 2 3 Identification 4 2 4 Requirements 4 3 Product overview 5 3 1 Controller c...

Страница 5: ...cuit fuses 1 to 3 depending on current voltage variant 8 Isolation transformer 9 Earth bar 10 Cable glands 11 Holes for mounting screws PE 254 354 4 2 7 6 8 9 5 10 11 6 1 3 TM06 1921 3314 Pos Descript...

Страница 6: ...necting sensor and alarm devices Warning Before starting any work on pumps used to pump liquids which could be constituted as being hazardous to health thorough cleaning venting of pumps pits etc must...

Страница 7: ...or and power supply for DOL and SS versions DOL single phase DOL three phase TM06 2126 3714 TM06 2127 3714 SS single phase SS three phase TM06 2651 4514 TM06 2652 4514 PE 1U2 1N2 2U2 2N2 U1 N1 L N PE...

Страница 8: ...ing unit starting unit with alternation level converter Range of the level sensor liquid level in metres corresponding to 20 mA Setpoints S1 S2 S3 and S4 1 Scroll through the parameters using the up a...

Страница 9: ...Note In starting unit mode we recommend that you set the stop level below the start level It will prevent frequent starts stops of the pump Note If you attempt to change a parameter to an invalid val...

Страница 10: ...rthing For TN systems and TT systems Short circuit protection of power supply Depending on variant See nameplate Ambient temperature During operation 20 50 C must not be exposed to direct sunlight In...

Страница 11: ...1 The pump does not run even though the liquid level is higher than the start level of the pump a No power supply None of the indicator lights are on Switch on the power supply b Control circuit fuse...

Страница 12: ...rsteigen da dies die maximale Kapazit t des Sensors ist 1 Verwendete Symbole 12 2 Allgemeines 12 2 1 Produktbeschreibung 12 2 2 Eigenschaften 12 2 3 Produktidentifikation 12 2 4 Anforderungen 12 3 Pro...

Страница 13: ...g von der Strom Spannungsvariante 8 Trenntransformator 9 Erdungsschiene 10 Kabelverschraubungen 11 Bohrungen f r zugeh rige Schrauben PE 254 354 4 2 7 6 8 9 5 10 11 6 1 3 TM06 1921 3314 Pos Beschreibu...

Страница 14: ...ie zur F r derung von gegebenenfalls gesundheitssch dli chen Medien eingesetzt werden ist eine sorgf l tige Reinigung Entl ftung der Pumpen des Schachts usw in bereinstimmung mit den rtli chen Vorschr...

Страница 15: ...s des Motors und der Stromversorgung f r die DOL und SS Ausf hrungen DOL einphasig DOL dreiphasig TM06 2126 3714 TM06 2127 3714 SS einphasig SS dreiphasig TM06 2651 4514 TM06 2652 4514 PE 1U2 1N2 2U2...

Страница 16: ...werden Betriebsart Starteinheit Starteinheit mit Wechselbetrieb Niveauumformer Bereich des Niveausensors Fl ssigkeitsstand in Meter ent sprechend 20 mA Sollwerte S1 S2 S3 und S4 1 Die verschiedenen Pa...

Страница 17: ...b als Starteinheit empfehlen wir das Ausschaltniveau niedriger als das Einschaltni veau einzustellen Dadurch wird das h ufige Anlaufen Anhalten der Pumpe verhindert Hinweis Beim Versuch einen Paramete...

Страница 18: ...steme Kurzschlussschutz der Stromversorgung Je nach Ausf hrung Siehe Typenschild Umgebungstemperatur W hrend des Betriebs 20 50 C keiner direkten Sonnen einstrahlung aussetzen W hrend der Lagerung 30...

Страница 19: ...g Ursache Abhilfe 1 Die Pumpe l uft nicht obwohl der Fl ssigkeits stand h her als das Ein schaltniveau der Pumpe ist a Keine Stromversorgung Keine der Meld eleuchten leuchtet Die Stromversorgung einsc...

Страница 20: ...styrin gens maksimale kapacitet 1 Symboler brugt i dette dokument 20 2 Introduktion 20 2 1 Produktbeskrivelse 20 2 2 Egenskaber 20 2 3 Identifikation 20 2 4 Krav 20 3 Produktoversigt 21 3 1 Styringss...

Страница 21: ...ger 1 til 3 afh ngig af str m sp ndingsvariant 8 Skilletransformer 9 Jordskinne 10 Kabelforskruninger 11 Huller til monteringsskruer PE 254 354 4 2 7 6 8 9 5 10 11 6 1 3 TM06 1921 3314 Pos Beskrivelse...

Страница 22: ...sensor og alarmmeldere Advarsel Foretag en grundig reng ring udluftning af pum per br nde og lign i overensstemmelse med lokale forskrifter hvis der skal udf res arbejde p pumper som pumper sundhedsfa...

Страница 23: ...g 4 Tilslutning af motor og str mforsyning ved versionerne DOL og SS DOL 1 faset DOL 3 faset TM06 2126 3714 TM06 2127 3714 SS 1 faset SS 3 faset TM06 2651 4514 TM06 2652 4514 PE 1U2 1N2 2U2 2N2 U1 N1...

Страница 24: ...rametre kan indstilles Funktionstilstand startenhed startenhed med alternering niveauomformer Niveausensorens omr de v skeniveau i meter svarende til 20 mA S tpunkterne S1 S2 S3 og S4 1 Brug op og ned...

Страница 25: ...k Ved funktionstilstanden startenhed anbefaler vi at du indstiller stopniveauet under startniveauet Det forhindrer at pumper starter og stopper hyp pigt Bem rk Hvis du fors ger at ndre en parameter ti...

Страница 26: ...systemer Korslutningsbeskyttelse af str mforsyning Afh ngig af variant Se typeskilt Omgivelsestemperatur Under drift 20 50 C m ikke uds ttes for direkte sollys Ved lagring 30 60 C Kapslingsklasse IP65...

Страница 27: ...ind kobles Fejl rsag Afhj lpning 1 Pumpen k rer ikke selvom niveauet er h jere end pumpens startniveau a Ingen str mforsyning Ingen af signallam perne lyser T nd for str mforsyningen b Styrekredssikri...

Страница 28: ...ivel de l quido del pozo no debe ser superior a 10 m que es la capacidad m xima del sensor 1 S mbolos utilizados en este documento 28 2 Introducci n 28 2 1 Descripci n del producto 28 2 2 Caracter sti...

Страница 29: ...ndo de la variante de corriente tensi n 8 Transformador de aislamiento 9 Barra de tierra 10 Prensacables 11 Orificios para tornillos de montaje PE 254 354 4 2 7 6 8 9 5 10 11 6 1 3 TM06 1921 3314 Pos...

Страница 30: ...ducto Fig 3 Conexi n del sensor y los dispositivos de alarma Aviso Antes de empezar cualquier trabajo en una bomba empleada para bombear l quidos que pue dan constituir un riesgo para la salud hay que...

Страница 31: ...oducto Fig 4 Conexi n del motor y el suministro el ctrico para versiones DOL y SS DOL monof sico DOL trif sico TM06 2126 3714 TM06 2127 3714 SS monof sico SS trif sico TM06 2651 4514 TM06 2652 4514 PE...

Страница 32: ...s par metros Modo unidad de arranque unidad de arranque con alternancia convertidor de nivel Rango del sensor de nivel nivel de l quido en metros corres pondiente a 20 mA Puntos de ajuste S1 S2 S3 y S...

Страница 33: ...En el modo de unidad de arranque se reco mienda ajustar el nivel de parada por debajo del nivel de arranque Ello evitar que la bomba se ponga en marcha y se detenga con demasiada frecuencia Nota Si i...

Страница 34: ...as TN y sistemas TT Protecci n contra cortocircuito del suministro el ctrico Seg n la variante consulte la placa de caracter sticas Temperatura ambiente Durante el funcionamiento 20 50 C no debe expon...

Страница 35: ...do es superior al nivel de arran que de la bomba a El suministro el ctrico est desconectado Ninguno de los indicadores luminosos se enciende Conecte el suministro el ctrico b Los fusibles del circuito...

Страница 36: ...on oltava alle 10 m joka on anturin enimm iskapasiteetti 1 T ss julkaisussa k ytett v t symbolit 36 2 Johdanto 36 2 1 Tuotteen kuvaus 36 2 2 Ominaisuudet 36 2 3 Tunnustiedot 36 2 4 Vaatimukset 36 3 T...

Страница 37: ...1 3 kpl virta j nnite versiosta riippuen 8 Eristysmuuntaja 9 Maakisko 10 L pivientiholkit 11 Kiinnitysruuvien rei t PE 254 354 4 2 7 6 8 9 5 10 11 6 1 3 TM06 1921 3314 Nro Kuvaus 1 2 3 L ht ulkoisell...

Страница 38: ...kytkeminen Varoitus Ennen pumpuille suoritettavia t it pumput kai vot jne on puhdistettava tuuletettava paikallisten m r ysten mukaisesti jos niit on k ytetty ter veydelle mahdollisesti haitallisten n...

Страница 39: ...tt virran kytkent DOL ja SS versioihin DOL yksivaiheinen DOL kolmivaiheinen TM06 2126 3714 TM06 2127 3714 SS yksivaiheinen SS kolmivaiheinen TM06 2651 4514 TM06 2652 4514 PE 1U2 1N2 2U2 2N2 U1 N1 L N...

Страница 40: ...tapa k ynnistysyksikk k ynnistysyksikk ja vuorotteluk ytt tasonmuunnin Pinta anturin asetusalue nesteen pinnankorkeus metrein vastaa 20 mA Asetuspisteet S1 S2 S3 ja S4 1 Siirry parametrista toiseen n...

Страница 41: ...Yl rajah lytys 2 Huomaa K ynnistysyksikk ohjaustavassa pys ytystaso kannattaa asettaa k ynnistystasoa alemmaksi N in pumppu ei k ynnisty pys hdy tarpeettoman usein Huomaa Jos yrit t muuttaa parametrin...

Страница 42: ...us Version mukaan Katso tyyppikilpi Ymp rist l mp tila K yt n aikana 20 50 C ei saa altistua suoralle aurin gonpaisteelle Varastossa 30 60 C Kotelointiluokka IP65 S hk magneettinen yhteensopivuus EMC...

Страница 43: ...yy Korjaus 1 Pumppu ei k y vaikka nes teen pinta on pumpun k yn nistystasoa korkeammalla a Katkos s hk nsy t ss Mik n merkkiva loista ei pala Kytke s hk virta p lle b Ohjausvirtapiirin sulakkeet ovat...

Страница 44: ...ale du capteur 1 Symboles utilis s dans cette notice 44 2 Introduction 44 2 1 Description du produit 44 2 2 Caract ristiques 44 2 3 Identification 44 2 4 Conditions 44 3 Aper u produit 45 3 1 Coffret...

Страница 45: ...n de la variante intensit tension 8 Transformateur 9 Terre 10 Presse toupes 11 Orifices de montage des vis PE 254 354 4 2 7 6 8 9 5 10 11 6 1 3 TM061921 3314 Pos Description 1 2 3 Sortie pour disposit...

Страница 46: ...rme Avertissement Avant toute intervention sur une pompe utilis e pour le pompage de liquides susceptibles d tre dange reux pour la sant il convient de rincer vidanger soi gneusement les pompes r serv...

Страница 47: ...Connexion du moteur et de l alimentation pour les versions DOL et SS DOL monophas DOL triphas TM062126 3714 TM062127 3714 SS monophas SS triphas TM062651 4514 TM062652 4514 PE 1U2 1N2 2U2 2N2 U1 N1 L...

Страница 48: ...marrage unit de d marrage avec alternance convertisseur de niveau Plage du capteur de niveau niveau de liquide exprim en m tres correspondant 20 mA Points de consigne S1 S2 S3 et S4 1 Faire d filer le...

Страница 49: ...Nota En mode d unit de d marrage nous vous recom mandons de r gler le niveau d arr t en dessous du niveau de d marrage Cela emp che un trop grand nombre de d marrages arr ts de la pompe Nota Si vous...

Страница 50: ...mes TN et syst mes TT Protection contre les court circuits Selon la variante Voir la plaque signal tique Temp rature ambiante Pendant le fonctionnement 20 50 C ne doit pas tre expos au soleil Pendant...

Страница 51: ...e ne peut pas tre r enclench e accidentellement D faut Cause Solution 1 La pompe ne tourne pas m me si le niveau du liquide est sup rieur au niveau de d marrage de la pompe a Aucune alimentation lectr...

Страница 52: ...115 2 2 PTC 2 3 2 4 2 4 20 mA 24 VDC 5 15 30 m 10 m 1 52 2 52 2 1 52 2 2 52 2 3 52 2 4 52 3 53 3 1 53 3 2 53 4 54 4 1 54 4 2 54 4 3 54 5 56 5 1 56 5 2 o LCD 56 5 3 56 6 56 7 56 8 58 9 58 10 59 11 59...

Страница 53: ...3 2 2 LCD TM06 2742 4614 1 CU 215 2 2 3 4 5 DOL 6 7 1 3 8 9 10 11 PE 254 354 4 2 7 6 8 9 5 10 11 6 1 3 TM06 1921 3314 1 2 3 NO NC T11 T21 PTC T12 T22 PTC LCD lo Ub Ub 24 VDC CU 215 4 5 NO 41 42 T11 T...

Страница 54: ...GR 54 4 4 1 20 50 C 30 m 4 2 1 2 1 4 3 3 4 4 3 3 3 3 3 Grundfos LC Ex4 Zener 96440300 250 mA 6 1 TM06 2108 3714 M1 M2 3 NC T21 2 NO T11 T22 T12 5 4 Ub Io 42 41 1 COM 4 20 mA PE L N L N...

Страница 55: ...06 2651 4514 TM06 2652 4514 PE 1U2 1N2 2U2 2N2 U1 N1 L N PE T12 T22 T11 T21 1 N L3 L1 L2 T12 T22 T11 T21 3 PE PE W1 V1 U1 N1 1U2 1V2 1W2 2U2 2V2 2W2 PE T12 T22 T11 T21 1 L N PE 1U2 1N2 2U2 2N2 U1 N1 1...

Страница 56: ...GR 56 5 5 1 5 2 o LCD 5 3 6 5 CU 215 CU 215 S1 S2 S3 S4 7 20 mA S1 S2 S3 S4 1 2 3 4 o TM06 2104 3714 LED CU 215 S4 S4 S3 S3 S2 S2 S1 S1 LED LED LvL StA S t A 1 2 LCD LED LED 1 2 20 mA 10 m...

Страница 57: ...GR 57 LED LED 1 S1 1 S2 LED 1 S1 1 S1 LED 2 S2 2 S3 LCD LED 2 S2 2 S2 LCD LED 3 S3 1 S4 LED 4 S4 2 99 0 LED LED 1 S1 1 S2 LED 2 S2 2 S3 LCD LED 3 S3 1 S4 LED 4 S4 2...

Страница 58: ...3 ABS acrylonitrile butadiene styrene LC LCD 115 1 23A DOL 410 x 280 x 150 mm LC LCD 115 9 2 25A SS 410 x 280 x 150 mm LC 115 14 43A SS 600 x 280 x 195 mm LCD 115 14 43A SS 600 x 500 x 210 mm LC LCD 1...

Страница 59: ...GR 59 10 11 1 2 Grundfos 1 a b 6 1 c d PTC e f g h i CU 215 2 a...

Страница 60: ...azott jel l sek 60 2 Bevezet s 60 2 1 Term kle r s 60 2 2 Tulajdons gok 60 2 3 Azonos t s 60 2 4 K vetelm nyek 60 3 Term k ttekint s 61 3 1 Vez rl szekr ny 61 3 2 Sorkapocs 61 4 Telep t s 62 4 1 Elhel...

Страница 61: ...s g f ggv ny ben 8 Lev laszt transzform tor 9 F ldel s n 10 K bel tvezet t mszelenc k 11 Furatok a csavaros r gz t shez PE 254 354 4 2 7 6 8 9 5 10 11 6 1 3 TM06 1921 3314 Poz Le r s 1 2 3 Kimenet a k...

Страница 62: ...ok el tt amelyek az eg szs get esetleg vesz lyeztet folyad kokat sz ll tanak a szivatty kat akn kat s hasonl berendez seket alaposan ki kell tiszt tani s t kell szell zetni a helyi el r soknak megfele...

Страница 63: ...t pl l s csatlakoztat sa DOL s az SS v ltozatok eset n DOL egyf zis DOL h romf zis TM06 2126 3714 TM06 2127 3714 SS egyf zis SS h romf zis TM06 2651 4514 TM06 2652 4514 PE 1U2 1N2 2U2 2N2 U1 N1 L N PE...

Страница 64: ...ind t egys g tv lt ssal szintv lt A szint rz kel tartom nya a m terben m rt folyad kszint 20 mA nek felel meg S1 S2 S3 s S4 be ll t si pont 1 G rgesse v gig a param tereket a kijelz n elhelyezett fel...

Страница 65: ...s Megjegyz Javasoljuk hogy ind t egys g zemm dban ll tsa a le ll t si szintet az ind t si szintn l alacsonyabb rt kre Ez megg tolja a szivatty gyakori be s kikapcsol s t Megjegyz Ha egy param tert rv...

Страница 66: ...khez A t pl l s r vidz rv delme V ltozatt l f gg en L sd az adatt bl t K rnyezeti h m rs klet M k d s k zben 20 50 C nem rheti k zvetlen napsug rz s Rakt roz s k zben 30 60 C V detts gi oszt ly IP65 E...

Страница 67: ...ne lehessen v letlen l visszakapcsolni Hiba Oka Kijav t sa 1 A szivatty nem zemel annak ellen re hogy a folyad kszint magasabb mint a szivatty ind t si szintje a Nincs elektromos t pl l s Egyik jelz f...

Страница 68: ...0 m che la capacit massima del sensore 1 Simboli utilizzati in questo documento 68 2 Introduzione 68 2 1 Descrizione del prodotto 68 2 2 Caratteristiche 68 2 3 Identificazione 68 2 4 Requisiti 68 3 Pa...

Страница 69: ...riante di corrente tensione 8 Trasformatore di isolamento 9 Barra di terra 10 Pressacavi 11 Fori per viti di montaggio PE 254 354 4 2 7 6 8 9 5 10 11 6 1 3 TM06 1921 3314 Pos Descrizione 1 2 3 Uscita...

Страница 70: ...rtimento Prima di effettuare interventi sulle pompe utiliz zate per il pompaggio di liquidi che potrebbero essere nocivi per la salute si raccomanda di ese guire una accurata operazione di pulizia sfi...

Страница 71: ...del motore e dell alimentazione per versioni DOL e SS DOL monofase DOL trifase TM06 2126 3714 TM06 2127 3714 SS monofase SS trifase TM06 2651 4514 TM06 2652 4514 PE 1U2 1N2 2U2 2N2 U1 N1 L N PE T12 T2...

Страница 72: ...parametri Modalit unit di avvio unit di avvio con alternanza convertitore di livello Gamma del sensore di livello livello del liquido in metri corri spondente al fondoscala di 20 mA Setpoint S1 S2 S3...

Страница 73: ...lit unit di avvio si consiglia di impo stare il livello di arresto sotto il livello di avvio In tal modo si evitano frequenti avvii arresti della pompa Nota Se si tenta di modificare un parametro con...

Страница 74: ...Messa a terra del sistema Per sistemi TN e TT Protezione da cortocircuito dell alimentazione A seconda della variante Vedere la targhetta di identificazione Temperatura ambiente Durante il funzioname...

Страница 75: ...imedio 1 La pompa non si aziona sebbene il livello del liquido sia superiore al livello di avvio della pompa a Assenza di alimentazione Nessuna delle spie accesa Fornire l alimentazione elettrica b Fu...

Страница 76: ...document gebruikt worden 76 2 Inleiding 76 2 1 Productomschrijving 76 2 2 Kenmerken 76 2 3 Identificatie 76 2 4 Eisen 76 3 Productoverzicht 77 3 1 Kast van regelaar 77 3 2 Klemmenblok 77 4 Installati...

Страница 77: ...van stroom spanningsvariant 8 Scheidingstransformator 9 Aardrail 10 Kabelwartels 11 Openingen voor schroefbevestiging PE 254 354 4 2 7 6 8 9 5 10 11 6 1 3 TM06 1921 3314 Pos Beschrijving 1 2 3 Uitgang...

Страница 78: ...ikt worden voor het verpompen van vloeistoffen waarvan mag worden aangenomen dat zij schadelijk zijn voor de gezondheid dient een grondige reiniging en of ventilatie plaats te vinden van de pomp put e...

Страница 79: ...verd Afb 4 Verbonden van motor en voeding voor DOL en SS uitvoeringen DOL eenfase DOL driefase TM06 2126 3714 TM06 2127 3714 SS eenfase SS driefase TM06 2651 4514 TM06 2652 4514 PE 1U2 1N2 2U2 2N2 U1...

Страница 80: ...startunit met afwisseling niveau omvormer Bereik van de niveausensor vloeistofniveau in meters over eenkomstig met 20 mA Setpoints S1 S2 S3 en S4 1 Blader door de parameters met de knoppen voor omhoog...

Страница 81: ...us adviseren wij u het uitscha kelniveau in te stellen onder het inschakelniveau Hierdoor wordt voorkomen dat de pomp veelvul dig wordt in en uitgeschakeld N B Als u probeert een parameter te wijzigen...

Страница 82: ...ng Afhankelijk van de uitvoering Zie typeplaatje Omgevingstemperatuur Tijdens bedrijf 20 50 C mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht In opslag 30 60 C Beschermingsklasse IP65 EMC elektromagn...

Страница 83: ...niet per ongeluk kan worden ingeschakeld Storing Oorzaak Oplossing 1 De pomp werkt niet hoewel het vloeistofniveau hoger is dan het inschakelniveau van de pomp a Geen voedingsspanning Geen enkel sign...

Страница 84: ...84 2 4 Wymagania 84 3 Przegl d produktu 85 3 1 Obudowa sterownika 85 3 2 Listwa zaciskowa 85 4 Monta 86 4 1 Miejsce monta u 86 4 2 Monta obudowy 86 4 3 Pod czanie obudowy 86 5 Wyb r trybu 88 5 1 Tryb...

Страница 85: ...d 1 do 3 w zale no ci od wersji pr dowej napi ciowej 8 Transformator separacyjny 9 Szyna uziemiaj ca 10 D awiki kablowe 11 Otwory na ruby monta owe PE 254 354 4 2 7 6 8 9 5 10 11 6 1 3 TM06 1921 3314...

Страница 86: ...Rys 3 Pod czanie czujnika i sygnalizator w alarmu Ostrze enie Przed rozpocz ciem prac przy pompach u ywanych do t oczenia cieczy szkodliwych dla zdrowia nale y dok adne wyczy ci odpowietrzy pompy stud...

Страница 87: ...silnika i zasilania do sterownik w w wersji DOL i SS DOL uk ad jednofazowy DOL uk ad tr jfazowy TM06 2126 3714 TM06 2127 3714 SS uk ad jednofazowy SS uk ad tr jfazowy TM06 2651 4514 TM06 2652 4514 PE...

Страница 88: ...Skonfigurowa mo na nast puj ce parametry Tryb przeka nik rozruchowy przeka nik rozruchowy prze czaj cy pompy przetwornik poziomu Zakres czujnika poziomu poziom cieczy w metrach odpowiadaj cy sygna ow...

Страница 89: ...ziomu 2 RADA W trybie przeka nika rozruchowego zaleca si ustawienie poziomu zatrzymywania mniejszego ni poziom za czania Zapobiegnie to cz stemu za czaniu zatrzymywaniu pomp RADA Przy pr bie wprowadze...

Страница 90: ...tabliczka znamionowa Temperatura otoczenia Podczas pracy 20 do 50 C nie nara a na bezpo rednie dzia anie promieni s onecznych Podczas sk adowania 30 60 C Stopie ochrony IP65 EMC kompatybilno elektrom...

Страница 91: ...o w czone Usterka Przyczyna Rozwi zanie 1 Pompa nie uruchamia si mimo e poziom cieczy jest wy szy od poziomu za czania pompy a Brak zasilania aden wska nik nie wieci W czy zasilanie elektryczne b Prze...

Страница 92: ...a cidade m xima do sensor 1 S mbolos utilizados neste documento 92 2 Introdu o 92 2 1 Descri o do produto 92 2 2 Caracter sticas 92 2 3 Identifica o 92 2 4 Requisitos 92 3 Descri o geral do produto 93...

Страница 93: ...1 a 3 dependendo da variante de corrente tens o 8 Transformador de isolamento 9 Barra de terra 10 Bucins de cabo 11 Orif cios para parafusos de montagem PE 254 354 4 2 7 6 8 9 5 10 11 6 1 3 TM061921...

Страница 94: ...ensor e dos dispositivos de alarme Aviso Antes de iniciar quaisquer trabalhos em bombas utili zadas para bombear l quidos que possam ser preju diciais sa de necess rio efectuar uma limpeza purga compl...

Страница 95: ...ig 4 Liga o do motor e da alimenta o para vers es DOL e SS DOL monof sico DOL trif sico TM062126 3714 TM062127 3714 SS monof sico SS trif sico TM062651 4514 TM062652 4514 PE 1U2 1N2 2U2 2N2 U1 N1 L N...

Страница 96: ...par metros Modo unidade de arranque unidade de arranque com altern ncia conversor de n vel Gama do sensor de n vel n vel do l quido em metros corres pondente a 20 mA Valores de ajuste S1 S2 S3 e S4 1...

Страница 97: ...vel alto 2 Nota No modo de unidade de arranque recomendamos que configure o n vel de paragem abaixo do n vel de arranque Isso evitar arranques paragens frequen tes da bomba Nota Caso tente alterar um...

Страница 98: ...limenta o Para sistemas TN e sistemas TT Protec o da alimenta o contra curto circuito Depende da vers o Consulte a chapa de caracter sticas Temperatura ambiente Durante o funcionamento 20 a 50 C n o d...

Страница 99: ...unciona mesmo que o n vel do l quido seja superior ao n vel de arranque da bomba a Aus ncia de alimenta o Nenhum dos indi cadores luminosos est aceso Ligue a alimenta o b Os fus veis do circuito de co...

Страница 100: ...2 2 PTC 2 3 2 4 4 20 24 5 15 30 10 1 100 2 100 2 1 100 2 2 100 2 3 100 2 4 100 3 101 3 1 101 3 2 101 4 102 4 1 102 4 2 102 4 3 102 5 104 5 1 104 5 2 LCD 104 5 3 104 6 104 7 104 8 106 9 106 10 107 11 1...

Страница 101: ...DOL 3 2 2 LCD TM06 2742 4614 1 CU 215 2 2 3 4 5 DOL 6 7 1 3 8 9 10 11 PE 254 354 4 2 7 6 8 9 5 10 11 6 1 3 TM06 1921 3314 1 2 3 NO NC T11 T21 PTC T12 T22 PTC LCD lo Ub Ub 24 CU 215 4 5 NO 41 42 T11 T2...

Страница 102: ...RU 102 4 4 1 20 50 30 4 2 1 2 1 4 3 3 4 4 3 3 3 3 3 Grundfos LC Ex4 Zener 250 6 1 TM06 2108 3714 M1 M2 3 NC T21 2 NO T11 T22 T12 5 4 Ub Io 42 41 1 COM 4 20 mA PE L N L N...

Страница 103: ...M06 2651 4514 TM06 2652 4514 PE 1U2 1N2 2U2 2N2 U1 N1 L N PE T12 T22 T11 T21 1 N L3 L1 L2 T12 T22 T11 T21 3 PE PE W1 V1 U1 N1 1U2 1V2 1W2 2U2 2V2 2W2 PE T12 T22 T11 T21 1 L N PE 1U2 1N2 2U2 2N2 U1 N1...

Страница 104: ...RU 104 5 5 1 5 2 LCD 5 3 6 5 CU 215 CU 215 S1 S2 S3 S4 7 20 S1 S2 S3 S4 1 2 3 4 TM06 2104 3714 CU 215 S4 S4 S3 S3 S2 S2 S1 S1 LvL StA S t A 1 2 LCD 1 2 20 10...

Страница 105: ...RU 105 1 S1 1 S2 1 S1 1 S1 2 S2 2 S3 LCD 2 S2 2 S2 LCD 3 S3 1 S4 4 S4 2 99 0 1 S1 1 S2 2 S2 2 S3 LCD 3 S3 1 S4 4 S4 2...

Страница 106: ...30 60 C IP65 51318 11 ABS LC LCD 115 1 23A DOL 410 x 280 x 150 LC LCD 115 9 2 25A SS 410 x 280 x 150 LC 115 14 43A SS 600 x 280 x 195 LCD 115 14 43A SS 600 x 500 x 210 LC LCD 115 12A 40 600 x 280 x 1...

Страница 107: ...RU 107 10 11 1 2 12 10 GRUNDFOS Holding A S Poul Due Jensens Vej 7 DK 8850 Bjerringbro 109544 39 7 495 737 30 00 7 495 737 75 36 24 Grundfos 1 a b 6 1 c d PTC e f g h i CU 215 2 a...

Страница 108: ...et 1 Symboler som f rekommer i denna instruktion 108 2 Inledning 108 2 1 Produktbeskrivning 108 2 2 Funktioner 108 2 3 Identifikation 108 2 4 Krav 108 3 Produkt versikt 109 3 1 Styrenhetens sk p 109 3...

Страница 109: ...s kringar 1 till 3 bero ende p str m sp nningsutf rande 8 Skyddstransformator 9 Jordskena 10 Kabelgenomf ringar 11 H l f r f stskruvar PE 254 354 4 2 7 6 8 9 5 10 11 6 1 3 TM06 1921 3314 Pos Beskrivn...

Страница 110: ...n n got arbete p b rjas p pumpar som anv nts f r att pumpa v tskor som kan anses vara h lsov dliga eller potentiellt h lsov dliga ska pump brunn etc reng ras och ventileras noggrant i enlighet med lok...

Страница 111: ...tr mf rs rjning f r versionerna direkstart och mjukstart Direktstart 1 fas Direktstart 3 fas TM06 2126 3714 TM06 2127 3714 Mjukstart 1 fas Mjukstart 3 fas TM06 2651 4514 TM06 2652 4514 PE 1U2 1N2 2U2...

Страница 112: ...rametrar kan st llas in L ge Start Start med v xling Niv omvandlare Omr de f r niv sensorn v tskeniv i meter motsvarande 20 mA B rv rden S1 S2 S3 och S4 1 Bl ddra ingenom parametrarna med hj lp av kna...

Страница 113: ...v larm 2 Anm I l get startanordning rekommenderar vi att stoppniv n st lls in under startniv n Det f rhin drar att pumpen startas stannas ofta Anm Om du f rs ker att ndra en parameter till ett ogiltig...

Страница 114: ...och TT system Kortslutningsskyddad str mf rs rjning Beroende p version Se typskylt Omgivningstemperatur Drift 30 till 50 C f r inte uts ttas f r direkt solljus F rvaring 30 60 C Kapslingsklass IP65 EM...

Страница 115: ...t sp nningsf rs rjningen inte kan sl s till av misstag Fel Orsak tg rd 1 Pumpen g r inte trots att v tskeniv n r h gre n pumpens startniv a Ingen str mf rs rjning Inga indikeringslam por lyser Sl till...

Страница 116: ...116...

Страница 117: ...117...

Страница 118: ...118...

Страница 119: ...r Aju Building 679 5 Yeoksam dong Kangnam ku 135 916 Seoul Korea Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava iel 60 LV 1035 R ga T...

Страница 120: ...0281 The name Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide Copyright Grundfos Holding...

Отзывы: