background image

Deu

tsch

 (DE)

45

9.6.8 Reglerkonfiguration

1. Unter Code 20 Regler ein-/ausschalten:

– Code 2000: Regler aus.
– Code 2001: Regler eingeschaltet, SP (Sollwert) 

ist nicht einstellbar.

– Code 2002: Regler eingeschaltet, SP (Sollwert) 

ist einstellbar.
Siehe Kapitel 

9.3.3 SP-Menü

.

2. Unter Code 21 Regelrichtung auswählen:

– Code 2100: Regelrichtung aufwärts 

(schaltet bei Unterschreitung von Grenz-/Soll-
wert)

– Code 2101: Regelrichtung abwärts 

(schaltet bei Überschreitung von Grenz-/Soll-
wert).

3. Unter Code 22 Reglertyp auswählen:

– Code 2200: Grenzwertgeber
– Code 2201: Pulspausenregler
– Code 2202: Pulsfrequenzregler
– Code 2203: Stetigregler.

4. Zum Bestätigen [OK] drücken.

9.6.9 Stromausgang

Zwei Normbereiche, "0 bis 20 mA" und "4 bis 20 mA" 
stehen als

 Stromausgang

 zur Auswahl. Sie werden 

dem Messbereich linear zugeordnet.
1. Unter Code 23 den Stromausgangsbereich ein-

stellen:

– Code 2300: 0 bis 20 mA
– Code 2301: 4 bis 20 mA.

2. Zum Bestätigen [OK] drücken.

9.6.10 Reglerparametrierung

Der in 

9.6.8 Reglerkonfiguration

 gewählte Regler 

wird im Code-Bereich CTRL parametriert. Es stehen 
nur die zum Regler passenden Codes und Paramet-
riermöglichkeiten zur Verfügung.
Code 10

Xp (Proportionalbereich) in %, 
0,1 bis 3000,0 %,
Auflösung 0,1 % im Bereich 
0,1 bis 100,0 %,
Auflösung 1 % im Bereich 
101,0 bis 3000,0 %

Code 11

Tn (Nachstellzeit) in Sek., 0 bis 3000 s, 
Auflösung 1 s

Code 12

Hysterese in physikalischer Größe, 
0 bis 50 % des Messbereich-Endwerts, 
einstellbar in physikalischer Größe des 
Messwertes

Code 13

Pulspausenzeit in Sek., 1 bis 100 s, 
Auflösung 1 s

Code 14

Min. Einschaltdauer in Sek., 
0,1 bis 10,0 s, Auflösung 0,1 s

Code 15

Max. Frequenz in Imp/min, 
1 bis 220 Impulse pro Minute, Pulsbreite 
50 ms

Code 16

Sollwert/Grenzwert in physikalischer 
Größe, 0 bis 100 % des Messbereichs

1. [OK] drücken, um den gewünschten Code zu 

bestätigen.

2. Mit Taste [Up] oder [Down] den angezeigten Wert 

im Einstellbereich verändern.

3. Zum Bestätigen [OK] drücken.

9.6.11 Alarmwert einstellen

1. Code 70 auswählen und Code 7002 

(Alarmwert ein) einstellen. Zum Bestätigen [OK] 
drücken.

2. Unter Code 71 Schaltrichtung auswählen:

– Code 7101: Unterschreitung
– Code 7102: Überschreitung.

3. Unter Code 72 Alarmwert eingeben:

– Einheit mg/l bei Conex

® 

DIS-D

– Einheit pH bei Conex

® 

DIS-PR, 

pH-Sensorsystem

– Einheit mV bei Conex

® 

DIS-PR, Redox-Sen-

sorsystem.

Die Alarmfunktion verfügt über eine automatische 
Hysterese von 2,5 % des ausgewählten Messbe-
reichs.

Hinweis

Nach einer Stromunterbrechung startet der 
Regler mit einer Verzögerung von 10 
Sekunden, um eine Fehlfunktion während 
des Starts zu vermeiden.

Hinweis

Der Messwert ist am Stromausgang ver-
fügbar, wenn ein Grenzwertgeber, Puls-
pausenregler oder Pulsfrequenzregler 
ausgewählt ist.
Ist ein Stetigregler aktiviert, ist das Regler-
signal am Stromausgang verfügbar.

Hinweis

Wird die Nachstellzeit Tn auf 0 gestellt, 
spricht der Regler wie ein P-Regler an. 
Wird der Proportionalbereich XP auf 
0,0 %, eingestellt, spricht der Regler wie 
ein Grenzwertgeber an.

Содержание Conex DIS-D

Страница 1: ...Conex DIS D Conex DIS PR Instrument amplifier and controller Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...uzioni di installazione e funzionamento 96 Lietuviškai LT Įrengimo ir naudojimo instrukcija 119 Nederlands NL Installatie en bedieningsinstructies 142 Polski PL Instrukcja montażu i eksploatacji 165 Português PT Instruções de instalação e funcionamento 188 Română RO Instrucţiuni de instalare şi utilizare 211 Srpski RS Uputstvo za instalaciju i rad 234 Русский RU Руководство по монтажу и эксплуатац...

Страница 4: ... 15 9 1 Control and display elements 15 9 2 Switching the instrument on off 16 9 3 Instrument mode menus 16 9 4 Code overview 17 9 5 Instrument settings for commissioning 18 9 6 Instrument settings 18 9 7 Service menu 23 9 8 Program version 23 9 9 Reset to default settings 23 10 Alarm statuses and error messages 24 10 1 Alarm value 01 02 24 10 2 Water sensor 09 temperature sensor 12 24 10 3 Calibr...

Страница 5: ... and redox in drinking water service water or swimming pool water and for controlling these variables using appropriate actuators within the applications described in this manual 4 Safety 4 1 Obligations of owner The owner agrees that only persons complying with these requirements are allowed to work with the described device are acquainted with the regulations concerning working safety and accide...

Страница 6: ... approval CE mark etc 10 Voltage V 11 Frequency Hz 12 Serial number DIS D 1 D W G 346 2000 10000 S N 08 00207 Conex DIS D 230 240V 50 60Hz 15 VA IP 65 96622392P1108020800207 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Example DIS D 1 D W G Measuring amplifier and controller DIS D DIS PR Dosing Instrumentation Standard Input parameter 1 P pH R Redox ORP D Chlorine Cl2 chlorine dioxide ClO2 or ozone O3 Mounting W Wa...

Страница 7: ...display measured value in physical dimension temperature display in C only Conex DIS PR Temperature comp Conex DIS PR Manual or automatic with Pt100 Calibration Manual Cal with auto read function Measured value output 0 4 to 20 mA Controller Selectable as switching or continuous controller Controller output for switching controller Limit monitor interpulse controller P PI pulse frequency controlle...

Страница 8: ...ex DIS Chlorine Cl2 Chlorine dioxide ClO2 Ozone O3 0 to 2 mg l 0 to 20 mg l pH 0 to 14 pH 2 to 12 pH 5 to 9 pH Redox 0 to 1000 mV 0 to 1500 mV Pt100 5 to 120 C Current output 0 to 20 mA Controller Off Measuring range 0 to 2 00 mg l Type of measuring cell AQC D3 D13 Water sensor Off Sensor system pH Measuring range 0 to 14 pH Temp measurement Off manual temperature compensation Water sensor Off TM0...

Страница 9: ...el and remove the front panel 4 Hang the instrument on the screw A 5 Tighten the instrument with the two screws B 6 Mount the front panel of the enclosure Fig 4 Mounting drawing Note Retain packing material or dispose of it according to local regulations Caution If you do not observe the installation requirements The device may be damaged Faulty measurements may occur Warning Switch off the power ...

Страница 10: ...tive conductor must be connected correctly Observe the local safety regulations Protect the cable connections and plugs against corrosion and moisture Caution Before connecting the power supply cable check that the supply voltage specified on the nameplate corresponds to the local conditions An incorrect supply voltage may destroy the device To guarantee electromagnetic compatibility EMC the input...

Страница 11: ...0 240 V Pos Description 7 8 Relay relay 9 10 11 Alarm alarm relay N O normally open contact N C normally closed contact 17 18 Pt100 Pt100 temperature sensor 14 16 H2O water sensor 12 13 mA out current output for continuous controller or measuring parameter Conex DIS D Cl2 chlorine ClO2 chlorine dioxide or O3 ozone Conex DIS PR pH mV 15 Screen 19 Earth Electrodes Conex DIS D 20 M measuring electrod...

Страница 12: ...and temperature sensor Connection of water sensor A sensor NAMUR switch is used for the AQC D1 D11 D2 D12 D3 and AQC D13 measuring cells For cable colours and designations see section 8 5 Connection of measuring cells Connection of Pt100 temperature sensor Conex DIS PR 1 Connect conductor to terminal 17 2 Connect conductor to terminal 18 Note The connection of the relay outputs depends on the appl...

Страница 13: ...AQC D13 measuring cells TM03 7210 4506 TM04 8648 4212 19 20 21 22 14 16 8 9 10 12 1 4 5 1 2 6 7 4 12 1 9 8 10 20 21 22 14 16 TM04 8649 4212 TM04 8650 4212 Pos Component 1 Brown 2 White 4 Blue 5 Screen 6 Outer conductor screen 7 Inner conductor 8 Reference electrode 9 Measuring electrode 10 Counter electrode 12 Water sensor 13 Outer conductor 7 10 9 1 6 2 8 4 12 1 19 20 21 22 14 16 7 10 9 1 6 2 8 1...

Страница 14: ...English GB 14 Fig 12 Wiring diagram for single rod measuring chains for pH redox TM03 7005 4506 Pos Component 7 Inner conductor 13 Outer conductor 2324 13 7 ...

Страница 15: ...etpoint is displayed and flashes if the SP menu is open in order to modify the limit or setpoint 5 Code The code LED illuminates when the code menu is selected and flashes when the code menu is open 6 Cal The calibration mode LED illuminates during calibration Pos Description 7 Up Increases values Switches between the menus 8 Down Decreases values Switches between the menus 9 OK Enters the desired...

Страница 16: ...setpoint as follows 2 Press OK The SP LED flashes 3 Select the new limit or setpoint using the Up or Down button 4 Press OK to confirm the selection 5 Press the Up or Down button until only the Meas LED illuminates 9 3 4 Code menu Make all instrument settings in the code menu The code always begins with a two digit number for the code range Enter further inputs outputs using a four digit code or u...

Страница 17: ...es are displayed in bold type below 00 01 Code area 00 Enter code code 0086 code for free access 01 Factory reset 10 16 CTRL area controller adjustment 10 Xp proportional band in 11 Tn reset time in sec 12 Hysteresis in physical unit 13 Interpulse period in sec 14 Min operating time in sec 15 Max pulse frequency in Imp min 16 Setpoint in physical unit 20 23 CTRL area controller set up 20 2000 Cont...

Страница 18: ...0 and switch the water sensor on or off Code 3000 water sensor off Code 3001 water sensor on 2 Press OK to confirm Alarm signal with low level of sample water code 09 See section 10 2 Water sensor 09 temperature sensor 12 50 57 Service section area 50 Incoming sensor current Conex DIS D Incoming sensor tension Conex DIS PR 51 Slope result last calibration µA ppm disinfection measurement mV pH pH m...

Страница 19: ...nected In the case of manual temperature compensation the temperature is entered manually and automatically calculated in the sensor gradient Temperature compensation is not carried out for redox values Activation of temperature compensation 1 Select code menu 43 and press OK to confirm Use the Up or Down button to select code 4300 for manual temperature compensation or code 4301 for automatic tem...

Страница 20: ...ffer value pH 4 01 appears automatically 2 Modify the buffer value if required using the Up or Down button 3 Fill buffer solution 1 from the supply bottle into a clean vessel 4 Immerse the combination electrode into the buffer solution 5 Start the automatic read function AUTO READ reading in of measured signal and the calibration by pressing OK The buffer value is displayed flashing During the pH ...

Страница 21: ...bration menu The Cal LED next to the Cal button illuminates To prevent overdosing the controllers are switched off and the actuators closed The buffer value 220 mV appears automatically 2 Use the Up or Down button to change to the value of the used buffer 3 Fill redox buffer from the supply bottle into a clean vessel 4 Immerse the combination electrode into the buffer solution 5 Start the automati...

Страница 22: ...lution 1 s Code 12 Hysteresis in physical dimension 0 to 50 of full scale value adjustable in physical dimension of measured value Code 13 Interpulse period in sec 1 to 100 s resolution 1 s Code 14 Min ON period in sec 0 1 to 10 0 s resolution 0 1 s Code 15 Max frequency in pulses min 1 to 220 pulses per minute pulse width 50 ms Code 16 Setpoint limit in physical dimension 0 to 100 of measuring ra...

Страница 23: ...pm Code 55 Test routine checking of various instrument functions Code 56 Setting of display contrast between 0 and 100 Code 57 If a controller has been parameterised the current controller performance y out is displayed in Controller stop must not be activated in the process The display is 0 00 if a controller has not been parameterised 9 8 Program version The program version is displayed when the...

Страница 24: ...ge The alarm LED flashes The coded display output flashes The alarm relay is switched floating output The controller is stopped To acknowledge the alarm press OK The alarm relay is reset The alarm is still displayed by the flashing of the alarm LED and the coded display output The controller remains at stop All alarm actions are reset when the fault is no longer present 10 3 Calibration errors 13 ...

Страница 25: ...terrupted or moist Check the cables and replace if necessary c Sensor electrode faulty Replace the sensor electrode Check the potentiostatic control voltage 100 mV between terminal M 20 and B R 21 with operational connected measuring cell Use a voltmeter 2 Display at full scale value a Connection cable between electrode measuring cell and instrument amplifier interrupted Check cable and establish ...

Страница 26: ... Combination electrode faulty Replace the combination electrode 2 Display at full scale value a Connection cable between combination electrode and Conex DIS interrupted Check the cable and establish connection b Combination electrode faulty Replace the combination electrode 3 With pH measurement the display is constantly approx pH 7 00 and with redox measurement 0 mV a Short circuit in connection ...

Страница 27: ... und Anzeigeelemente 38 9 2 Ein Ausschalten des Geräts 39 9 3 Gerätemodus Menüs 39 9 4 Code Übersicht 40 9 5 Geräteeinstellungen zur Inbetriebnahme 41 9 6 Geräteeinstellungen 41 9 7 Service Menü 46 9 8 Programmversion 46 9 9 Auf Werkseinstellungen zurücksetzen 46 10 Alarmzustände und Fehlermeldungen 47 10 1 Alarmwert 01 02 47 10 2 Wassersensor 09 Temperatursensor 12 47 10 3 Kalibrierfehler 13 14 1...

Страница 28: ...ng dieser Größen über geeignete Stellglieder im Rahmen der in dieser Anleitung beschriebenen Ver wendungszwecke 4 Sicherheitshinweise 4 1 Verpflichtung des Betreibers Der Betreiber verpflichtet sich nur Personen mit dem beschriebenen Gerät arbeiten zu lassen die die folgenden Anforderungen erfüllen und die mit den grundlegenden Vorschriften über Arbeits sicherheit und Unfallverhütung vertraut sind...

Страница 29: ...9 Prüfzeichen CE Zeichen usw 10 Spannung V 11 Frequenz Hz 12 Seriennummer DIS D 1 D W G 346 2000 10000 S N 08 00207 Conex DIS D 230 240V 50 60Hz 15 VA IP 65 96622392P1108020800207 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Beispiel DIS D 1 D W G Messverstärker und Regler DIS D DIS PR Dosierung Messtechnik Standard Eingangsparameter 1 P pH R Redox ORP D Chlor Cl2 Chlordioxid ClO2 oder Ozon O3 Montage W Wandmontage...

Страница 30: ...us Messwertanzeige Messwert in physikali scher Größe Tempera turanzeige in C nur Conex DIS PR Temperaturkomp Conex DIS PR Manuell oder automa tisch mit Pt100 Kalibrierung Manuelle Kalibrierung mit Auto Read Funktion Messwertausgang 0 4 bis 20 mA Regler Schalt oder Stetigregler wählbar Reglerausgang für Schaltregler Grenzwertgeber Pulspausenregler P PI Pulsfrequenzregler P PI Reglerausgang für Stet...

Страница 31: ...ße Abb 2 Conex DIS Chlor Cl2 Chlordioxid ClO2 Ozon O3 0 bis 2 mg l 0 bis 20 mg l pH 0 bis 14 pH 2 bis 12 pH 5 bis 9 pH Redox 0 bis 1000 mV 0 bis 1500 mV Pt100 5 bis 120 C Stromausgang 0 bis 20 mA Regler Aus Messbereich 0 bis 2 00 mg l Typ Messzelle AQC D3 D13 Wassersensor Aus Sensorsystem pH Messbereich 0 bis 14 pH Temperaturmessung Aus manuelle Temperaturkompensation Wassersensor Aus TM03 7204 45...

Страница 32: ...r Klemmenabdeckung lösen und Klemmenabdeckung entfernen 4 Gerät auf Schraube A aufsetzen 5 Gerät mit den beiden Schrauben B befestigen 6 Klemmenabdeckung wieder anschrauben Abb 4 Montagezeichnung Hinweis Verpackungsmaterial aufbewahren oder nach örtlichen Vorschriften entsorgen Achtung Bei Nichteinhalten der Montageanforde rungen Beschädigung des Messgerätes mög lich Fehlerhafte Messungen möglich ...

Страница 33: ...sen sein Örtliche Sicherheitsbestimmungen beach ten Kabelanschlüsse und Stecker vor Korro sion und Feuchtigkeit schützen Achtung Vor Anschließen der Netzanschlusslei tung prüfen ob die Versorgungsspannung auf dem Typenschild mit den örtlichen Gegebenheiten übereinstimmt Eine falsche Spannung könnte das Gerät zerstören Zur Gewährleistung der elektromagneti schen Verträglichkeit EMV müssen die Einga...

Страница 34: ...ut PE PE 24 V DC 115 120 V 230 240 V Pos Beschreibung 7 8 Relay Relais 9 10 11 Alarm Alarmrelais N O Schließer N C Öffner 17 18 Pt100 Pt100 Temperatursensor 14 16 H2O Wassersensor 12 13 mA out Stromausgang für Stetigreg ler oder Messparameter Conex DIS D Cl2 Chlor ClO2 Chlordioxid oder O3 Ozon Conex DIS PR pH mV 15 Abschirmung 19 Masse Elektroden Conex DIS D 20 M Messelektrode 21 B R Bezugselektro...

Страница 35: ...sersensor und Temperatursensor Anschluss des Wassersensors Für die Messzellen AQC D1 D11 D2 D12 und AQC D3 D13 werden Sensoren NAMUR Schal ter eingesetzt Kabelfarben und Kabelbezeich nungen siehe Kapitel 8 5 Anschluss der Messzel len Anschluss des Pt100 Temperatursensors Conex DIS PR 1 Leiter mit Klemme 17 verbinden 2 Leiter mit Klemme 18 verbinden Hinweis Der Anschluss der Relaisausgänge hängt vo...

Страница 36: ...llen AQC D13 TM03 7210 4506 TM04 8648 4212 19 20 21 22 14 16 8 9 10 12 1 4 5 1 2 6 7 4 12 1 9 8 10 20 21 22 14 16 TM04 8649 4212 TM04 8650 4212 Pos Komponente 1 Braun 2 Weiß 4 Blau 5 Abschirmung 6 Außenleiter Abschirmung 7 Innenleiter 8 Bezugselektrode 9 Messelektrode 10 Gegenelektrode 12 Wassersensor 13 Außenleiter 7 10 9 1 6 2 8 4 12 1 19 20 21 22 14 16 7 10 9 1 6 2 8 12 19 20 21 22 14 16 COM 11...

Страница 37: ...Deutsch DE 37 Abb 12 Schaltbild der Einstabmesskette für pH Redox TM03 7005 4506 Pos Komponente 7 Innenleiter 13 Außenleiter 2324 13 7 ...

Страница 38: ...und blinkt wenn das SP Menü geöffnet ist um den Grenzwert oder Sollwert zu ändern 5 Code Die Code LED leuchtet wenn das Code Menü gewählt wird und blinkt sobald das Code Menü geöffnet ist 6 Cal Die Kalibriermodus LED leuchtet bei Kalibrierung Pos Beschreibung 7 Up Werte vergrößern Umschalten zwischen den Menüs 8 Down Werte verkleinern Umschalten zwischen den Menüs 9 OK Wechsel in das gewünschte Au...

Страница 39: ...Up oder Down den neuen Grenz oder Sollwert auswählen 4 OK drücken um die Auswahl zu bestätigen 5 Die Taste Up oder Down drücken bis nur noch die Meas LED leuchtet 9 3 4 Code Menü Im Code Menü werden alle Geräteeinstellungen vor genommen Der Code beginnt immer mit einer zwei stelligen Zahl für den Code Bereich Weitere Einga ben Anwahlen werden über einen vierstelligen Code oder direkt über die Tast...

Страница 40: ...nden fett dargestellt 00 01 Bereich Code 00 Code eingeben Code 0086 Freigabecode 01 Werkseinstellungen wieder herstellen 10 16 Bereich CTRL Reglereinstellung 10 Xp Proportionalbereich in 11 Tn Nachstellzeit in Sek 12 Hysterese in physikalischer Einheit 13 Pulspausenzeit in Sek 14 Min Betriebszeit in Sek 15 Max Impulsfrequenz in Imp min 16 Sollwert in physikalischer Einheit 20 23 Bereich CTRL Regle...

Страница 41: ... 30 auswählen und Wassersensor ein oder ausschalten Code 3000 Wassersensor aus Code 3001 Wassersensor ein 2 Zum Bestätigen OK drücken Alarmsignal bei Messwassermangel Code 09 Siehe Kapitel 10 2 Wassersensor 09 Temperatursensor 12 50 57 Bereich Service 50 Eingehender Sensorstrom Conex DIS D Eingehende Sensorspannung Conex DIS PR 51 Kalibrierte Steigung µA ppm Desinfektionsmessung mV pH pH Messung n...

Страница 42: ...peraturkompensation wird die Temperatur manuell eingegeben und automa tisch mit der Sensorsteigung verrechnet Für Redox Werte erfolgt keine Temperaturkom pensation Aktivierung der Temperaturkompensation 1 Code Menü 43 auswählen und durch Drücken von OK bestätigen Mit Taste Up oder Down Code 4300 für manuelle Temperaturkompensation oder Code 4301 für automatische Temperaturkom pensation auswählen Z...

Страница 43: ... wird durchge führt Der Pufferwert pH 4 01 erscheint automatisch 2 Bei Bedarf Pufferwert mit Taste Up oder Down verändern 3 Pufferlösung 1 vom Vorratsbehälter in einen sau beren Behälter füllen 4 Einstabmesskette in die Pufferlösung tauchen 5 Durch Drücken von OK werden die automati sche Lesefunktion AUTO READ Einlesen des Messsignals und die Kalibrierung gestartet Der Pufferwert wird blinkend ang...

Страница 44: ... Die Cal LED bei Taste Cal leuchtet Zur Vermeidung einer Überdosierung müssen die Regler ausgeschaltet und die Stellglieder geschlossen werden Der Pufferwert 220 mV erscheint automatisch 2 Mit Taste Up oder Down den Wert des verwen deten Puffers ändern 3 Redox Puffer vom Vorratsbehälter in einen sau beren Behälter füllen 4 Einstabmesskette in die Pufferlösung tauchen 5 Durch Drücken von OK wird di...

Страница 45: ...röße 0 bis 50 des Messbereich Endwerts einstellbar in physikalischer Größe des Messwertes Code 13 Pulspausenzeit in Sek 1 bis 100 s Auflösung 1 s Code 14 Min Einschaltdauer in Sek 0 1 bis 10 0 s Auflösung 0 1 s Code 15 Max Frequenz in Imp min 1 bis 220 Impulse pro Minute Pulsbreite 50 ms Code 16 Sollwert Grenzwert in physikalischer Größe 0 bis 100 des Messbereichs 1 OK drücken um den gewünschten C...

Страница 46: ... 800 U min Code 55 Testprozedur Überprüfung verschiedener Gerätefunktionen Code 56 Einstellung des Display Kontrasts zwischen 0 und 100 Code 57 Wurde ein Regler parametriert wird die aktuelle Leistung des Reglers y out in angezeigt Regler Stop darf dabei nicht aktiviert sein Wurde kein Regler parametriert zeigt die Anzeige 0 00 an 9 8 Programmversion Die Programmversion erscheint beim Starten des ...

Страница 47: ...der unterschreitet Die Alarm LED blinkt Die codierte Displayausgabe blinkt Das Alarmrelais schaltet potenzialfreier Aus gang Der Regler ist gestoppt Zum Quittieren des Alarms auf OK drücken Das Alarmrelais ist zurückgestellt Der Alarm wird weiterhin durch Blinken der Alarm LED und die codierte Displayausgabe angezeigt Der Regler bleibt gestoppt Wenn der Fehler behoben ist werden sämtliche Alarmakt...

Страница 48: ...dungskabel Stecker zwischen Messzelle und Conex DIS unterbrochen bzw feucht geworden Kabel überprüfen und ggf austau schen c Sensor Elektrode defekt Sensor Elektrode ersetzen Potenziostatische Regelspannung 100 mV zwischen Klemme M 20 und B R 21 bei betriebsbereiter angeschlossener Messzelle über prüfen Voltmeter verwenden 2 Anzeige steht auf Endwert a Anschlusskabel zwischen Elektrode Messzelle u...

Страница 49: ... für pH oder Redox Messwasserführung überprüfen und ggf ändern e Einstabmesskette defekt Einstabmesskette austauschen 2 Anzeige steht auf End wert a Anschlusskabel zwischen Ein stabmesskette und Conex DIS unterbrochen Kabel überprüfen und Verbindung her stellen b Einstabmesskette defekt Einstabmesskette austauschen 3 Bei pH Messung zeigt die Anzeige ständig ca pH 7 00 und bei Redox Messung 0 mV a ...

Страница 50: ...entos de control y visualización 61 9 2 Conexión y desconexión del instrumento 62 9 3 Modo del instrumento menús 62 9 4 Visión general del código 63 9 5 Ajustes de instrumento para puesta en marcha 64 9 6 Ajustes del instrumento 64 9 7 Menú de servicio 69 9 8 Versión de programa 69 9 9 Volver a los valores predeterminados 69 10 Estados de alarma y mensajes de error 70 10 1 Valor de alarma 01 02 70...

Страница 51: ...iscinas y para controlar estas variables utilizando los accionadores adecuados dentro de las aplicaciones descritas en este manual 4 Seguridad 4 1 Obligaciones del propietario El propietario acepta que sólo las personas que cumplan con los siguientes requisitos estén autoriza dos para trabajar con el dispositivo descrito estar familiarizados con las regulaciones referi das a la seguridad laboral y...

Страница 52: ...ricación 9 Marcas de aprobación marca CE etc 10 Voltaje V 11 Frecuencia Hz 12 Número de serie DIS D 1 D W G 346 2000 10000 S N 08 00207 Conex DIS D 230 240V 50 60Hz 15 VA IP 65 96622392P1108020800207 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ejemplo DIS D 1 D W G Amplificador de medición y controlador DIS D DIS PR Dosificación Instrumentación Standard Parámetro de entrada 1 P pH R Redox ORP D Cloro Cl2 dióxido d...

Страница 53: ...mensión física visualización de temperatura en C sólo Conex DIS PR Comp de temperatura Conex DIS PR Manual o automática con Pt100 Calibración Cal manual con función de lectura automática Salida del valor medido 0 4 a 20 mA Controlador Seleccionable como con trolador de conmutación o continuo Salida de controlador para controlador de conmutación Transductor de valor límite controlador de pau sas e ...

Страница 54: ...g 2 Conex DIS Cloro Cl2 Dióxido de cloro ClO2 Ozono O3 0 a 2 mg l 0 a 20 mg l pH 0 a 14 pH 2 a 12 pH 5 a 9 pH Redox 0 a 1 000 mV 0 a 1 500 mV Pt100 5 a 120 C Salida de corriente 0 a 20 mA Controlador Desactivado Rango de medida 0 a 2 00 mg l Tipo de célula de medida AQC D3 D13 Sensor de agua Desactivado Sistema de sensor pH Rango de medida 0 a 14 pH Medida de temp Desactivada compensación de tempe...

Страница 55: ...el aparato 4 Colocar el aparato sobre el tornillo A 5 Fijar el aparato con los dos tornillos B 6 Volver a atornillar la tapa de bornas Fig 4 Plano del montaje Nota Guardar el material de embalaje o des echarlo de acuerdo con los reglamentos locales Precaución En caso de incumplimiento de las condi ciones de instalación El dispositivo podría sufrir daños Podrían generarse medidas erróneas Advertenc...

Страница 56: ...rectamente Respete la normativa de seguridad local Proteja las conexiones de cable y las tomas contra la corrosión y la humedad Precaución Antes de conectar el cable de alimenta ción compruebe que el voltaje nominal que se indica en la placa de característi cas corresponde a las condiciones locales Un voltaje de alimentación incorrecto podría destruir el dispositivo Para garantizar la compatibilid...

Страница 57: ...escripción 7 8 Relay relé 9 10 11 Alarm relé de alarma N O contacto normalmente abierto N C contacto normalmente cerrado 17 18 Pt100 sensor de temperatura Pt100 14 16 H2O sensor de agua 12 13 mA out salida de corriente para contro lador continuo o parámetro de medida Conex DIS D cloro Cl2 dióxido de cloro ClO2 u ozono O3 Conex DIS PR pH mV 15 Pantalla 19 Tierra Electrodos Conex DIS D 20 M electrod...

Страница 58: ...ación adicional 8 4 Conexiones para sensor de agua y sensor de temperatura Conexión de sensor de agua Se usa un sensor interruptor NAMUR para las células de medida AQC D1 D11 D2 D12 y AQC D3 D13 Para los colores y denominacio nes de cables consulte la sección 8 5 Conexión de células de medida Conexión del sensor de temperatura Pt100 Conex DIS PR 1 Conecte el conductor a la terminal 17 2 Conecte el...

Страница 59: ...es para células de medida AQC D13 TM03 7210 4506 TM04 8648 4212 19 20 21 22 14 16 8 9 10 12 1 4 5 1 2 6 7 4 12 1 9 8 10 20 21 22 14 16 TM04 8649 4212 TM04 8650 4212 Pos Componente 1 Marrón 2 Blanco 4 Azul 5 Pantalla 6 Conductor externo pantalla 7 Conductor interno 8 Electrodo de referencia 9 Electrodo de medida 10 Contraelectrodo 12 Sensor de agua 13 Conductor externo 7 10 9 1 6 2 8 4 12 1 19 20 2...

Страница 60: ...Español ES 60 Fig 12 Esquema de conexión para cadenas de medida de varilla única para pH redox TM03 7005 4506 Pos Componente 7 Conductor interno 13 Conductor externo 2324 13 7 ...

Страница 61: ...ste de corriente y parpa dea si se abre el menú SP a fin de modifi car el límite o el punto de ajuste 5 Code El LED de código se ilumina cuando se selecciona el menú de código y parpa dea cuando el menú de código está abierto 6 Cal El LED de modo de calibración se ilu mina durante la calibración Pos Descripción 7 Arriba Aumenta los valores Cambia entre los menús 8 Abajo Disminuye los valores Cambi...

Страница 62: ...sigue 2 Pulse OK El LED de SP parpadea 3 Seleccione el nuevo límite o punto de ajuste usando las teclas Arriba y Abajo 4 Pulse OK para confirmar la selección 5 Pulse las teclas Arriba o Abajo hasta que sólo se ilumine el LED de medida 9 3 4 Menú de código Haga todos los ajustes del instrumento en el menú de código El código siempre empieza con un número de dos dígitos del rango de código Intro duz...

Страница 63: ...detención y el LED de código el LED de detención se iluminan de forma alter nada si estos menús están disponibles para la configuración actual del instrumento 9 4 Visión general del código Las configuraciones de fábrica valores predetermi nados se visualizan en negrita a continuación 00 01 Área de código 00 Introduzca el código código 0086 código para libre acceso 01 Reinicio de fábrica 10 16 Área...

Страница 64: ...S PR 40 4000 Sensor de flujo desactivado 4001 Sensor de flujo activado 41 4100 Ajuste de la unidad de pH 4101 Ajuste de la unidad de redox 42 4200 Rango de medida de pH 0 00 a 14 00 4201 Rango de medida de pH 2 00 a 12 00 4202 Rango de medida de pH 5 00 a 9 00 4205 Rango de medida de redox 0 a 1 500 mV 4206 Rango de medida de redox 0 a 1 000 mV 43 4300 Compensación de temperatura ma nual 4301 Comp...

Страница 65: ...ra Pt100 conectado En caso de compensación manual de tempera tura ésta se introduce manualmente y se calcula automáticamente en el gradiente del sensor No se realiza compensación de temperatura para valores de redox Activación de compensación de temperatura 1 Seleccione el menú de código 43 y presione OK para confirmar Use las teclas Arriba o Abajo para seleccio nar el código 4300 para compensació...

Страница 66: ... del valor del tampón 4 01 aparece auto máticamente 2 Si fuera necesario modifique el valor de tampón con las teclas Arriba o Abajo 3 Eche la solución tampón 1 del envase de sumi nistro en un recipiente limpio 4 Sumerja el electrodo de combinación en la solu ción tampón 5 Inicie la función automática de lectura AUTO READ lectura de la señal medida y la calibra ción presionando OK El valor de tampó...

Страница 67: ...i bración Se iluminará el LED de Cal junto a la tecla Cal Para evitar un exceso de dosificación están desconectados los reguladores y cerrados los accionadores El valor del tampón 220 mV aparece automá ticamente 2 Utilice las teclas Arriba o Abajo para cambiar al valor del tampón utilizado 3 Eche el tampón de redox del envase de suminis tro en un recipiente limpio 4 Sumerja el electrodo de combina...

Страница 68: ...ión física 0 a 50 del valor de plena escala ajustable en la magnitud física del valor de medida Código 13 Período de pausas entre impulsos en seg 1 a 100 s resolución 1 s Código 14 Período de ACTIVACIÓN mín 0 1 a 10 0 s resolución 0 1 s Código 15 Frecuencia máx en pulsos min 1 a 220 pulsos por minuto ancho de pulso 50 ms Código 16 Punto de ajuste límite en dimensión física 0 a 100 de rango de medi...

Страница 69: ...na de prueba control de varias funciones del instrumento Código 56 Ajuste del contraste de pantalla entre 0 y 100 Código 57 Si se ha parametrizado un controlador el funcio namiento actual del controlador y out se visua liza en El tope del controlador no debe estar activado en el proceso La visualización es 0 00 si no se ha parametri zado un controlador 9 8 Versión de programa La versión de program...

Страница 70: ... parpadea La salida de visualización codificada parpadea El relé de alarma está activado salida flotante Se detiene el controlador Para confirmar la alarma presionar OK Se reajusta el relé de alarma La alarma se sigue visualizando mediante el par padeo del LED de alarma y la salida de visualiza ción codificada El controlador permanece dete nido Todas las acciones de alarma se reajustan cuando ya n...

Страница 71: ...fes entre la célula de medida y Conex DIS interrumpidos o húmedos Revisar los cables y cambiarlos si fuera necesario c Sensor electrodo defectuoso Cambiar el sensor electrodo Revisar el voltaje de control poten ciostático 100 mV entre la terminal M 20 y B R 21 con célula de medida operativa conectada Usar un voltímetro 2 Visualización a valor de plena escala a Cable de conexión entre el electrodo ...

Страница 72: ... fuera necesario e Electrodo de combinación defectuoso Sustituya el electrodo de combinación 2 Visualización a valor de plena escala a Cable de conexión entre el elec trodo de combinación y Conex DIS interrumpido o húmedo Revise el cable y establezca una conexión b Electrodo de combinación defectuoso Sustituya el electrodo de combinación 3 Con la medición del pH la visualización es constantemente ...

Страница 73: ...ichages 84 9 2 Mise en marche arrêt de l appareil 85 9 3 Modes menus de l appareil 85 9 4 Liste des codes 86 9 5 Réglages de l appareil pour mise en service 87 9 6 Réglages de l appareil 87 9 7 Menu entretien 92 9 8 Version du programme 92 9 9 Réinitialisation aux réglages en usine 92 10 État des alarmes et des messages d erreur 93 10 1 Valeur d alarme 01 02 93 10 2 Capteur eau 09 capteur de tempé...

Страница 74: ...dustrielle ou dans l eau des piscines et à réguler ces variables à l aide d actionneurs appropriés dans les applications décrites dans cette notice 4 Sécurité 4 1 Obligations de l exploitant L exploitant s engage à ne laisser travailler avec le dispositif décrit que le personnel qui est familiarisé avec les consignes relatives à la sécurité du travail et à la prévention des acci dents est formé su...

Страница 75: ...abrication 9 Labels d homologation label CE etc 10 Tension V 11 Fréquence Hz 12 Numéro de série DIS D 1 D W G 346 2000 10000 S N 08 00207 Conex DIS D 230 240V 50 60Hz 15 VA IP 65 96622392P1108020800207 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Exemple DIS D 1 D W G Amplificateur de mesure et régulateur DIS D DIS PR Dosage Instruments Standard Paramètre d entrée 1 P pH R Redox ORP D Chlore Cl2 dioxyde de chlore C...

Страница 76: ...aleur mesurée en unité physique affichage tem pérature en C unique ment Conex DIS PR Comp température Conex DIS PR Manuelle ou automatique avec Pt100 Étalonnage Étalonnage manuel avec fonction lecture auto Sortie valeur mesurée 0 4 à 20 mA Régulateur Sélection possible régula teur à commutation ou en continu Sortie régulateur pour régulateur à commu tation Capteur valeurs limites régulateur interi...

Страница 77: ...g 2 Conex DIS Chlore Cl2 Dioxyde de chlore ClO2 Ozone O3 0 à 2 mg l 0 à 20 mg l pH 0 à 14 pH 2 à 12 pH 5 à 9 pH Redox 0 à 1000 mV 0 to 1500 mV Pt100 5 à 120 C Sortie courant 0 à 20 mA Régulateur Arrêt Plage de mesure 0 à 2 00 mg l Type de cellule de mesure AQC D3 D13 Capteur eau Arrêt Capteurs pH Plage de mesure 0 à 14 pH Mesure temp Arrêt compensation manuelle de la température Capteur eau Arrêt ...

Страница 78: ...age de la plaque avant et la retirer 4 Placer l appareil sur la vis A 5 Serrer l appareil avec les deux vis B 6 Monter la plaque avant de la protection Fig 4 Schéma de montage Nota Conserver le matériel d emballage ou l éli miner conformément à la réglementation locale Précaution Si les consignes de montage ne sont pas respectées Le dispositif risque d être endommagé Les mesures risquent d être er...

Страница 79: ...ranché correctement Se conformer aux réglementations locales concernant la sécurité Protéger les raccords de câbles et les prises contre la corrosion et l humidité Précaution Avant de brancher le câble d alimentation vérifier que la tension secteur spécifiée sur la plaque signalétique est conforme aux normes locales Une tension d alimentation incorrecte peut détruire le dispositif Pour assurer la ...

Страница 80: ...Description 7 8 Relay relais 9 10 11 Alarm relais d alarme N O contact normalement ouvert N C contact normalement fermé 17 18 Pt100 capteur de température Pt100 14 16 H2O capteur eau 12 13 mA out sortie de courant pour régula teur en continu ou paramètres de mesure Conex DIS D Cl2 chlore ClO2 dioxyde de chlore ou O3 ozone Conex DIS PR pH mV 15 Blindage 19 Terre Électrodes Conex DIS D 20 M électrod...

Страница 81: ...r eau et du capteur de température Branchement du capteur eau Un capteur interrupteur NAMUR est utilisé pour les cellules de mesure AQC D1 D11 D2 D12 et AQC D3 D13 Pour les couleurs de câbles et les désignations voir paragr 8 5 Branchement des cellules de mesure Branchement du capteur de température Pt100 Conex DIS PR 1 Brancher le conducteur à la borne 17 2 Brancher le conducteur à la borne 18 No...

Страница 82: ... des cellules de mesure AQC D13 TM03 7210 4506 TM04 8648 4212 19 20 21 22 14 16 8 9 10 12 1 4 5 1 2 6 7 4 12 1 9 8 10 20 21 22 14 16 TM04 8649 4212 TM04 8650 4212 Pos Composant 1 Marron 2 Blanc 4 Bleu 5 Blindage 6 Conducteur externe blindage 7 Conducteur interne 8 Électrode de référence 9 Électrode de mesure 10 Contre électrode 12 Capteur eau 13 Conducteur externe 7 10 9 1 6 2 8 4 12 1 19 20 21 22...

Страница 83: ...Français FR 83 Fig 12 Schéma de câblage pour chaînes de mesure à une seule tige pour pH redox TM03 7005 4506 Pos Composant 7 Conducteur interne 13 Conducteur externe 2324 13 7 ...

Страница 84: ...gne actuelle est affichée et cli gnote quand le menu SP est ouvert pour modifier la valeur limite ou le point de consigne 5 Code la diode DEL du code s allume quand le menu code est sélectionné et cli gnote quand le menu code est ouvert 6 Cal la diode DEL du mode étalonnage s allume pendant l étalonnage Pos Description 7 Vers le haut Augmente la valeur Changement de menu 8 Vers le bas Diminue la v...

Страница 85: ...r OK La diode DEL SP clignote 3 Sélectionner la nouvelle valeur limite ou valeur de consigne avec Vers le haut ou Vers le bas 4 Valider la sélection avec OK 5 Appuyer sur Vers le haut ou Vers le bas jusqu à ce que seule la diode DEL Meas s allume 9 3 4 Menu Code Tous les réglages de l appareil sont effectués dans le menu Code Le code commence toujours par un nombre à deux chiffres indiquant la pla...

Страница 86: ...er le code 0086 code accès libre 01 Réinitialisation des valeurs d usine 10 16 Zone CTRL réglage du régulateur 10 Xp bande proportionnelle en 11 Tn temps de réinitialisation en s 12 Hystérésis en unité physique 13 Période interimpulsions en s 14 Temps de fonctionnement min en s 15 Fréquence d impulsion max en Imp min 16 Point de consigne en unité physique 20 23 Zone CTRL configuration du régulateu...

Страница 87: ...r le code 30 et mettre le capteur eau sur marche ou arrêt Code 3000 capteur eau arrêt Code 3001 capteur eau marche 2 Appuyer sur OK pour confirmer Message d alarme avec code 09 faible niveau d eau de mesure Voir paragr 10 2 Capteur eau 09 capteur de température 12 50 57 Zone section entretien 50 Courant entrant capteur Conex DIS D Tension entrante capteur Conex DIS PR 51 Résultat pente dernier éta...

Страница 88: ...le de température celle ci est entrée manuellement et calculée automatiquement avec la pente du capteur Aucune compensation de température n est effectuée pour les valeurs redox Activation de la compensation de température 1 Sélectionner le menu code 43 et appuyer sur OK pour confirmer Avec Vers le haut ou Vers le bas sélection ner le code 4300 pour une compensation manuelle de température ou le c...

Страница 89: ...pH 4 01 de la solution tampon s affiche automatiquement 2 Modifier si nécessaire la valeur de la solution tampon avec Vers le haut ou Vers le bas 3 Verser la solution tampon 1 de la bouteille d ali mentation dans un récipient propre 4 Immerger l électrode combinée dans la solution tampon 5 En appuyant sur OK démarrer la fonction de lecture automatique AUTO READ lecture du signal de mesure et l éta...

Страница 90: ...u étalon nage La diode DEL Cal près du bouton Cal s allume Pour éviter un surdosage les régulateurs sont éteints et les actionneurs fermés La valeur tampon 220 mV s affiche automati quement 2 Modifier la valeur de la solution tampon utilisée avec Vers le haut ou Vers le bas 3 Verser la solution tampon redox de la bouteille d alimentation dans un récipient propre 4 Immerger l électrode combinée dan...

Страница 91: ...000 s résolution 1 s Code 12 Hystérésis en unité physique 0 à 50 de valeur maximale réglable en unité physique de la valeur mesurée Code 13 Durée interimpulsions en s 1 à 100 s résolution 1 s Code 14 Durée ON min en s 0 1 à 10 0 s résolu tion 0 1 s Code 15 Fréquence max en impulsion min 1 à 220 impulsions par min largeur d impul sion 50 ms Code 16 valeur de consigne valeur limite en unité physique...

Страница 92: ... t min Code 55 Routine de test contrôle des différentes fonctions de l appareil Code 56 Réglage du contraste d écran entre 0 et 100 Code 57 Si un régulateur a été paramétré la puissance actuelle du régulateur y out est affichée en L arrêt du régulateur ne doit pas être activé pen dant le processus Si un régulateur n a pas été paramétré 0 00 s affiche 9 8 Version du programme La version du programm...

Страница 93: ...esure La diode DEL alarme clignote Le message codé clignote à l écran Le relais d alarme est commuté sortie sans potentiel Le régulateur est arrëté Appuyer sur OK pour confirmer Le relais d alarme est réinitialisé L alarme est toujours affichée par le clignotement de la diode DEL d alarme et le message codé qui clignote à l écran Le régulateur reste arrêté Toutes les actions d alarme sont réinitia...

Страница 94: ...ment entre la cellule de mesure et Conex i nterrom pus ou humides Vérifier les câbles et les remplacer si nécessaire c Capteur électrode défectueux Remplacer le capteur l électrode Vérifier la tension de régulation poten tiostatique 100 mV entre les bornes M 20 et B R 21 avec la cellule de mesure en état de marche raccordée Utiliser un voltmètre 2 L écran affiche la valeur maximale a Branchement d...

Страница 95: ...r éventuellement l admission d eau de mesure e Électrode combinée défecteuse Remplacer l électrode combinée 2 L écran affiche la valeur maximale a Branchement du câble inter rompu entre l électrode combi née et Conex Vérifier le câble et rétablir le branche ment b Électrode combinée défecteuse Remplacer l électrode combinée 3 Avec la mesure du pH l affichage indique en permanence environ pH 7 00 e...

Страница 96: ...visualizzazione 107 9 2 Spegnere e accendere lo strumento 108 9 3 Modalità menù strumento 108 9 4 Visione d insieme codice 109 9 5 Impostazioni strumentali per messa in funzione 110 9 6 Impostazioni strumentazione 110 9 7 Menù di servizio 115 9 8 Versione programma 115 9 9 Reset a impostazioni di default 115 10 Stati di allarme e messaggi di errore 116 10 1 Valori di allarme 01 02 116 10 2 Sensore...

Страница 97: ... per la misura di pH e redox in acqua potabile acqua di servizio o nell acqua per piscine e per il controllo di queste variabili all interno delle applica zioni descritte in questo manuale 4 Sicurezza 4 1 Obblighi del proprietario Il proprietario si impegna a garantire che possano lavorare con il dispositivo descritto solo persone che soddisfano i seguenti requisiti conoscono le norme riguardo la ...

Страница 98: ...ione 9 Marchi di approvazione marchio CE ecc 10 Tensione V 11 Frequenza Hz 12 Numero di serie DIS D 1 D W G 346 2000 10000 S N 08 00207 Conex DIS D 230 240V 50 60Hz 15 VA IP 65 96622392P1108020800207 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Esempio DIS D 1 D W G Amplificatore di misura e regolatore DIS D DIS PR Dosaggio Strumentazione Standard Parametro di ingresso 1 P pH R Redox ORP D Cloro Cl2 diossido di clo...

Страница 99: ...to in dimen sioni fisiche display di temperatura in C solo Conex DIS PR Confr temperatura Conex DIS PR Manuale o automatico con Pt100 Calibrazione Cal manuale con fun zione auto lettura Uscita valore misurato da 0 4 a 20 mA Regolatore Selezionabile come regola tore continuo o innescante Uscita regolatore per regolatore innescante Monitoraggio limiti regola tore inter inpulsi P PI regolatore freque...

Страница 100: ...nex DIS Cloro Cl2 Diossido di cloro ClO2 Ozono O3 da 0 a 2 mg l da 0 a 20 mg l pH da 0 a 14 pH da 2 a 12 pH da 5 a 9 pH Redox da 0 a 1000 mV da 0 a 1500 mV Pt100 da 5 a 120 C Uscita di corrente da 0 a 20 mA Regolatore Spento Intervallo di misura da 0 a 2 00 mg l Tipo di cella di misura AQC D3 D13 Sensore acqua Spento Sistema di sensori pH Intervallo di misura da 0 a 14 pH Misura temp Spenta compen...

Страница 101: ...imuovere il pannello frontale 4 Appendere gli strumenti alla vite A 5 Serrare gli strumenti con le due viti B 6 Montare il pannello anteriore dell involucro Fig 4 Disegno di montaggio Nota Conservare il materiale di imballaggio o smaltire secondo le normative locali Attenzione Se i requisiti di installazione non vengono rispettati Il dispositivo può venire danneggiato Possono verificarsi misurazio...

Страница 102: ...cali Proteggere i collegamenti dei cavi e i con nettori da corrosione e umidità Attenzione Prima di collegare il cavo di alimentazione verificare che l indicazione della tensione di rete sulla targhetta di identificazione della pompa corrisponda alle condizioni locali Un alimentazione elettrica scorretta potrebbe distruggere il dispositivo Per garantire la compatibilità elettroma gnetica EMC i cav...

Страница 103: ...40 V Pos Descrizione 7 8 Relay relè 9 10 11 Alarm Relè allarme N O contatto normalmente aperto N C contatto normalmente chiuso 17 18 Pt100 Sensore di temperatura Pt100 14 16 H2O sensore acqua 12 13 mA out uscita di corrente per regolatore continuo o paramtro di misura Conex DIS D Cl2 cloro ClO2 diossido di cloro o O3 ozono Conex DIS PR pH mV 15 Schermo 19 Terra Elettrodi Conex DIS D 20 M elettrodo...

Страница 104: ...amenti per sensore acqua e sensore temperatura Collegamenti per sensore acqua Un sensore interruttore NAMUR è usato per le celle di misura AQC D1 D11 D2 D12 e per le celle di misura AQC D3 D13 Per colori cavi e destinazioni vedere sezione 8 5 Collegamento celle di misura Collegamento del sensore di temperatura Pt100 Conex DIS PR 1 Collegare il morsetto al collegamento 17 2 Collegare il morsetto al...

Страница 105: ...amento per celle di misura AQC D13 TM03 7210 4506 TM04 8648 4212 19 20 21 22 14 16 8 9 10 12 1 4 5 1 2 6 7 4 12 1 9 8 10 20 21 22 14 16 TM04 8649 4212 TM04 8650 4212 Pos Componente 1 Marrone 2 Bianco 4 Blu 5 Schermo 6 Conduttore esterno schermo 7 Conduttore interno 8 Elettrodo di riferimento 9 Elettrodo di misura 10 Contro elettrodo 12 Sensore acqua 13 Conduttore esterno 7 10 9 1 6 2 8 4 12 1 19 2...

Страница 106: ...Italiano IT 106 Fig 12 Diagramma di collegamento per catena di misura a asta singola per pH redox TM03 7005 4506 Pos Componente 7 Conduttore interno 13 Conduttore esterno 2324 13 7 ...

Страница 107: ...impostato e lampeggia se il menù SP è aperto per modificare il limite o il punto impostato 5 Code Il LED di codice si illumina se il menù codici è selezionato e lampeggia quando il menù codici è aperto 6 Cal Il LED di modalità di calibrazione si illumina durante la calibrazione Pos Descrizione 7 Su Aumenta i valori Passa da un menù all altro 8 Giù Diminuisce il valori Passa da un menù all altro 9 ...

Страница 108: ... Selezionare il nuovo limite o punto impostato con i pulsanti Su e Giù 4 Premere OK per confermare la selezione 5 Premere il pulsante Su o Giù fino a che non è illuminato solo il LED Meas 9 3 4 Menù codice Effettuare tutte le impostazioni strumentali nel menù codice Il codice inizia sempre con un numero di due cifre per l intervallo codice Inserire altri ingressi uscite utilizzando un codice a qua...

Страница 109: ...no mostrate in neretto sotto 00 01 Codice area 00 Inserire codice codice 0086 codice per accesso libero 01 Reset di fabbrica 10 16 Area CTRL regolazione regolatore 10 Xp banda proporzionale in 11 Tn tempo di reset in sec 12 Isteresi in unità fisiche 13 Periodo di inter impulso in sec 14 Tempo operativo min in sec 15 Frequenza di impulso max in Imp min 16 Punto impostato in unità fisiche 20 23 Area...

Страница 110: ...re codice 30 e accendere o spegnere il sensore acqua Codice 3000 sensore acqua off Codice 3001 sensore acqua on 2 Premere OK per confermare Segnale di allarme con basso livello di acqua campione codice 09 Vedere la sezione 10 2 Sensore acqua 09 sensore di temperatura 12 50 57 Area sezione manutenzione 50 Corrente di sensore in entrata Conex DIS D Tensione di sensore in entrata Conex DIS PR 51 Risu...

Страница 111: ...n caso di compensazione manuale della tempe ratura la temperatura viene inserita manual mente e calcolata automaticamente nel gradiente di sensore La compensazione di temperatura non viene effettuata per i valori redox Attivazione della compensazione di temperatura 1 Selezionare il codice menù 43 e premere OK per confermare Utilizzare i pulsanti Su e Giù per selezionare il codice 4300 per la compe...

Страница 112: ...appare automati camente 2 Modificare il valore tampone se necessario utiliz zando i pulsanti Su e Giù 3 Versare in un contenitore pulito la soluzione tam pone 1 dalla bottiglia di scorta 4 Immergere l elettrodo a combinazione nella solu zione tampone 5 Avviare la funzione di lettura automatica AUTO READ lettura del segnale misurato e la calibra zione premendo OK Il valore tampone viene visualizzat...

Страница 113: ...il menù di calibra zione Il LED Cal a fianco del pulsante Cal si accende Per evitare il sovradosaggio i regolatori sono spenti e gli attuatori chiusi Il valore di tampone 220 mV appare automati camente 2 Usare il pulsante Su o Giù per cambiare il valore del tampone usato 3 Versare in un contenitore pulito la soluzione tam pone redox dalla bottiglia di scorta 4 Immergere l elettrodo a combinazione ...

Страница 114: ...siche da 0 a 50 del valore a fondo scala regolabile in dimensioni fisiche del valore misurato Codice 13 Periodo di inter impulso in sec da 1 a 100 s risoluzione 1 s Codice 14 Periodo min di accensione da 0 1 a 10 0 s risoluzione 0 1 s Codice 15 Massima frequenza in impulsi min da 1 a 220 impulsi per minuto ampiezza impulso 50 ms Codice 16 Punto impostato limite in dimensioni fisi che da 0 al 100 d...

Страница 115: ...5 Procedura di controllo controllo di varie funzioni strumentali Codice 56 Impostazione del contrasto del display tra 0 e 100 Codice 57 Se un regolatore è stato parametrizzato le pre stazioni uscita y del regolatore corrente ven gono visualizzate in L arresto del regolatore non deve venire attivato nel processo Il display è a 0 00 se un regolatore non è stato parametrizzato 9 8 Versione programma ...

Страница 116: ...la l intervallo di temperatura Il LED di allarme lampeggia L uscita codificata di display lampeggia Il relè di allarme scatta uscita flottante Il regolatore viene arrestato Per accettare l allarme premere OK Il relè di allarme viene resettato L allarme viene ancora visualizzato dal lampeg giare del LED di allarme e dall uscita codificata di display Il regolatore resta arrestato Tutte le azioni di ...

Страница 117: ...nto spine tra cella di misura e Conex DIS interrotti o umidi Controllare i cavi e sostituire se necessario c Sensore elettrodo guasti Sostituire il sensore elettrodo Con trollare la tensione di controllo potenziostatico 100 mV tra termi nale M 20 e B R 21 con cella di misura funzionante connessa Usare un voltmetro 2 Display con valore a fondo scala a Cavo di collegamento tra elet trodo cella di mi...

Страница 118: ...onamento e modificare se necessa rio e Elettrodo a combinazione guasto Sostituire l elettrodo a combinazione 2 Display con valore a fondo scala a Cavi di collegamento tra elettrodo a combinazione e Conex DIS interrotti Controllare il cavo stabilire il collega mento b Elettrodo a combinazione guasto Sostituire l elettrodo a combinazione 3 Con le misurazioni pH il display è costantemente a circa pH ...

Страница 119: ...ų prijungimas 128 9 Darbas 130 9 1 Valdymo ir indikacijos elementai 130 9 2 Prietaiso įjungimas ir išjungimas 131 9 3 Prietaiso režimai meniu 131 9 4 Kodų apžvalga 132 9 5 Prietaiso nustatymas pradinio paleidimo metu 133 9 6 Prietaiso nustatymai 133 9 7 Serviso meniu 138 9 8 Programos versija 138 9 9 Standartinių nustatymų grąžinimas 138 10 Aliarmo būsenos ir klaidų pranešimai 139 10 1 Aliarmo ver...

Страница 120: ...ukcijoje aprašytose sistemose matuoti geriamojo vandens darbinio vandens arba plaukimo baseinų vandens pH ir redoks bei valdyti šiuos parametrus naudojant atitinkamus solenoidinius vožtuvus 4 Saugumas 4 1 Savininko pareigos Savininkas privalo užtikrinti kad su aprašytu prietaisu būtų leidžiama dirbti tik asmenims kurie yra susipažinę su darbo saugos ir nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklėmis...

Страница 121: ...katų ženklai CE ženklas ir t t 10 Įtampa V 11 Dažnis Hz 12 Serijos numeris DIS D 1 D W G 346 2000 10000 S N 08 00207 Conex DIS D 230 240V 50 60Hz 15 VA IP 65 96622392P1108020800207 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Pavyzdys DIS D 1 D W G Matavimo stiprintuvas ir valdiklis DIS D DIS PR Dozavimo prietaiso standartas Įėjimo parametras 1 P pH R Redoks ORP D Chloras Cl2 chloro dioksidas ClO2 arba ozonas O3 Mo...

Страница 122: ...ungimo relė 250 V 6 A maks 550 VA Signalo įėjimai Matuojama vertė Vandens jutiklis Temperatūra tik Conex DIS PR Signalo išėjimai 1 analoginis išėjimas nuo 0 4 iki 20 mA maks apkrova 500 Ω skirtas matuojamai vertei arba nuolatiniam valdymui Rodymo režimas Matuojamos vertės rodymas matuojama vertė fiziniais matavimo vienetais temperatūros rodymas C tik Conex DIS PR Temperatūros komp Conex DIS PR Ran...

Страница 123: ... skiriamoji geba 1 s tik su impulsų intervalo valdikliu Minimalus įjungimo laikas Tmin Nuo 0 1 iki 10 0 s skiriamoji geba 0 1 s tik su impulsų intervalo valdikliu Maksimalus dažnis Nuo 1 iki 220 impulsų per minutę impulso plotis 50 ms tik su impulsų intervalo valdikliu Valdymo perjungimo kryptis Pasirinktinai viršijimas į viršų arba apačią Chloras Cl2 Chloro dioksidas ClO2 Ozonas O3 Nuo 0 iki 2 mg...

Страница 124: ...lio tvirtinimo varžtus ir priekinį skydelį nuimkite 4 Pakabinkite prietaisą ant sraigto A 5 Priveržkite prietaisą dviem sraigtais B 6 Prie korpuso pritvirtinkite priekinį skydelį 4 pav Montavimo brėžinys Pastaba Pasilikite pakuotės medžiagas arba išmeskite jas laikydamiesi vietinių reikalavimų Dėmesio Nesilaikant įrengimo reikalavimų Prietaisas gali sugesti Matavimai gali būti neteisingi Įspėjimas...

Страница 125: ...intas saugumas turi būti teisingai prijungtas įžeminimo laidas Laikykitės vietinių saugos taisyklių Kabelių jungtis ir kištukus apsaugokite nuo korozijos ir drėgmės Dėmesio Prieš prijungdami elektros maitinimo kabelį patikrinkite ar maitinimo įtampa atitinka vardinėje plokštelėje nurodytas vertes Dėl netinkamos maitinimo įtampos prietaisas gali būti sugadintas Kad būtų užtikrintas elektromagnetini...

Страница 126: ...s 7 8 Relay relė 9 10 11 Alarm aliarmo relė N O normaliai atidarytas kontaktas N C normaliai uždarytas kontaktas 17 18 Pt100 Pt100 temperatūros jutiklis 14 16 H2O vandens jutiklis 12 13 mA out nuolatinio signalo valdiklio arba matuojamo parametro srovės išėjimas Conex DIS D Cl2 chloras ClO2 chloro dioksidas arba O3 ozonas Conex DIS PR pH mV 15 Ekranas 19 Žemė Elektrodai Conex DIS D 20 M matavimo e...

Страница 127: ... signalą 8 4 Jungtys vandens jutikliui ir temperatūros jutikliui Vandens jutiklio prijungimas AQC D1 D11 D2 D12 D3 ir AQC D13 matavimo celėse naudojamas jutiklis NAMUR jungiklis Laidų spalvos ir jų paskirtys nurodytos skyriuje 8 5 Matavimo celių prijungimas Pt100 temperatūros jutiklio prijungimas Conex DIS PR 1 Prijunkite laidą prie gnybto 17 2 Prijunkite laidą prie gnybto 18 Pastaba Relių išėjimų...

Страница 128: ...os TM03 7210 4506 TM04 8648 4212 19 20 21 22 14 16 8 9 10 12 1 4 5 1 2 6 7 4 12 1 9 8 10 20 21 22 14 16 TM04 8649 4212 TM04 8650 4212 Poz Komponentas 1 Rudas 2 Baltas 4 Mėlynas 5 Ekranas 6 Išorinis laidininkas ekranas 7 Vidinis laidininkas 8 Lyginamasis elektrodas 9 Matavimo elektrodas 10 Priešpriešinis elektrodas 12 Vandens jutiklis 13 Išorinis laidininkas 7 10 9 1 6 2 8 4 12 1 19 20 21 22 14 16 ...

Страница 129: ...Lietuviškai LT 129 12 pav Vieno strypelio pH redoks matavimo grandinių prijungimo schema TM03 7005 4506 Poz Komponentas 7 Vidinis laidininkas 13 Išorinis laidininkas 2324 13 7 ...

Страница 130: ...ba kontrolinė vertė valdiklio kontrolinės vertės LED mirksi kai yra atidarytas kontrolinės vertės meniu norint pakeisti ribinę vertę arba kontrolinę vertę 5 Code kodo LED šviečia kai yra pasirinktas kodo meniu kodo LED mirksi kai kodo meniu yra atidarytas 6 Cal kalibravimo režimo LED šviečia kalibravimo metu Poz Aprašymas 7 Aukštyn Padidinama vertė Pereinama į kitą meniu 8 Žemyn Sumažinama vertė P...

Страница 131: ...orius 3 Pasirinkite naują ribinę vertę arba kontrolinę vertę naudodamiesi mygtuku Aukštyn arba Žemyn 4 Paspauskite OK kad patvirtintumėte pasirinkimą 5 Spauskite mygtuką Aukštyn arba Žemyn tol kol švies tik Meas LED indikatorius 9 3 4 Code meniu Per kodo meniu atliekami visi prietaiso nustatymai Kodas visada prasideda dviejų skaitmenų skaičiumi nurodančiu kodo sritį Tolesnius nustatymus reikia įve...

Страница 132: ...kite kodą kodas 0086 prieigos kodas 01 Gamyklinių nustatymų atstatymas 10 16 CTRL zona valdiklio koregavimas 10 Xp proporcinis diapazonas 11 Tn grįžties laikas sek 12 Histerezė fiziniais vienetais 13 Periodas tarp impulsų sek 14 Min darbo laikas sek 15 Maks impulsų dažnis imp min 16 Kontrolinė vertė fiziniais vienetais 20 23 CTRL zona valdiklio nustatymas 20 2000 Valdiklis išjungtas 2001 Valdiklis...

Страница 133: ...rinkite kodą 30 ir įjunkite arba išjunkite vandens jutiklį Kodas 3000 vandens jutiklis išjungtas Kodas 3001 vandens jutiklis įjungtas 2 Paspauskite OK kad patvirtintumėte Aliarmo signalo dėl žemo vandens mėginio lygio kodas yra 09 Žr skyrių 10 2 Vandens jutiklis 09 temperatūros jutiklis 12 50 57 Serviso pasirinkimo zona 50 Iš jutiklio gaunama srovė Conex DIS D Iš jutiklio gaunama įtampa Conex DIS ...

Страница 134: ... temperatūros Automatinis temperatūros kompensavimas galimas tik tuo atveju jei yra prijungtas temperatūros jutiklis Pt100 Rankinio temperatūros kompensavimo atveju temperatūra įvedama rankiniu būdu ir pagal ją automatiškai perskaičiuojamas jutiklio gradientas Temperatūros kompensavimas redoks matavimams neatliekamas Temperatūros kompensavimo aktyvavimas 1 Pasirinkite kodą 43 ir paspauskite OK kad...

Страница 135: ...mi Naudojamas dviejų taškų pH kalibravimas Automatiškai parodoma buferinio tirpalo pH vertė 4 01 2 Jei reikia pakeiskite šią vertę naudodamiesi mygtuku Aukštyn arba Žemyn 3 Supilkite buferinį tirpalą 1 iš butelio į švarų indą 4 Panardinkite bendrą elektrodą į buferinį tirpalą 5 Paspausdami OK paleiskite automatinio nuskaitymo funkciją AUTO READ matuojamo signalo nuskaitymas ir kalibravimą Parodoma...

Страница 136: ...libravimo meniu Šalia Cal mygtuko užsidega Cal LED indikatorius Kad būtų išvengta perdozavimo valdikliai išjungiami ir solenoidai uždaromi Automatiškai parodoma buferinio tirpalo redoks vertė 220 mV 2 Naudodami mygtuką Aukštyn arba Žemyn pakeiskite vertę jei naudojamas kitoks buferinis tirpalas 3 Supilkite redoks buferinį tirpalą iš butelio į švarų indą 4 Panardinkite bendrą elektrodą į buferinį t...

Страница 137: ...iais matavimo vienetais nuo 0 iki 50 nuo visos skalės galima koreguoti naudojant fizinius matuojamos vertės vienetus Kodas 13 Periodas tarp impulsų sekundėmis nuo 1 iki 100 s skiriamoji geba 1 s Kodas 14 Min įjungimo periodas sekundėmis nuo 0 1 iki 10 0 s skiriamoji geba 0 1 s Kodas 15 Maks dažnis impulsais per minutę nuo 1 iki 220 impulsų per minutę impulso plotis 50 ms Kodas 16 Kontrolinė vertė ...

Страница 138: ...patikrinimo procedūra Kodas 56 Displėjaus kontrasto nustatymas nuo 0 iki 100 Kodas 57 Jei valdiklio parametrai nustatyti procentais parodoma esama valdiklio vertė y out Šio proceso metu valdiklis neturi būti sustabdytas Jei valdiklio parametrai nenustatyti rodoma 0 00 9 8 Programos versija Programos versija parodoma kai prietaisas paleidžiamas Pavyzdys V 0 15 28feb2003 9 9 Standartinių nustatymų g...

Страница 139: ...matavimo diapazono ribų Mirksi aliarmo LED indikatorius Displėjuje mirksi klaidos kodas Suveikia aliarmo relė nulinio potencialo išėjimas Valdiklis sustabdomas Kad patvirtintumėte aliarmą paspauskite OK Aliarmo relė atjungiama Aliarmą ir toliau nurodo mirksintis aliarmo LED indikatorius ir rodomas kodas Valdiklis išlieka sustabdytas Visas aliarmo signalizavimas baigiasi kai išnyksta sutrikimas 10 ...

Страница 140: ...s ir Conex DIS yra atjungti arba drėgni Patikrinkite kabelius ir jei reikia juos pakeiskite c Jutiklio elektrodo gedimas Pakeiskite jutiklį elektrodą Patikrinkite potenciostatinę kontrolinę įtampą 100 mV tarp gnybto M 20 ir B R 21 esant prijungtai veikiančiai matavimo celei Matuokite voltmetru 2 Displėjuje rodoma maksimali vertė a Pažeistas kabelis tarp elektrodo matavimo celės ir prietaiso stipri...

Страница 141: ... vandens mėginių tiekimą ir jei reikia sutaisykite e Bendro elektrodo gedimas Pakeiskite bendrą elektrodą 2 Displėjuje rodoma maksimali vertė a Kabelis tarp bendro elektrodo ir Conex DIS yra atjungtas Patikrinkite kabelį ir užtikrinkite kontaktą b Bendro elektrodo gedimas Pakeiskite bendrą elektrodą 3 Matuojant pH nuolat rodoma apie 7 00 o matuojant redoks 0 mV a Trumpasis jungimas kabelyje tarp e...

Страница 142: ...s en display elementen 153 9 2 Aan uit schakelen van het instrument 154 9 3 Instrumentmodus menu s 154 9 4 Code overzicht 155 9 5 Instrumentinstellingen voor inbedrijf name 156 9 6 Instrumentinstellingen 156 9 7 Servicemenu 161 9 8 Programmaversie 161 9 9 Resetten naar de standaard instellingen 161 10 Alarmstatussen en foutmeldingen 162 10 1 Alarmwaarde 01 02 162 10 2 Watersensor 09 temperatuursen...

Страница 143: ...aandrijvingen binnen de toepassingen die worden omschreven in deze handleiding 4 Veiligheid 4 1 Verplichting van de eigenaar De eigenaar bevestigt dat uitsluitend personen die voldoen aan deze vereisten mogen werken met het omschreven instrument Bekend zijn met de voor het apparaat geldende voorschriften ten aanzien van veiligheid op de werkplek en ongevallenpreventie Onderricht zijn in het gebrui...

Страница 144: ...ngsmarkeringen CE markering etc 10 Spanning V 11 Frequentie Hz 12 Serienummer DIS D 1 D W G 346 2000 10000 S N 08 00207 Conex DIS D 230 240V 50 60Hz 15 VA IP 65 96622392P1108020800207 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Voorbeeld DIS D 1 D W G Meetversterker en regelaar DIS D DIS PR Dosering Instrumentatie Standard Ingangsparameter 1 P pH R Redox ORP D Chloor Cl2 Chloordioxide ClO2 of Ozon O3 Montage W Aan...

Страница 145: ...isplay meetwaarde in fysieke dimensie temperatuur display in C alleen Conex DIS PR Temperatuurcomp Conex DIS PR Handmatig of automa tisch met Pt100 Kalibratie Handmatige kalibratie met auto uitlees functie Meetwaarde uitgangssignaal 0 4 tot 20 mA Regelaar Instelbaar als schake lende of continue regelaar Regelaaruitgang voor schakelregelaar Grenswaardebewaking interpulsregelaar P PI puls frequentie...

Страница 146: ... 6 Afmetingen Afb 2 Conex DIS Chloor Cl2 Chloordioxide ClO2 Ozon O3 0 tot 2 mg l 0 tot 20 mg l pH 0 tot 14 pH 2 tot 12 pH 5 tot 9 pH Redox 0 tot 1000 mV 0 tot 1500 mV Pt100 5 tot 120 C Stroomuitgang 0 tot 20 mA Regelaar Uit Meetbereik 0 tot 2 00 mg l Type meetcel AQC D3 D13 Watersensor Uit Sensorsysteem pH Meetbereik 0 tot 14 pH Temp meting Uit handmatige tempe ratuurcompensatie Watersensor Uit TM...

Страница 147: ...paneel 4 Plaats het instrument op schroef A 5 Zet het instrument vast met de twee schroeven B 6 Monteer het frontpaneel van de behuizing Afb 4 Montagetekening N B Verpakkingsmateriaal opslaan of volgens de plaatselijke voorschriften afvoeren Voorzichtig Wanneer niet wordt voldaan aan de vol gende installatievereisten Kan het meetinstrument beschadigd raken Kan dit leiden tot onjuiste meetwaarden W...

Страница 148: ...loten Houd de lokale veiligheidsvoorschriften aan Kabelaansluitingen en stekers bescher men tegen corrosie en vocht Voorzichtig Controleer voor het aansluiten van de voe dingskabel of de nominale spanning zoals vermeld op de typeplaat overeenkomt met de lokale omstandigheden Door een verkeerde voedingsspanning kan het instrument beschadigen Om elektromagnetische compatibiliteit EMC te waarborgen m...

Страница 149: ... DC 115 120 V 230 240 V Pos Omschrijving 7 8 Relay Relais 9 10 11 Alarm Alarmrelais N O Normaal open contact N C Normaal gesloten contact 17 18 Pt100 Pt100 temperatuursensor 14 16 H2O Watersensor 12 13 mA out Stroomuitgang voor continue regelaar of meetparameter Conex DIS D Cl2 chloor ClO2 chloordioxide of O3 ozon Conex DIS PR pH mV 15 Afscherming 19 Massa Elektrodes Conex DIS D 20 M Meetelektrode...

Страница 150: ...Aansluitingen voor watersensor en temperatuursensor Aansluiten van watersensor Een sensor benaderingsschakelaar wordt gebruikt voor de AQC D1 D11 D2 D12 en AQC D3 D13 meetcellen Raadpleeg voor kabelkleuren en identificaties paragraaf 8 5 Aansluiten van de meetcellen Aansluiten van Pt100 temperatuursensor Conex DIS PR 1 Sluit ader aan op klem 17 2 Sluit ader aan op klem 18 N B De aansluiting van de...

Страница 151: ... D13 meet cellen TM03 7210 4506 TM04 8648 4212 19 20 21 22 14 16 8 9 10 12 1 4 5 1 2 6 7 4 12 1 9 8 10 20 21 22 14 16 TM04 8649 4212 TM04 8650 4212 Pos Component 1 Bruin 2 Wit 4 Blauw 5 Afscherming 6 Buitenste geleider afscherming 7 Binnenste geleider 8 Referentie elektrode 9 Meetelektrode 10 Tegenelektrode 12 Watersensor 13 Buitenste geleider 7 10 9 1 6 2 8 4 12 1 19 20 21 22 14 16 7 10 9 1 6 2 8...

Страница 152: ...Nederlands NL 152 Afb 12 Aansluitschema voor enkele staaf enkel staafs combinatie meetelektrode voor pH redox TM03 7005 4506 Pos Component 7 Binnenste geleider 13 Buitenste geleider 2324 13 7 ...

Страница 153: ...nt wordt weergegeven en knippert wanneer het SP menu open is voor het wijzigen van de grenswaarde of setpoint 5 Code De code LED is aan wanneer het codemenu is geselecteerd en knippert wanneer het code menu open is 6 Cal De kalibratiemodus LED is aan tijdens kalibratie Pos Omschrijving 7 Omhoog Verhoogt waarden Schakelt tussen de menu s 8 Omlaag Verlaagt waarden Schakelt tussen de menu s 9 OK Acti...

Страница 154: ...OK De SP LED knippert 3 Selecteer de nieuwe grenswaarde of het setpoint m b v de Omhoog of Omlaag knop 4 Druk op OK om de selectie te bevestigen 5 Druk op de Omhoog of Omlaag knop totdat alleen de Meas LED aan is 9 3 4 Codemenu Voer alle instellingen uit in het codemenu De code begint altijd met een getal van twee posities voor het codebereik Voer andere ingangen uitgangen in met een code van vier...

Страница 155: ...erzicht De instelling af fabriek standaard waarden worden hieronder in een vet lettertype weergegeven 00 01 Codegebied 00 Voer code in code 0086 code voor vrije toegang 01 Reset naar fabrieksinstellingen 10 16 CTRL gebied regelaar instelling 10 Xp proportionele band in 11 Tn reset tijd in sec 12 Hysterese in fysieke grootheid 13 Interpuls periode in seconden 14 Min bedrijfstijd in seconden 15 Max ...

Страница 156: ...ellen van het sensorsysteem Conex DIS D watersensor 1 Selecteer code 30 en schakel de watersensor aan of uit Code 3000 watersensor uit Code 3001 watersensor aan 2 Druk op OK om te bevestigen Alarmsignaal met laag niveau monsterwater code 09 Zie paragraaf 10 2 Watersensor 09 temperatuursensor 12 50 57 Service sectiegebied 50 Ingaande sensorstroom Conex DIS D Ingaande sensorspanning Conex DIS PR 51 ...

Страница 157: ...ur handmatig ingevoerd en automatisch berekend in de sen sorhelling Temperatuurcompenstatie wordt niet uitgevoerd voor redoxwaarden Activering van temperatuurcompensatie 1 Selecteer codemenu 43 en druk op OK om te bevestigen Gebruik de Omhoog of Omlaag knop om code 4300 te selecteren voor handmatige tem peratuurcompensatie of code 4301 voor auto matische temperatuurcompensatie Druk op OK om te bev...

Страница 158: ...Er wordt een twee punts pH kalibratie gebruikt De bufferwaarde pH 4 01 verschijnt automa tisch 2 Wijzig de bufferwaarde indien nodig m b v de Omhoog en Omlaag knop 3 Vul bufferoplossing 1 uit de fles in een schone container 4 Dompel de combinatie elektrode onder in de buf feroplossing 5 Start de automatische leesfunctie AUTO READ inlezen van het meetsignaal en de kalibratie door op OK te drukken D...

Страница 159: ...alibratiemenu te selecte ren De Cal LED naast de Cal knop gaat aan Om overdosering te voorkomen worden de regelaars uitgeschakeld en de stelaandrijvin gen gesloten De bufferwaarde 220 mV verschijnt automa tisch 2 Gebruik de Omhoog of Omlaag knop om de waarde van de gebruikte buffer te wijzigen 3 Vul de redoxbuffer uit de voorraadfles in een schone container 4 Dompel de combinatie elektrode onder i...

Страница 160: ...theid 0 tot 50 van schaaleindwaarde instelbaar in fysieke grootheid van meetwaarde Code 13 Interpulsperiode in seconden 1 tot 100 s resolutie 1 s Code 14 Min AAN periode in seconden 0 1 tot 10 0 s resolutie 0 1 s Code 15 Max frequentie in pulsen min 1 tot 220 pulsen per minuut pulsbreedte 50 ms Code 16 Setpoint grenswaarde in fysieke groot heid 0 tot 100 van meetbereik 1 Druk op OK om de geselecte...

Страница 161: ...ties Code 56 Instellen van het displaycontrast tussen de 0 en 100 Code 57 Wanneer de parameters van een regelaar zijn ingesteld dan wordt actuele regelaar perfor mance y out weergegeven in Regelaarstop moet niet worden geactiveerd in dit proces Het display geeft 0 00 weer wanneer de para meters van een regelaar niet zijn ingesteld 9 8 Programmaversie De programmaversie wordt weergegeven wanneer he...

Страница 162: ...alarm LED knippert De gecodeerde display uitgang knippert Het alarmrelais is geschakeld zwevende uitgang De regelaar is gestopt Druk op OK om het alarm te bevestigen Het alarmrelais wordt gereset Het alarm wordt nog steeds weergegeven door een knipperende alarm LED en de gecodeerde display uitgang De regelaar blijft in de stop modus Alle alarmacties worden gereset wanneer de fout niet langer aanwe...

Страница 163: ... b Aansluitkabels stekkers tus sen meetcel en Conex DIS onderbroken of vochtig Controleer de kabels en vervang deze indien nodig c Sensor elektrode defect Vervang de sensor elektrode Controleer e potentiostatische regel spanning 100 mV tussen klem M 20 en B R 21 met operationele aangesloten meetcel Gebruik een Voltmeter 2 Display bij schaaleind waarde a Aansluitkabel tussen elek trode meetcel en i...

Страница 164: ... van monsterwater en pas aan indien nodig e Combinatie elektrode defect Vervang de combinatie elektrode 2 Weergave bij schaaleindwaarde a Aansluitkabel tussen combinatie elektrode en Conex DIS onderbro ken Controleer de kabel en zorg voor een goede verbinding b Combinatie elektrode defect Vervang de combinatie elektrode 3 Bij pH meting geeft het display constant ca pH 7 00 weer en met redoxmeting ...

Страница 165: ...y sterowania i wizualizacji 176 9 2 Włączanie wyłączanie przyrządu 177 9 3 Tryb pracy menu przyrządu 177 9 4 Przegląd kodów 178 9 5 Ustawienia przyrządu podczas rozruchu przed przekazaniem do eksploatacji 179 9 6 Ustawienia przyrządu 179 9 7 Menu serwisowe 184 9 8 Wersja programu 184 9 9 Powrót do ustawień standardowych 184 10 Stany alarmowe i komunikaty o błędach 185 10 1 Próg alarmowy 01 02 185 ...

Страница 166: ...ru pH i ORP wody pitnej wody użytkowej lub wody basenowej i do regulacji tych zmiennych za pomocą odpowiednich organów wykonawczych w zakresie zastosowań opisanych w tej instrukcji 4 Bezpieczeństwo 4 1 Obowiązki właściciela Właściciel powinien przyjąć do wiadomości że do obsługi opisywanego tu urządzenia mogą być dopuszczone jedynie osoby które zostały zaznajomione z przepisami dotyczącymi bezpiec...

Страница 167: ...i aprobaty oznaczenie CE itd 10 Napięcie V 11 Częstotliwość Hz 12 Numer seryjny DIS D 1 D W G 346 2000 10000 S N 08 00207 Conex DIS D 230 240V 50 60Hz 15 VA IP 65 96622392P1108020800207 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Przykład DIS D 1 D W G Wzmacniacz pomiarowy z regulatorem DIS D DIS PR Dozowanie Oprzyrządowanie Standard Parametr wejściowy 1 P pH R Redoks ORP D Chlor Cl2 dwutlenek chloru ClO2 lub ozon...

Страница 168: ...nostkach fizycznych wskazanie temperatury w C tylko Conex DIS PR Kompensacja temp Conex DIS PR Ręczna lub automatyczna przy użyciu Pt100 Kalibracja Kal ręczna z funkcją auto odczytu automatycznego wczytywania Wyjście wartości zmierzonej 0 4 do 20 mA Regulator Do wyboru jako regulator przełączający lub ciągły Wyjście regulatora przełączającego Regulator ograniczający regulator okresu międzyimpulsow...

Страница 169: ...Conex DIS Chlor Cl2 Dwutlenek chloru ClO2 Ozon O3 0 do 2 mg l 0 do 20 mg l pH pH 0 do 14 pH 2 do 12 pH 5 do 9 ORP redoks 0 do 1000 mV 0 do 1500 mV Pt100 5 do 120 C Wyjście prądowe 0 do 20 mA Regulator Wyłączony Zakres pomiarowy 0 do 2 00 mg l Typ celi pomiarowej AQC D3 D13 Czujnik wody Wyłączony Układ czujnikowy pH Zakres pomiarowy pH 0 do 14 Pomiar temperatury Wyłączony ręczna kompensacja temp Cz...

Страница 170: ... i zdejmij ją z przyrządu 4 Zawieś przyrząd na śrubie A 5 Przykręć przyrząd dwoma pozostałymi śrubami B 6 Zamontuj płytę czołową komory zaciskowej Rys 4 Rysunek montażowy RADA Opakowanie należy zachować lub utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami UWAGA W przypadku niespełnienia wymagań instalacyjnych Przyrząd może ulec uszkodzeniu Mogą wystąpić błędne pomiary Ostrzeżenie Przed montażem wyłączy...

Страница 171: ...ć prawidłowo podłączony Przestrzegać krajowych przepisów bezpieczeństwa Chronić połączenia kablowe i wtyczki przed korozją i wilgocią UWAGA Przed przystąpieniem do podłączania kabla zasilania elektrycznego należy sprawdzić czy napięcie znamionowe podane na tabliczce znamionowej odpowiada miejscowym warunkom zasilania Niewłaściwe napięcie zasilania może zniszczyć urządzenie Dla zapewnienia kompatyb...

Страница 172: ...7 8 Relay przekaźnik 9 10 11 Alarm przekaźnik alarmowy N O zestyk normalnie otwarty N C zestyk normalnie zamknięty 17 18 Pt100 Czujnik temperatury Pt100 14 16 H2O czujnik wody 12 13 mA out wyjście prądowe regulatora ciągłego lub mierzonego parametru Conex DIS D Cl2 chlor ClO2 dwutlenek chloru lub O3 ozon Conex DIS PR pH mV 15 Ekran 19 Uziemienie Elektrody Conex DIS D 20 M elektroda pomiarowa 21 B ...

Страница 173: ...o wskaźnika 8 4 Przyłącza czujnika wody i czujnika temperatury Podłączenie czujnika wody Czujnik łącznik NAMUR używany jest do cel pomiarowych AQC D1 D11 D2 D12 i AQC D3 D13 Kolory przewodów i oznaczenia patrz rozdział 8 5 Podłączenie cel pomiarowych Podłączenie czujnika temperatury Pt100 Conex DIS PR 1 Podłącz przewód do zacisku 17 2 Podłącz przewód do zacisku 18 RADA Sposób podłączenia wyjść prz...

Страница 174: ...iarowych AQC D13 TM03 7210 4506 TM04 8648 4212 19 20 21 22 14 16 8 9 10 12 1 4 5 1 2 6 7 4 12 1 9 8 10 20 21 22 14 16 TM04 8649 4212 TM04 8650 4212 Poz Część składowa 1 Brązowy 2 Biały 4 Niebieski 5 Ekran 6 Przewód zewnętrzny ekran 7 Przewód wewnętrzny 8 Elektroda odniesienia 9 Elektroda pomiarowa 10 Przeciwelektroda 12 Czujnik wody 13 Przewód zewnętrzny 7 10 9 1 6 2 8 4 12 1 19 20 21 22 14 16 7 1...

Страница 175: ...Polski PL 175 Rys 12 Schemat połączeń dla jednoprętowych łańcuchów elektrod pomiarowych pH ORP TM03 7005 4506 Poz Część składowa 7 Przewód wewnętrzny 13 Przewód zewnętrzny 2324 13 7 ...

Страница 176: ...wartość graniczna lub zadana a błyska gdy menu SP jest otwarte w celu zmiany wartości granicznej lub zadanej 5 Code Ta dioda emisyjna świeci gdy menu code kod jest wybrane a błyska gdy to menu jest otwarte 6 Cal Ta dioda emisyjna świeci podczas kalibracji Poz Opis 7 w górę strzałka Zwiększanie wartości Przełączanie pomiędzy menu 8 W dół strzałka Zmniejszanie wartości Przełączanie pomiędzy menu 9 O...

Страница 177: ...astępująco 2 Wciśnij OK Dioda emisyjna SP błyska 3 Wybierz nową wartość graniczną lub zadaną używając przycisku W górę lub W dół 4 Wciśnij OK aby potwierdzić wybór 5 Wciskaj przycisk W górę lub W dół dopóki nie będzie paliła się tylko dioda Maes 9 3 4 Menu Code menu kodów W menu Code dokonuje się wszelkich zmian ustawień przyrządu Kod zaczyna się zawsze liczbą dwucyfrową określającą obszar kodu Da...

Страница 178: ...kodu dostępu kod 0086 kod wolnego dostępu 01 Resetowanie nastaw fabrycznych 10 16 Obszar CTRL nastawy regulatora 10 Xp zakres proporcjonalności w 11 Tn czas cofania w sekundach 12 Histereza w jednostkach fizycznych 13 Okres międzyimpulsowy w sekundach 14 Min czas działania w sekundach 15 Maks częstotliwość impulsów w imp min 16 Wartość zadana w jednostkach fizycznych 20 23 Obszar CTRL konfiguracja...

Страница 179: ... włącz lub wyłącz czujnik wody Kod 3000 czujnik wody wyłączony Kod 3001 czujnik wody włączony 2 Aby potwierdzić wciśnij OK Sygnał alarmowy niskiego poziomu wody pomiarowej kod 09 Patrz rozdział 10 2 Czujnik wody 09 czujnik temperatury 12 50 57 Obszar serwisowy 50 Prąd wejściowy z czujnika Conex DIS D Napięcie wejściowe z czujnika Conex DIS PR 51 Nachylenie po ostatniej kalibracji µA ppm pomiar sto...

Страница 180: ...ana ręcznie po czym automatycznie obliczane jest nachylenie charakterystyki czujnika Kompensacja temperaturowa nie jest wykonywana dla pomiaru ORP Uaktywnianie kompensacji temperaturowej 1 Wybierz menu kodów 43 i wciśnij OK aby potwierdzić Użyj przycisku W górę lub W dół aby wybrać kod 4300 ustalający ręczną kompensację temperaturową lub kod 4301 ustalający automatyczną kompensację temperaturową A...

Страница 181: ... Wykonywana jest dwupunktowa kalibracja pH Automatycznie pojawia się wartość pH buforu równa 4 01 2 W razie konieczności zmień tą wartość używając przycisku W górę lub W dół 3 Wlej roztworu buforowego 1 z butelki do czystego naczynia 4 Zanurz elektrodę kombinowaną w roztworze buforowym 5 Uruchom funkcję automatycznego wczytywania AUTO READ wczytywanie sygnału pomiarowego i kalibrację wciskając OK ...

Страница 182: ...9166 1 Wciśnij Cal aby wybrać menu kalibracji Dioda emisyjna Cal obok przycisku Cal zapala się Aby zapobiec nadmiernemu dozowaniu regulatory są wyłączone a organy wykonawcze zamknięte Automatycznie pojawia się wartość bufora równa 220 mV 2 Użyj przycisku W górę lub W dół do zmiany wartości użytego bufora 3 Wlej bufor ORP z butelki do czystego naczynia 4 Zanurz elektrodę kombinowaną w roztworze buf...

Страница 183: ...tkach fizycznych 0 do 50 wartości maksymalnej nastawiana w jednostkach fizycznych wartości mierzonej Kod 13 Okres międzyimpulsowy w sekundach 1 do 100 s rozdzielczość 1 s Kod 14 Min czas WŁĄCZENIA w sekundach 0 1 do 10 0 s rozdzielczość 0 1 s Kod 15 Maks częstotliwość w impulsach min 1 do 220 impulsów na minutę szerokość impulsu 50 ms Kod 16 Wartość zadana graniczna w jednostkach fizycznych 0 do 1...

Страница 184: ...różne funkcje przyrządu Kod 56 Nastawienie kontrastu wyświetlacza pomiędzy 0 a 100 Kod 57 Jeśli regulator został sparametryzowany wyświetlany jest aktualny sygnał z regulatora wyjście y w W trakcie tego procesu regulator nie może zostać wyłączony Jeśli regulator nie został sparametryzowany wyświetlany jest sygnał 0 00 9 8 Wersja programu Wersja programu jest wyświetlana podczas uruchamiania przyrz...

Страница 185: ...st wyświetlany gdy zmierzona temperatura wykracza poza zakres pomiarowy Dioda alarmowa błyska Wyświetlany kod miga Przekaźnik alarmowy wzbudza się wyjście bezpotencjałowe Regulator jest wyłączany Aby potwierdzić alarm wciśnij OK Przekaźnik alarmowy zostaje odwzbudzony Alarm jest wciąż sygnalizowany przez błyskanie diody alarmowej i miganie wyświetlanego kodu Regulator pozostaje wyłączony Wszystkie...

Страница 186: ...pomiarową a Conex DIS są przerwane lub zawilgocone Skontrolować kable i w razie konieczności wymienić c Uszkodzony czujnik elektroda Wymienić czujnik elektrodę Sprawdzić potencjostatyczne napięcie sterujące 100 mV pomiędzy zaciskiem M 20 a B R 21 przy gotowej do pracy podłączonej celi pomiarowej Użyć woltomierza 2 Wyświetlacz wskazuje wartość maksymalną końcową a Przerwany kabel połączeniowy pomię...

Страница 187: ...rzyki powietrza w elektrodach kombinowanych do pomiaru pH lub ORP Sprawdzić dopływ wody pomiarowej i w razie konieczności zmienić e Uszkodzona elektroda kombinowana Wymienić elektrodę kombinowaną 2 Wyświetlacz wskazuje wartość maksymalną końcową a Kabel połączeniowy pomiędzy elektrodą kombinowaną a Conex DIS przerwany Skontrolować kabel i przywrócić połączenie b Uszkodzona elektroda kombinowana Wy...

Страница 188: ... de comando e indicadores 199 9 2 Ligar desligar o instrumento 200 9 3 Modo menus do instrumento 200 9 4 Resumo de códigos 201 9 5 Ajustes do instrumento para a coloca ção em funcionamento 202 9 6 Ajustes do instrumento 202 9 7 Menu Serviço 207 9 8 Versão do programa 207 9 9 Repor os ajustes de origem 207 10 Estados de alarme e mensagens de erro 208 10 1 Valor do alarme 01 02 208 10 2 Sensor de ág...

Страница 189: ...gua para piscinas e para o controlo destas variá veis utilizando actuadores apropriados dentro das aplicações descritas neste manual 4 Segurança 4 1 Obrigações da entidade exploradora A entidade exploradora concorda que apenas pes soas que correspondem a estes requisitos têm per missão para trabalhar com o aparelho descrito estejam familiarizadas com os regulamentos relativos à segurança no trabal...

Страница 190: ...rodução 9 Marcas de aprovação marca CE etc 10 Tensão V 11 Frequência Hz 12 Número de série DIS D 1 D W G 346 2000 10000 S N 08 00207 Conex DIS D 230 240V 50 60Hz 15 VA IP 65 96622392P1108020800207 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Exemplo DIS D 1 D W G Amplificador e controlador de medição DIS D DIS PR Doseamento Instrumentação Standard Parâmetro de entrada 1 P pH R Redox ORP D Cloro Cl2 dióxido de cloro...

Страница 191: ...mensões físicas indi cação da temperatura em C apenas Conex DIS PR Comp da temperatura Conex DIS PR Manual ou automática com Pt100 Calibragem Manual Cal com função de leitura automática Saída do valor medido 0 4 a 20 mA Controlador Seleccionável como con trolador de comutação ou contínuo Saída do controlador para controlador de comutação Monitor de limite contro lador de intervalos entre impulsos ...

Страница 192: ... DIS Cloro Cl2 Dióxido de cloro ClO2 Ozono O3 0 a 2 mg l 0 a 20 mg l pH 0 a 14 pH 2 a 12 pH 5 a 9 pH Redox 0 a 1000 mV 0 a 1500 mV Pt100 5 a 120 C Saída de corrente 0 a 20 mA Controlador Desligado Intervalo de medição 0 a 2 00 mg l Tipo de célula de medida AQC D3 D13 Sensor de água Desligado Sistema de sensor pH Intervalo de medição 0 a 14 pH Medição de temp Desligado compensação de temperatura ma...

Страница 193: ... painel frontal e retire o 4 Suspenda o aparelho no parafuso A 5 Fixe o aparelho com os dois parafusos B 6 Monte a tampa frontal da caixa Fig 4 Esquema de montagem Nota Guardar a embalagem ou eliminá la de acordo com os regulamentos locais Atenção Em caso de não observância dos requisi tos de instalação O aparelho pode ser danificado Podem ocorrer medições incorrectas Aviso Desligar a alimentação ...

Страница 194: ...te Cumpra as regulamentações de segu rança locais Proteja as ligações de cabos e as fichas contra corrosão e humidade Atenção Antes de ligar o cabo de alimentação eléc trica verifique que a tensão de alimenta ção indicada na placa de identificação da bomba corresponde às condições locais Uma tensão de alimentação incorrecta pode destruir o aparelho Para garantir a compatibilidade electro magnética...

Страница 195: ...ição 7 8 Relay relé 9 10 11 Alarm relé do alarme N O contacto normalmente aberto N C contacto normalmente fechado 17 18 Pt100 Sensor de temperatura Pt100 14 16 H2O sensor de água 12 13 mA out saída de corrente para controla dor contínuo ou parâmetro de medição Conex DIS D Cl2 cloro ClO2 dióxido de cloro ou O3 ozono Conex DIS PR pH mV 15 Blindagem 19 Terra Eléctrodos Conex DIS D 20 M eléctrodo de m...

Страница 196: ...s para o sensor de água e o sensor de temperatura Ligação para o sensor de água É utilizado um sensor interruptor NAMUR para as células de medida AQC D1 D11 D2 D12 e AQC D3 D13 Para obter informações sobre as cores e designações dos cabos consulte a sec ção 8 5 Ligação das células de medida Ligação do sensor de temperatura Pt100 Conex DIS PR 1 Ligue o condutor ao borne 17 2 Ligue o condutor ao bor...

Страница 197: ...para as células de medida AQC D13 TM03 7210 4506 TM04 8648 4212 19 20 21 22 14 16 8 9 10 12 1 4 5 1 2 6 7 4 12 1 9 8 10 20 21 22 14 16 TM04 8649 4212 TM04 8650 4212 Pos Componente 1 Castanho 2 Branco 4 Azul 5 Blindagem 6 Condutor exterior blindagem 7 Condutor interior 8 Eléctrodo de referência 9 Eléctrodo de medição 10 Contra eléctrodo 12 Sensor de água 13 Condutor exterior 7 10 9 1 6 2 8 4 12 1 1...

Страница 198: ...Português PT 198 Fig 12 Esquemas de ligações para corrente de medição de haste única para pH redox TM03 7005 4506 Pos Componente 7 Condutor interior 13 Condutor exterior 2324 13 7 ...

Страница 199: ...lor real é apresentado e pisca se o menu SP estiver aberto de modo a alterar o limite ou o valor real 5 Code O LED do código acende quando o menu do código é seleccionado e pisca quando o menu do código é aberto 6 Cal O LED do modo de calibragem acende durante a calibragem Pos Descrição 7 Para cima Aumenta o valor Alterna entre os menus 8 Para baixo Diminui o valor Alterna entre os menus 9 OK Aced...

Страница 200: ...u valor real novo utilizando o botão Para cima ou Para baixo 4 Prima OK para confirmar a selecção 5 Prima o botão Para cima ou Para baixo até apenas o LED Meas acender 9 3 4 Menu Código Efectue todos os ajustes do instrumento no menu do código O código começa sempre com um número de dois dígitos para o intervalo do código Introduza mais entradas saída utilizando um código de quatro dígitos ou util...

Страница 201: ...Reposição para os valores de origem 10 16 Área CTRL ajuste do controlador 10 Xp gama proporcional em 11 Tn tempo de reposição em seg 12 Histerese em unidade física 13 Período de intervalo entre impulsos em seg 14 Tempo de operação mín em seg 15 Frequência de impulso máx em Imp min 16 Valor real em unidade física 20 23 Área CTRL configuração do controlador 20 2000 Controlador desligado 2001 Control...

Страница 202: ...ligue e desligue o sen sor de água Código 3000 sensor de água desligado Código 3001 sensor de água ligado 2 Prima OK para confirmar Sinal de alarme com baixo nível de água de amostra código 09 Consulte a secção 10 2 Sensor de água 09 sensor de temperatura 12 50 57 Área de secção de serviço 50 Corrente de alimentação do sensor Conex DIS D Tensão de alimentação do sensor Conex DIS PR 51 Resultado de...

Страница 203: ...um sensor de temperatura Pt100 No caso de compensação de temperatura manual a temperatura é introduzida manual mente e calculada automaticamente no gradiente do sensor A compensação de temperatura não é executada para valores redox Activação da compensação de temperatura 1 Seleccione o menu de código 43 e prima OK para confirmar Utilize o botão Para cima ou Para baixo para seleccionar o código 430...

Страница 204: ... de dois pon tos O valor do tampão pH 4 01 aparece automati camente 2 Se necessário altere o valor do tampão utilizando o botão Para cima ou Para baixo 3 Verta a solução tampão 1 do frasco para um reci piente limpo 4 Submirja o eléctrodo de combinação na solução tampão 5 Inicie a função de leitura automática AUTO READ leitura de sinais medidos e a calibragem premindo OK O valor do tampão é apresen...

Страница 205: ...6609166 1 Prima Cal para seleccionar o menu de calibra gem O LED Cal junto do botão Cal acende Para evitar a sobredosagem os controladores são desligados e os actuadores são fechados O valor tampão 220 mV aparece automatica mente 2 Utilize o botão Para cima ou Para baixo para alterar o valor do tampão utilizado 3 Verta o tampão redox do frasco para um reci piente limpo 4 Submirja o eléctrodo de co...

Страница 206: ...ese em dimensão física 0 a 50 do valor de escala total ajustável na dimensão física do valor medido Código 13 Período de intervalo entre impulsos em seg 1 a 100 s resolução 1 s Código 14 Período ON mín em seg 0 1 a 10 0 s resolução 0 1 s Código 15 Frequência máx em impulsos min 1 a 220 impulsos por minuto largura do impulso 50 ms Código 16 Valor real limite em dimensão física 0 a 100 do intervalo ...

Страница 207: ...100 800 rpm Código 55 Rotina de teste verificação de várias funções do instrumento Código 56 Ajuste do contraste do visor entre 0 e 100 Código 57 Se tiver sido parametrizado um controlador o desempenho do controlador actual y out é apresentado em A paragem do controlador não deve ser activada em processo A apresentação é 0 00 se não tiver sido para metrizado nenhum controlador 9 8 Versão do progra...

Страница 208: ...medição O LED do alarme pisca A apresentação codificada pisca O relé do alarme é comutado saída flutuante O controlador é parado Para confirmar o alarme prima OK O rele do alarme é reposto O alarme continua a ser apresentado pelo piscar do LED do alarme e pela apresentação codifi cada O controlador continua parado As acções do alarme são repostas quando a falha já não se encontrar presente 10 3 Er...

Страница 209: ...a célula de medição e Conex DIS interrompidos ou húmidos Verificar os cabos e substituir se necessário c Sensor eléctrodo danificado Substituir o sensor eléctrodo Verificar a tensão de controlo poten ciostática 100 mV entre o borne M 20 e B R 21 com célula de medida operacional ligada Utilizar um voltímetro 2 Apresentar a valor de escala total a Cabo de ligação entre eléc trodo célula de medida e ...

Страница 210: ...alterar se necessário e Eléctrodo de combinação danifi cado Substituir o eléctrodo de combina ção 2 Apresentar a valor de escala total a Cabo de ligação entre eléctrodo de combinação e Conex DIS inter rompido Verificar cabo e estabelecer ligação b Eléctrodo de combinação danifi cado Substituir o eléctrodo de combina ção 3 Com a medição pH a apresentação é constantemente aprox pH 7 00 e com medi çã...

Страница 211: ...aj 222 9 2 Comutarea instrumentului pornit oprit 223 9 3 Mod instrument meniuri 223 9 4 Imagine generală a codurilor 224 9 5 Setarări intrument pentru punere în funcţiune 225 9 6 Setări instrument 225 9 7 Meniu service 230 9 8 Versiune program 230 9 9 Resetare la setările implicite 230 10 Stări alarmă şi mesaje de eroare 231 10 1 Valoare alarmă 01 02 231 10 2 Senzor de apă 09 senzor de temperatură...

Страница 212: ...e piscină şi pentru controlul variabilelor măsurate folosind actuatori adecvaţi în aplicaţiile descrise în acest manual 4 Măsuri de siguranţă 4 1 Obligaţiile proprietarului Proprietarul este de acord că numai persoanele care îndeplinesc aceste cerinţe au permisiunea de la lucra cu dispozitivul descris cunosc regulile de siguranţă a muncii şi de prevenire a accidentelor au fost instruite să folosea...

Страница 213: ... certificare marca CE etc 10 Tensiune V 11 Frecvenţă Hz 12 Număr de serie DIS D 1 D W G 346 2000 10000 S N 08 00207 Conex DIS D 230 240V 50 60Hz 15 VA IP 65 96622392P1108020800207 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Exemplu DIS D 1 D W G Amplificator de măsură şi controler DIS D DIS PR Dozare Instrumentaţie Standard Parametru intrare 1 P pH R Redox ORP D Clor Cl2 dioxid de clor ClO2 or ozon O3 Montare W Mo...

Страница 214: ...are Afişaj valoare măsurată valoare măsurată în dimensiune fizică afişaj temperatură în C numai Conex DIS PR Temperatură comp Conex DIS PR Manual ori automat cu Pt100 Calibrare Manual Cal cu funcţie de autocitire Ieşire valoare măsurată 0 4 până la 20 mA Controler Selectabil ca şi controler cu comutare sau continuu Ieşire controler pentru controler cu comutare Monitor limită controler interpuls P ...

Страница 215: ...or Cl2 Dioxid de clor ClO2 Ozon O3 0 până la 2 mg l 0 până la 20 mg l pH 0 până la 14 pH 2 până la 12 pH 5 până la 9 pH Redox 0 până la 1000 mV 0 până la 1500 mV Pt100 5 până la 120 C Ieşire curent 0 până la 20 mA Controler Oprit Gamă de măsură 0 până la 2 00 mg l Tipul celulei de măsurare AQC D3 D13 Senzor de apă Oprit Senzor sistem pH Gamă de măsură 0 până la 14 pH Măsurare temp Oprit compensare...

Страница 216: ... de la panoul frontal şi îndepărtaţi panoul 4 Puneţi instrumentul pe şurub A 5 Strângeţi instrumentul cu cele două şuruburi B 6 Montaţi panoul frontal al cutiei Fig 4 Diagrama de montare Notă Păstraţi materialul de ambalare sau depozitaţi l conform reglementărilor locale Atenţie Dacă nu respectaţi cerinţele de instalare Dispozitivul poate suferi daune Pot apărea măsurători greşite Avertizare Opriţ...

Страница 217: ...rect Respectaţi reglementările locale de siguranţă Protejaţi conexiunile cablurilor şi ştecherele împotriva coroziunii şi umidităţii Atenţie Înainte de a conecta cablul de alimentare verificaţi ca tensiunea de alimentare specificată pe plăcuţă să corespundă condițiilor locale O tensiune de alimentare incorectă poate distruge dispozitivul Pentru a garanta compatibilitatea electromagnetică EMC cablu...

Страница 218: ...0 V Poz Descriere 7 8 Relay releu 9 10 11 Alarm releu de alarmă N O contact normal deschis N C contact normal închis 17 18 Pt100 Senzor temperatură Pt100 14 16 H2O senzor de apă 12 13 mA out ieşire curent pentru controler continuu sau parametru de măsurare Conex DIS D Cl2 clor ClO2 dioxid de clor ori O3 ozon Conex DIS PR pH mV 15 Ecranare 19 Împământare Electrozi Conex DIS D 20 M electrod de măsur...

Страница 219: ... Conexiuni pentru senzorul de apă şi senzorul de temperatură Conexiunea senzorului de apă Un senzor NAMUR este folosit pentru celulele de măsurare AQC D1 D11 D2 D12 şi AQC D3 D13 Pentru culorile cablurilor şi denumiri vezi secţiunea 8 5 Conexiunea celulelor de măsurare Conexiune pentru senzorul de temperatură Pt100 Conex DIS PR 1 Conectaţi conductor la borna 17 2 Conectaţi conductor la borna 18 No...

Страница 220: ...e cabluri pentru celulele de măsurare AQC D13 TM03 7210 4506 TM04 8648 4212 19 20 21 22 14 16 8 9 10 12 1 4 5 1 2 6 7 4 12 1 9 8 10 20 21 22 14 16 TM04 8649 4212 TM04 8650 4212 Poz Componentă 1 Maro 2 Alb 4 Albastru 5 Ecranare 6 Conductor extern ecranat 7 Conductor intern 8 Electrod de referinţă 9 Electrod de măsură 10 Electrod contor 12 Senzor de apă 13 Conductor extern 7 10 9 1 6 2 8 4 12 1 19 2...

Страница 221: ...Română RO 221 Fig 12 Diagramă de cabluri pentru lanţuri de măsurare pentru pH redox TM03 7005 4506 Poz Componentă 7 Conductor intern 13 Conductor extern 2324 13 7 ...

Страница 222: ...fişează o limită sau un prag şi este intermitent dacă meniul SP este deschis pentru a modifica limita sau pragul 5 Code LED ul cod luminează când meniul de cod este selectat şi este intermitent când meniul de cod este deschis 6 Cal LED ul pentru modul calibrare luminează în timpul calibrării Poz Descriere 7 Sus Cresc valorile Comutări între meniuri 8 Jos Descresc valorile Comutări între meniuri 9 ...

Страница 223: ...l astfel 2 Apăsaţi OK LED ul SP e intermitent 3 Selectaţi noua limită folosind butoanele Sus ori Jos 4 Apăsaţi OK să confirmaţi selecţia 5 Apăsaţi butonul Sus ori Jos până luminează numai LED ul Meas 9 3 4 Meniul Coduri Faceţi toate setările instrument în meniul de coduri Codul începe întotdeauna cu un număr din doi digiţi pentru gama de cod Introduceţi mai departe intrări ieşiri folosind un cod d...

Страница 224: ...ţi cod cod 0086 cod pentru acces liber 01 Resetare din fabrică 10 16 Zona CTRL ajustare controler 10 Xp bandă proporţională în 11 Tn timp de resetare în sec 12 Histereză în unitate fizică 13 Periodă interimpuls în sec 14 Timp min de funcţionare în sec 15 Frecvenţa max a impulsului în Imp min 16 Prag setat în unitate fizică 20 23 Zona CTRL setare controler 20 2000 Controler oprit 2001 Controler por...

Страница 225: ... 30 şi comutaţi senzorul de apă la pornit sau oprit Cod 3000 senzor apă oprit Cod 3001 senzor apă pornit 2 Apăsaţi OK să confirmaţi Semnal alarmă nivel scăzut al apei de analizat cod 09 Vezi secţiunea 10 2 Senzor de apă 09 senzor de temperatură 12 50 57 zona secţiunii Service 50 Curent intrare senzor Conex DIS D Tensiune intrare senzor Conex DIS PR 51 Rezultat curbă ultima calibrare µA ppm măsurăt...

Страница 226: ...ompensării manuale a temperaturii temperatura este introdusă manual şi calculată automat în gradientul senzorului Compensarea temperaturii nu se realizează pentru valorile redox Activarea compensării temperaturii 1 Selectaţi codul de meniu 43 şi apăsaţi OK pentru confirmare Folosiţi butonul Sus sau Jos pentru a selecta codul 4300 pentru compensarea manuală a temperaturii sau cod 4301 pentru compen...

Страница 227: ...loarea pH ului soluţiei tampon 4 01 apare automat 2 Modificaţi valoarea soluţiei tampon dacă e necesar folosind butoanele Sus ori Jos 3 Puneţi soluţia tampon 1 din recipientul de alimentare într un vas curat 4 Introduceţi electrodul în soluţia tampon 5 Porniţi funcţia de citire automată AUTO READ citirea semnalului măsurat şi calibrare apăsând OK Valoarea soluţiei tampon este afişată intermitent Î...

Страница 228: ...meniul de calibrare Ledul Cal de lângă butonul Cal se aprinde Pentru a preveni supradozarea controlerele sunt oprite şi actuatorii închişi Valoarea soluţiei tampon 220 mV apare automat 2 Folosiţi butoanele Sus ori Jos pentru a schimba valoarea soluţiei tampon folosite 3 Puneţi soluţia tampon redox din recipientul de alimentare într un vas curat 4 Introduceţi electrodul în soluţia tampon 5 Porniţi ...

Страница 229: ...ensiunea fizică 0 până la 50 din valoarea la scala completă adjustabilă în dimensiunea fizică a valorii măsurate Cod 13 Perioadă interimpuls în sec 1 până la 100 s rezoluţie 1 s Cod 14 Perioada min PORNIT în sec 0 1 până la 10 0 s rezoluţie 0 1 s Cod 15 Frecvenţa max în impulsuri min 1 până la 220 impulsuri pe minut durată impuls 50 ms Cod 16 Prag programat limită în dimensiunea fizică 0 până la 1...

Страница 230: ...variate Cod 56 Setarea contrastului afişajului între 0 şi 100 Cod 57 Dacă un controler a fost parametrizat performanţa curentă a controlerului y out ise afişează în Oprirea controlerului nu trebuie activată în timpul procesului Afişajul indică 0 00 dacă un controler nu a fost parametrizat 9 8 Versiune program Versiunea programului se afişează când instrumentul este pornit Exemplu V 0 15 28feb2003 ...

Страница 231: ...u Conex DIS PR Alarma se afişează dacă temperatura măsurată nu este în limita de măsură Ledul de alarmă luminează intermitent Afişajul de cod se aprinde intermitent Releul de alarmă este acţionat ieşire variabilă Controlerul se opreşte Pentru citire alarmă apăsaţi OK Releul de alarmă este resetat Alarma este încă indicată prin lumina intermitentă a ledului de alarmă şi afişarea unui cod Controleru...

Страница 232: ... şi Conex DIS întrerupte sau umede Verificaţi cablurile şi înlocuiţi le dacă este necesar c Senzor electrod defect Înlocuiţi senzorul electrodul Verifică tensiunea potenţiostatică de control 100 mV între borna M 20 şi B R 21 cu celula de măsură operaţională conectată Folosiţi un voltmetru 2 Afişare la scală completă de valori a Cablul de conexiune între electrod celula de măsură şi amplificator în...

Страница 233: ...u analiză şi modificaţi dacă este necesar e Electrod combinare defect Înlocuiţi electrodul de combinare 2 Afişare la scală completă de valori a Cablul de conexiune între electrod şi Conex DIS este întrerupt Verificaţi cablul şi stabiliţi conexiunea b Electrod combinare defect Înlocuiţi electrodul de combinare 3 Cum măsurare pH afişajul este constant aprox pH 7 00 şi cu măsurare redox 0 mV a Scurt ...

Страница 234: ...Rad 245 9 1 Elementi za kontrolu i prikazivanje 245 9 2 Uklj isklj instrumenta 246 9 3 Modovi meniji instrumenta 246 9 4 Pregled koda 247 9 5 Postavke instrumenta za puštanje u rad 248 9 6 Postavke instrumenta 248 9 7 Servisni meni 253 9 8 Verzija programa 253 9 9 Resetovanje na fabrička podešavanja 253 10 Statusi alarma i poruke o greškama 254 10 1 Vrednost alarma 01 02 254 10 2 Senzor za vodu 09...

Страница 235: ...e za merenje pH vrednosti i redoks potencijala u vodi za piće tehničkoj vodi ili vodi u bazenima kao i za regulaciju promenljivih vrednosti koje koriste odgovarajuće pokretače u primenama opisanim u ovom priručniku 4 Bezbednost 4 1 Obaveze vlasnika Vlasnik je saglasan da opisanim uređajem mogu rukovati isključivo lica koja ispunjavaju sledeće zahteve poznaju propise koji se odnose na bezbednost na...

Страница 236: ...je 9 Oznake saglasnosti CE oznaka itd 10 Napon V 11 Frekvencija Hz 12 Serijski broj DIS D 1 D W G 346 2000 10000 S N 08 00207 Conex DIS D 230 240V 50 60Hz 15 VA IP 65 96622392P1108020800207 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Primer DIS D 1 D W G Merni pretvarač i regulator DIS D DIS PR Doziranje Instrumentacija Standardni Ulazni parametar 1 P pH R Redoks ORP D Hlor Cl2 hlor dioksid ClO2 ili ozon O3 Montaž...

Страница 237: ...erena vrednost u fizičkoj dimenziji prikaz temperature u C samo Conex DIS PR Temperaturna komp Conex DIS PR Manuelno ili automatski pomoću Pt100 Kalibracija Manuelna kal s funkcijom samoočitavanja Izlaz izmerene vrednosti 0 4 do 20 mA Regulator Može da služi kao komutacioni ili stalni regulator Izlaz regulatora za komutacioni regulator Praćenje limita regulator međuimpulsa P PI regulator frekvenci...

Страница 238: ...a 2 Conex DIS Hlor Cl2 Hlor dioksid ClO2 Ozon O3 0 do 2 mg l 0 do 20 mg l pH 0 do 14 pH 2 do 12 pH 5 do 9 pH Redoks 0 do 1000 mV 0 do 1500 mV Pt100 5 do 120 C Strujni izlaz 0 do 20 mA Regulator Isključeno Merno područje 0 do 2 00 mg l Tip merne ćelije AQC D3 D13 Senzor za vodu Sistem senzora Sistem senzora pH Merno područje 0 do 14 pH Merenje temperature Isključeno manuelna temperaturna kompenzaci...

Страница 239: ... na prednjoj ploči i skinite prednju ploču 4 Zakačite instrument na zavrtanj A 5 Pričvrstite instrument pomoću dva zavrtnja B 6 Montirajte prednju ploču na kućište Slika 4 Crtež za montažu Savet Ambalažu sačuvajte ili je odložite u skladu s lokalnim propisima Pažnja Ako se ne budete pridržavali zahteva za instalaciju Uređaj može da se ošteti Može doći do grešaka u merenju Upozorenje Isključite nap...

Страница 240: ... biti ispravno priključen Pogledajte lokalna sigurnosna pravila Spojeve i utikače kabla zaštitite od korozije i vlage Pažnja Pre nego povežete kabl za snabdevanje strujom proverite da li je napon naveden na natpisnoj pločici u saglasnosti sa lokalnim uslovima Neodgovarajuće snabdevanje naponom može da uništi uređaj Da bi se garantovala elektromagnetska kompatibilnost EMC kablovi za dovod i odvod s...

Страница 241: ...0 V 230 240 V Poz Opis 7 8 Relay relej 9 10 11 Alarm relej alarma N O normalno otvoreni kontakt N C normalno zatvoreni kontakt 17 18 Pt100 Temperaturni senzor Pt100 14 16 H2O senzor za vodu 12 13 mA out strujni izlaz za stalni regulator ili merni parametar Conex DIS D Cl2 hlor ClO2 hlor dioksid ili O3 ozon Conex DIS PR pH mV 15 Zaštita 19 Uzemljenje Elektrode Conex DIS D 20 M merna elektroda 21 B ...

Страница 242: ...raturnog senzora Priključivanje senzora za vodu Senzor NAMUR prekidač koristi se za merne ćelije AQC D1 D11 D2 D12 D3 i AQC D13 Za boje kablova i oznake pogledajte poglavlje 8 5 Priključivanje mernih ćelija Priključivanje temperaturnog senzora Pt100 Conex DIS PR 1 Provodnik spojite na terminal 17 2 Provodnik spojite na terminal 18 Savet Priključivanje izlaza releja zavisi od primene kao i od uređa...

Страница 243: ...nja za merne ćelije AQC D13 TM03 7210 4506 TM04 8648 4212 19 20 21 22 14 16 8 9 10 12 1 4 5 1 2 6 7 4 12 1 9 8 10 20 21 22 14 16 TM04 8649 4212 TM04 8650 4212 Poz Deo 1 Braon 2 Belo 4 Plavo 5 Zaštita 6 Spoljni provodnik zaštita 7 Unutrašnji provodnik 8 Referentna elektroda 9 Merna elektroda 10 elektroda brojača 12 Senzor za vodu 13 Spoljni provodnik 7 10 9 1 6 2 8 4 12 1 19 20 21 22 14 16 7 10 9 1...

Страница 244: ...Srpski RS 244 Slika 12 Dijagrami ožičavanja mernih lanaca sa jednom polugom za pH redoks TM03 7005 4506 Poz Deo 7 Unutrašnji provodnik 13 Spoljni provodnik 2324 13 7 ...

Страница 245: ...zadata vrednost a trepere ako je SP meni otvoren radi promene granice ili zadate vrednosti 5 Code LED lampica šifre svetle kada se izabere meni šifre a treperi kada je meni šifre otvoren 6 Cal LED lampica kalibracionog moda svetli tokom kalibracije Poz Opis 7 Gore Povećavanje vrednosti Prebacivanje s jednog menija na drugi 8 Dole Smanjuje vrednosti Prebacivanje s jednog menija na drugi 9 OK Ulazak...

Страница 246: ...ri 3 Izaberite novu granicu ili zadatu vrednost koristeći tastere Gore ili Dole 4 Pritisnite OK da potvrdite izbor 5 Pritiskajte taster Gore ili Dole sve dok ne počne da svetli samo LED lampica za merenje 9 3 4 Meni sa šiframa Sve postavke instrumenta podesite u meniju sa šiframa Šifra uvek počinje dvocifrenim brojem koji označava raspon šifre Dodatne ulaze izlaze unesite pomoću četvorocifrene šif...

Страница 247: ...00 01 Zona koda 00 Unesite kod kod 0086 kod za slobodan pristup 01 Fabričko resetovanje 10 16 CTRL područje regulisanje regulatora 10 Xp proporcionalno polje u 11 Tn vreme resetovanja u sek 12 Histereza u fizičkom uređaju 13 Period međuimpulsa u sek 14 Min vreme rada u sek 15 Maks frekvencija impusla u Imp min 16 Histereza u fizičkoj jedinici 20 23 CTRL područje podešavanje regulatora 20 2000 Regu...

Страница 248: ...30 i uključite ili isključite senzor za vodu Kôd 3000 senzor za vodu isključen Kôd 3001 senzor za vodu uključen 2 Pritisnite OK da potvrdite Signal alarma za nizak nivo uzorkovane vode kod 09 Pogledajte poglavlje 10 2 Senzor za vodu 09 temperaturni senzor 12 50 57 Područje servisnog odeljka 50 Ulazna struja senzora Conex DIS D Napetost ulaznog senzora Conex DIS PR 51 Kosi rezultati poslednje kalib...

Страница 249: ...e vrši za redoks vrednosti Aktiviranje temperaturne kompenzacije 1 Izaberite meni koda 43 i pritisnite OK da potvrdite Pomoću tastera Gore ili Dole izaberite kôd 4300 za ručnu temperaturnu kompenzaciju ili kod 4301 za automatsku temperaturnu kompenzaciju Pritisnite OK da potvrdite Zatim izađite iz menija sa kodovima pomoću tastera Izlaz i vratite se na nivo ekrana Podešavanje temperaturnog senzora...

Страница 250: ...era Gore ili Dole 3 Rastvor 1 sipajte iz boce u čistu posudu 4 Potopite kombinacionu elektrodu u rastvor 5 Uključite funkciju automatskog očitavanja AUTO READ očitavanje izmerenog signala i kalibraciju pritiskom na OK Prikazana vrednost rastvora treperi Tokom kalibracije pH vrednosti funkcija automatskog očitavanja AUTO READ obezbeđuje da odgovarajući signal elektrode bude očitan samo za vrednost ...

Страница 251: ...al da biste izabrali meni kalibracije Cal LED lampica pored tastera Cal svetli Da biste sprečili predoziranje regulatore se isključuju a pokretači zatvaraju Vrednost rastvora od 220 mV pojavljuje se automatski 2 Pomoću tastera Gore ili Dole promenite vrednost korišćenog rastvora 3 Redoks rastvor sipajte iz boce u čistu posudu 4 Potopite kombinacionu elektrodu u rastvor 5 Uključite funkciju automat...

Страница 252: ... s Kod 12 Histerezis u fizičkoj dimenziji 0 do 50 vrednosti cele skale podešavanje u fizičkoj dimenziji izmerene vrednosti Kod 13 Period međuimpulsa u sek od 1 do 100 s rezolucija 1 s Kod 14 Min period UKLJ u sek od 0 1 do 10 0 s rezolucija 0 1 s Kod 15 Maks frekvencija u impulsima min od 1 do 220 impulsa u minutu trajanje impulsa 50 ms Kod 16 Zadata vrednost granica u fizičkoj dimenziji od 0 do 1...

Страница 253: ...anje provera raznih funkcija instrumenta Kod 56 Podešavanje kontrasta prikaza između 0 i 100 Kod 57 Ako regulator ima podešene parametre trenutni učinak regulatora y napolju prikazuje se u Isključivanje regulatora ne sme biti aktivirano tokom procesa Prikaz pokazuje 0 00 ako parametri regulatora nisu podešeni 9 8 Verzija programa Verzija programa se prikazuje kada se instrument uključi Primer V 0 ...

Страница 254: ...na Alarm LED lampica treperi Prikaz dobijenih kodiranih vrednosti treperi Relej alarma je aktiviran plutajući izlaz Regulator je isključen Da biste potvrdili alarm pritisnite OK Relej alarma je poništen Alarm se još uvek prikazuje treperenjem LED lampice alarma i prikazivanjem koda Regulator i dalje ostaje isključen Sve aktivnosti alarma se poništavaju kada greška više ne postoji 10 3 Greške u kal...

Страница 255: ...du ili su vlažni Proverite kablove i zamenite ih ukoliko je potrebno c Kvar senzora elektrode Zamenite senzor elektrodu Proverite potenciostatičko kontrolni napon 100 mV između terminala M 20 i B R 21 pomoću operativne priključene merne ćelije Koristite voltmetar 2 Prikaz se nalazi na krajnjoj vrednosti a Kabl između elektrode merne ćelije i pojačivača instrumenta je prekinut Proverite kabl i uspo...

Страница 256: ...va Proverite dovod uzorkovane vode i korigujte ako je potrebno e Kombinovana elektroda u kvaru Zamenite kombinovanu elektrodu 2 Prikaz se nalazi na krajnjoj vrednosti a Kabl između kombinovane elektrode i uređaja Conex DIS je u prekidu Proverite kabl i uspostavite vezu b Kombinovana elektroda u kvaru Zamenite kombinovanu elektrodu 3 Kod merenja pH vrednosti rezultat je konstantno oko 7 00 dok je k...

Страница 257: ...ления и индикации 268 9 2 Включение и выключение прибора 269 9 3 Режим и меню прибора 269 9 4 Обзор кодов 270 9 5 Настройка прибора для ввода в эксплуатацию 271 9 6 Настройка прибора 272 9 7 Меню сервиса 277 9 8 Версия программы 277 9 9 Сбросьте стандартные настройки 277 10 Аварийная ситуация и сообщения об ошибке 278 10 1 Значение аварии 01 02 278 10 2 Датчик воды 09 датчик температуры 12 278 10 ...

Страница 258: ...ых значений с использованием подходящих приводов для приложений использованных в данном руководстве 4 Техника безопасности 4 1 Обязательство перед владельцем Владелец соглашается что к работе с данным устройством допускаются только выполняющие соответствующие требования лица ознакомленные с правилами по технике безопасности и предотвращению несчастных случаев прошедшие обучение работе на данном ус...

Страница 259: ...ндартам символ СЕ и т д 10 Напряжение В 11 Частота Гц 12 Cерийный номер DIS D 1 D W G 346 2000 10000 S N 08 00207 Conex DIS D 230 240V 50 60Hz 15 VA IP 65 96622392P1108020800207 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Пример DIS D 1 D W G Измерительный усилитель и контроллер DIS D DIS PR Дозирование Измерительная аппаратура Standard Входной параметр 1 P pH R Окислительно восстановительный потенциал ORP D Хлор ...

Страница 260: ...0 В 6 А макс 550 ВА Входные сигналы Измеренное значение Датчик воды Температура только Conex DIS PR Выходные сигналы 1 аналоговый выход 0 4 20 мА макс нагрузка 500 Ом для измеренного значения или непрерывное управление Режим отображения Отображение измеренного значения измеренное значение в реальной единице измерения отображение температуры в C только Conex DIS PR Компенсация температуры Conex DIS...

Страница 261: ...льс время паузы От 1 до 100 с разрешение 1 с только с межимпульсным регулятором Минимальное время включенного состояния Tmin От 0 1 до 10 0 с разрешение 0 1 с только с межимпульсным регулятором Максимальная частота От 1 до 220 импульсов в минуту длительность импульса 50 мс только с межимпульсным регулятором Направление регулировки Выбирается растущая или падающая кривая Хлор Cl2 Двуокись хлора ClO...

Страница 262: ...ежные винты передней панели и снимите ее 4 Подвесьте этот прибор на винт А 5 Затяните прибор двумя винтами В 6 Закрепите переднюю панель корпуса Рис 4 Схема установки Указание Сохраните упаковку или утилизируйте ее в соответствии с местными нормативами Внимание Если вы не соблюдаете требования к установке Это устройство может быть повреждено Могут возникнуть ошибки измерений Предупреждение Перед у...

Страница 263: ...мления Соблюдайте местные правила техники безопасности Защищайте кабельные разъемы и вилки от коррозии и влаги Внимание Перед подключением питающих кабелей проверьте напряжение питания на соответствие с заводской табличкой Неправильное напряжение питания может повредить устройство Для обеспечения электромагнитной совместимости ЭМС кабели входных и выходных токовых сигналов должны быть экранированн...

Страница 264: ...е 9 10 11 Alarm сигнальное реле N O нормально разомкнутый контакт N C нормально замкнутый контакт 17 18 Pt100 датчик температуры Pt100 14 16 H2O датчик воды 12 13 mA out выходной токовый сигнал для регулятора непрерывного действия или измеряемый параметр Conex DIS D Cl2 хлор ClO2 двуокись хлора или O3 озон Conex DIS PR рН мВ 15 Экран 19 Земля Электроды Conex DIS D 20 M измерительный электрод 21 B ...

Страница 265: ...стве входного сигнала 8 4 Подключение датчика воды и датчика температуры Подключение датчика воды Датчик переключатель NAMUR используется для измерительных ячеек AQC D1 D11 D2 D12 и AQC D3 D13 Цветная маркировка и обозначения кабеля показаны в разделе 8 5 Подключение измерительных ячеек Подключение датчика температуры Pt100 Conex DIS PR 1 Подключите провод к клемме 17 2 Подключите провод к клемме ...

Страница 266: ...ых ячеек AQC D13 TM03 7210 4506 TM04 8648 4212 19 20 21 22 14 16 8 9 10 12 1 4 5 1 2 6 7 4 12 1 9 8 10 20 21 22 14 16 TM04 8649 4212 TM04 8650 4212 Поз Компонента 1 Коричневый 2 Белый 4 Синий 5 Экран 6 Внешний проводник экран 7 Внутренний проводник 8 Электрод сравнения 9 Измерительный электрод 10 Противоэлектрод 12 Датчик воды 13 Внешний проводник 7 10 9 1 6 2 8 4 12 1 19 20 21 22 14 16 7 10 9 1 6...

Страница 267: ...Русский RU 267 Рис 12 Схема разводки одностержневого электрода окислительно восстановительного потенциала TM03 7005 4506 Поз Компонента 7 Внутренний проводник 13 Внешний проводник 2324 13 7 ...

Страница 268: ...ущее предельное значение или установленное значение и мигает когда открыто меню SP для изменения предельного или заданного значения 5 Code Светодиод кода горит когда выбрано меню кодов и мигает если это меню открыто 6 Cal Светодиод режима калибровки горит в процессе калибровки Поз Описание 7 Вверх Увеличение значений Переключение между меню 8 Вниз Уменьшение значений Переключение между меню 9 OK В...

Страница 269: ...е новую границу или установку с помощью кнопок Вверх или Вниз 4 Чтобы подтвердить выбранное значение нажмите кнопку OK 5 Нажмите на кнопку Вверх или Вниз и держите ее пока не загорится индикатор Meas 9 3 4 Меню кодов Все настройки этого прибора осуществляются в меню кодов Код всегда начинается с числа из двух цифр для диапазона кода Для использования дополнительных входов или выходов введите код и...

Страница 270: ...Stop загораются по очереди если эти меню доступны для текущей конфигурации прибора 9 4 Обзор кодов Заводские установки стандартные значения отображаются жирным шрифтом 00 01 Диапазон кодов 00 Код ввода код 0086 код для свободного доступа 01 Возврат к заводским настройкам 10 16 Область управления настройка регулировки 10 Xp зона пропорциональности в 11 Tn время возврата в секундах 12 Гистерезис в ф...

Страница 271: ...о 1000 мВ 43 4300 Ручная компенсация температуры 4301 Автоматическая компенсация температуры 44 Введите опорную температуру для калибровки 45 Введите коррекцию температуры для Pt100 50 57 Область раздела обслуживания 50 Входной ток датчика Conex DIS D Входное напряжение датчика Conex DIS PR 51 Наклон характеристики последней калибровки мкА ppm Измерение обеззараживания мВ pH Измерение pH с измерен...

Страница 272: ...от 0 00 до 2 00 мг л Код 3201 диапазон измерений от 0 0 до 20 0 мг л Cl2 ClO2 или от 0 00 до 5 00 мг л O3 6 Для подтверждения нажмите OK 9 6 3 Настройка системы датчика датчик воды Conex DIS PR 1 Выберите код 40 и включите или выключите датчик воды Код 4000 датчик воды выключен Код 4001 датчик воды включен 2 Для подтверждения нажмите OK Сигнал аварии с низким уровнем пробы воды код 09 См раздел 10...

Страница 273: ...ты После выбора функции калибровки с помощью кнопки Cal на дисплее сначала появляется текущее измеренное значение 2 Кнопкой Вверх или Вниз выберите опорное значение с использованием фотометрических или аналитических методов например значение измеренное фотометрически с помощью DIT 3 Кнопкой OK запустите калибровку Данные датчика затем отображаются автоматически и выполняется калибровка Коэффициент...

Страница 274: ...считывания и кнопкой OK выполните калибровку Значение буфера начинает мигать на дисплее Вылейте буфер и промойте комбинированный электрод водой Результаты калибровки автоматически отображаются непосредственно после калибровки Коэффициент наклона кривой датчика в мВ рН 11 При нажатии кнопки OK показывается следующее Асимметрия потенциала комбинированного электрода в мВ 12 Нажав кнопку OK вернитесь ...

Страница 275: ...го электрода окислительно восстановительного потенциала Мигает светодиод аварийного сигнала На дисплее мигает код выходного сигнала Мигает смещение окислительно восстановительного потенциала 14 Ошибка асимметрии Аварийный сигнал отображается если проверка достоверности калиброванных данных окислительно восстановительного потенциала указывает на растущую или падающую кривую в диапазоне точности от ...

Страница 276: ...еренное значение в реальной единице измерения от 0 до 100 измерительного диапазона 1 Чтобы подтвердить выбранный код нажмите кнопку OK 2 Используйте кнопку Вверх или Вниз чтобы изменить отображенное значение в регулируемом диапазоне 3 Для подтверждения нажмите OK 9 6 11 Регулировка значения аварии 1 Выберите код 70 и установите код 7002 значение аварии включено Для подтверждения нажмите OK 2 Выбер...

Страница 277: ...ть датчика воды в Дисплей 0 200 об мин Дисплей 100 800 об мин Код 55 Процедура проверки проверка различных функций прибора Код 56 Настройка контраста дисплея в диапазоне от 0 до 100 Код 57 Если регулятор параметризован текущая характеристика регулятора y out отображается в процентах Во время работы останов регулятора не должен активизироваться Если регулятор был параметризован дисплей показывает з...

Страница 278: ...значение измеренной температуры ниже установленного значения Мигает светодиод аварийного сигнала На дисплее мигает код выходного сигнала Переключается сигнальное реле контакты с плавающим потенциалом Регулятор останавливается Чтобы подтвердить аварию нажмите кнопку OK Сигнальное реле сбрасывается Индикация аварии продолжается будут мигать индикатор аварийного сигнала и соответствующий код на диспл...

Страница 279: ...окают Проверьте кабели и при необходимости замените c Неисправность датчика или электрода Замените датчик или электрод Проверьте напряжение потенциостатической ячейки 100 мВ между контактами М 20 и B R 21 с помощью рабочей или подключенной измерительной ячейки Используйте вольтметр 2 На дисплее показывается предельное значение a Соединительный кабель между электродом или измерительной ячейкой и из...

Страница 280: ...ным электродом и устройством Conex DIS прерывается Проверьте кабель и установите соединение b Неисправность комбинированного электрода Замените комбинированный электрод 3 При измерении рН дисплей постоянно показывает значение около 7 00 рН а значение измеренного окислительно восстановительного потенциала равно 0 мВ a Короткое замыкание в соединительном кабеле между электродом и Conex DIS влажность...

Страница 281: ...услуги организаций по сбору и переработке отходов производства и потребления 14 Гарантии изготовителя На все установки предприятие производитель предоставляет гарантию 24 месяца со дня продажи При продаже изделия покупателю выдается Гарантийный талон Условия выполнения гарантийных обязательств см в Гарантийном талоне Условия подачи рекламаций Рекламации подаются в Сервисный центр Grundfos адреса у...

Страница 282: ...alışma 293 9 1 Kontrol ve ekran öğeleri 293 9 2 Cihazı açma kapatma 294 9 3 Ölçüm modu menüleri 294 9 4 Kod genel görünümü 295 9 5 Cihaz devreye alma ayarları 296 9 6 Cihaz ayarları 296 9 7 Servis menüsü 301 9 8 Program sürümü 301 9 9 Varsayılan ayarlara sıfırlama 301 10 Alarm durumları ve hata mesajları 302 10 1 Alarm değeri 01 02 302 10 2 Su sensörü 09 sıcaklık sensörü 12 302 10 3 Kalibrasyon ha...

Страница 283: ...H ve redoksu ölçmek ve bu kılavuzda açıklanan uygulamalarda uygun aktüatörleri kullanarak ölçülen değişkeni kontrol etmek için uygundur 4 Güvenlik 4 1 Cihaz sahibinin sorumlulukları Cihaz sahibi sadece aşağıdaki gereksinimleri karşılayan kişilerin açıklanan cihazda çalışmasına izin vermelidir çalışma güvenliği ve kaza önlemeyle ilgili düzenlemeler hakkında bilgi sahibi olmalılardır cihazın kullanı...

Страница 284: ... Onay CE işareti vs 10 Voltaj V 11 Frekans Hz 12 Seri numarası DIS D 1 D W G 346 2000 10000 S N 08 00207 Conex DIS D 230 240V 50 60Hz 15 VA IP 65 96622392P1108020800207 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Örnek DIS D 1 D W G Ölçüm amplifikatörü ve kontrolör DIS D DIS PR Dozlama Cihazı Standard Giriş parametresi 1 P pH R Redoks ORP D Klor Cl2 klor dioksit ClO2 veya ozon O3 Montaj W Duvara montaj Voltaj G 1 ...

Страница 285: ...ık görüntüleme C olarak sadece Conex DIS PR Sıcaklık kompanzasyonu Conex DIS PR Pt100 ile manuel veya otomatik Kalibrasyon Otomatik okuma fonksiyonuyla manuel kalibrasyon Ölçülen değer çıkışı 0 4 ile 20 mA arası Kontrolör Anahtarlama veya sürekli kontrolör olarak seçilebilir Anahtarlama kontrolörü için kontrolör çıkışı Limit monitörü ara strok kontrolörü P PI strok sıklığı kontrolörü P PI Sürekli ...

Страница 286: ... ClO2 Ozon O3 0 ile 2 mg l arası 0 ile 20 mg l arası pH 0 ile 14 pH arası 2 ile 12 pH arası 5 ile 9 pH arası Redoks 0 ile 1000 mV arası 0 ile 1500 mV arası Pt100 5 ile 120 C arası Akım çıkışı 0 ile 20 mA arası Kontrolör Kapalı Ölçüm aralığı 0 ile 2 00 mg l arası Ölçüm hücresi tipi AQC D3 D13 Su sensörü Kapalı Sensör sistemi pH Ölçüm aralığı 0 ile 14 pH arası Sıcaklık ölçümü Kapalı manuel sıcaklık ...

Страница 287: ...elin tespit vidalarını gevşetin ve ön paneli sökün 4 Cihazı vidaya A asın 5 Cihazı iki vidayla B sıkın 6 Muhafazanın ön panelini takın Şekil 4 Montaj çizimi Not Ambalaj malzemesini saklayın veya yerel düzenlemelere uygun biçimde imha edin İkaz Montaj gereksinimlerine dikkat etmezseniz Cihaz hasar görebilir Ölçümler hatalı olabilir Uyarı Montajdan önce elektrik beslemesini kapatın Sadece terminal g...

Страница 288: ...cu kablo doğru takılmalıdır Yerel güvenlik düzenlemelerine uyun Kablo bağlantılarını ve fişleri korozyon ve neme karşı koruyun İkaz Güç kablosunu takmadan önce isim etiketinde belirtilen besleme voltajının yerel koşullara uygun olup olmadığını kontrol edin Yanlış besleme voltajı cihaza hasar verebilir Elektromanyetik uyumluluk EMC sağlamak için giriş kabloları ve akım çıkış kabloları ekranlı olmal...

Страница 289: ... V DC 115 120 V 230 240 V Sıra Açıklama 7 8 Relay röle 9 10 11 Alarm alarm rölesi N O normalde açık kontak N C normalde kapalı kontak 17 18 Pt100 Pt100 sıcaklık sensörü 14 16 H2O su sensörü 12 13 mA out sürekli kontrolör veya parametre ölçümü için akım çıkışı Conex DIS D Cl2 klor ClO2 klor dioksit veya O3 ozon Conex DIS PR pH mV 15 Ekran 19 Toprak Elektrotlar Conex DIS D 20 M ölçüm elektrodu 21 B ...

Страница 290: ...ini kullanın 8 4 Su sensörü ve sıcaklık sensörü bağlantıları Su sensörü bağlantıları AQC D1 D11 D2 D12 ve AQC D3 D13 ölçüm hücreleri için bir sensör NAMUR anahtar kullanılır Kablo renkleri ve tanımlaları için 8 5 Ölçüm hücrelerinin takılması bölümüne bakınız Pt100 sıcaklık sensörünün takılması Conex DIS PR 1 Terminal 17 ye kabloyu takın 2 Terminal 18 e kabloyu takın Not Röle çıkışları bağlantısı u...

Страница 291: ...D13 ölçüm hücreleri için kablo şemaları TM03 7210 4506 TM04 8648 4212 19 20 21 22 14 16 8 9 10 12 1 4 5 1 2 6 7 4 12 1 9 8 10 20 21 22 14 16 TM04 8649 4212 TM04 8650 4212 Sıra Parça 1 Kahverengi 2 Beyaz 4 Mavi 5 Ekran 6 Dış iletken ekran 7 İç iletken 8 Referans elektrot 9 Ölçüm elektrodu 10 Karşı elektrot 12 Su sensörü 13 Dış iletken 7 10 9 1 6 2 8 4 12 1 19 20 21 22 14 16 7 10 9 1 6 2 8 12 19 20 ...

Страница 292: ...Türkçe TR 292 Şekil 12 pH redoks için tek çubuklu ölçüm zincirleri için kablo şeması TM03 7005 4506 Sıra Parça 7 İç iletken 13 Dış iletken 2324 13 7 ...

Страница 293: ...olör ayar noktası LED i yanar ve limit ya da ayar noktasını değiştirmek için SP menüsü açıksa yanıp söner 5 Code Kod LED i kod menüsü seçildiğinde yanar ve kod menüsü açıkken yanıp söner 6 Cal Kalibrasyon sırasında kalibrasyon modu LED i yanar Sıra Açıklama 7 Yukarı Değerleri arttırır Menüler arasında geçiş yapar 8 Aşağı Değerleri düşürür Menüler arasında geçiş yapar 9 OK Seçilen menüye girer Seçi...

Страница 294: ...ağı ok düğmesini kullanarak yeni limiti veya ayar noktasını seçin 4 Seçimi onaylamak için OK Tamam düğmesine basın 5 Ölçüm LED i yanana kadar Yukarı veya Aşağı ok düğmesine basın 9 3 4 Kod menüsü Tüm cihaz ayarlarını kod menüsünden yapın Kod daima kod aralığı için iki rakamlı bir sayı ile başlar Dört rakamlı bir kod kullanarak veya doğrudan Yukarı veya Aşağı ok düğmesini kullanarak diğer giriş çık...

Страница 295: ...yle gösterilmiştir 00 01 Kod alanı 00 Giriş kodu kod 0086 serbest erişim kodu 01 Fabrika ayarlarına sıfırlama 10 16 KONTROL alanı kontrolör ayarı 10 olarak Xp oransal band 11 Saniye olarak Tn sıfırlama süresi 12 Fiziksel ünitede gecikme 13 Saniye olarak strok arası süre 14 Saniye olarak min çalışma süresi 15 Stok dak olarak maks strok sıklığı 16 Fiziksel ünitede ayar noktası 20 23 KONTROL alanı ko...

Страница 296: ...DIS D su sensörü 1 Kod 30 u seçin ve su sensörünü açın veya kapatın Kod 3000 su sensörü kapalı Kod 3001 su sensörü açık 2 Onaylamak için OK Tamam düğmesine basın Numune su seviyesi düşük kodu 09 ile alarm sinyali 10 2 Su sensörü 09 sıcaklık sensörü 12 bölümüne bakınız 50 57 Servis bölümü alanı 50 Giriş sensör akımı Conex DIS D Giriş sensör gerilimi Conex DIS PR 51 Eğim sonucu son kalibrasyon µA pp...

Страница 297: ...unda sıcaklık elle girilir ve sensör eğrisinde otomatik olarak hesaplanır Redoks değerleri için sıcaklık kompanzasyonu gerçekleştirilmez Sıcaklık kompanzasyonunun etkinleştirilmesi 1 Kod menüsü 43 ü seçin ve onaylamak için OK Tamam düğmesine basın Manuel sıcaklık kompanzasyonu için kod 4300 ü veya otomatik sıcaklık kompanzasyonu için kod 4301 i seçmek amacıyla Yukarı veya Aşağı ok düğmesini kullan...

Страница 298: ...rasyonu kullanılır Tampon değeri pH 4 01 otomatik olarak görülür 2 Gerekirse tampon değerini Yukarı veya Aşağı ok düğmesiyle değiştirin 3 Temin şişesinden temiz bir kaba tampon çözelti 1 i doldurun 4 Referans elektrodunu tampon çözeltisine batırın 5 Otomatik okuma fonksiyonu AUTO READ i ölçülen sinyalin okunması ve kalibrasyonu OK Tamam düğmesine basarak başlatın Tampon değeri yanıp sönen biçimde ...

Страница 299: ...on düğmesine basın Cal düğmesinin yanındaki Cal LED i yanar Aşırı dozlamayı önlemek için kontrolörler kapatılmalı ve aktüatörler kapalı olmalıdır Tampon değeri 220 mV otomatik olarak görülür 2 Kullanılan tampon değerini seçmek için Yukarı veya Aşağı ok düğmesini kullanın 3 Temin şişesinden redoks tamponu temiz bir kaba doldurun 4 Kombinasyon elektrodunu tampon çözeltisine batırın 5 Otomatik okuma ...

Страница 300: ...Kod 12 Fiziksel boyutta histerez tam ölçeğin 0 ile 50 si arası ölçülen değerin fiziksel boyutu açısından ayarlanabilir Kod 13 Saniye olarak strok arası süre 1 100 s çözünürlük 1 s Kod 14 Saniye olarak min AÇIK olma süresi 0 1 10 0 s çözünürlük 0 1 s Kod 15 Strok dak olarak maks sıklık dakikada 1 220 strok strok genişliği 50 ms Kod 16 Fiziksel boyut açısından ayar noktası limit ölçüm aralığı 0 100 ...

Страница 301: ...k Görüntüleme 100 800 dev d Kod 55 Test rutini çeşitli cihaz fonksiyonlarının kontrolü Kod 56 Ekran kontrastının 0 ile 100 arasında ayarlanması Kod 57 Bir kontrolör parametreleri ayarlandıysa akım kontrolörü performansı y çıkış olarak görüntülenir İşlem sırasında kontrolör durdurma etkinleştirilmemelidir Bir kontrolör parametreleri ayarlanmadıysa görüntü 0 00 dır 9 8 Program sürümü Cihaz başlatıld...

Страница 302: ...larm görüntülenir Alarm LED i yanıp söner Kodlu ekran çıkışı yanıp söner Alarm rölesi değişir kayar çıkış Kontrolör durur Alarmı kabul etmek için OK Tamam düğmesine basın Alarm rölesi sıfırlanır Alarm LED inin yanıp sönmesiyle ve kodlu görüntü çıkışıyla alarm hala görüntülenir Kontrolör duruşta kalır Arıza artık bulunmadığında tüm alarm eylemleri sıfırlanır 10 3 Kalibrasyon hataları 13 14 10 11 Sa...

Страница 303: ...tı kabloları fişlerde kesinti veya nem Kabloları kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin c Sensör elektrot arızalı Sensör elektrodu değiştirin Terminal M 20 ile B R 21 arasındaki potansiyostatik kontrol voltajını 100 mV operasyonel takılan ölçüm hücresiyle kontrol edin Bir voltmetre kullanın 2 Tam ölçek değerinde görüntüleme a Elektrot ölçüm hücresi ile ölçüm amplifikatörü arasındaki bağlantı kablo...

Страница 304: ...lemesini kontrol edin ve gerekiyorsa değiştirin e Referans elektrot arızalı Referans elektrodu değiştirin 2 Tam ölçek değerinde görüntüleme a Referans elektrot ile Conex DIS arasındaki bağlantı kablosunda kesinti Kabloyu kontrol edin ve bağlantı sağlayın b Referans elektrot arızalı Referans elektrodu değiştirin 3 pH ölçümünde ekran sabit olarak yaklaşık pH 7 00 ve redoks ölçümü 0 mV dir a Elektrot...

Страница 305: ...İANTEP Mücahitler Mah 54 Nolu Sokak Güneydoğu İş Merkezi No 10 A Şehitkamil Gaziantep 0342 321 69 66 0532 698 69 66 0342 321 69 61 MEHMET DUMAN servis asinteknoloji com tr ARI MOTOR İSTANBUL Orhanlı Mescit Mah Demokrasi Cd Birmes Sanayi Sitesi A 3 Blok No 9 Tuzla İstanbul 0216 394 21 67 0542 416 44 50 0216 394 23 39 EMİN ARI eminari arimotor com tr SERİ MEKANİK İSTANBUL Seyitnizam Mah Demirciler S...

Страница 306: ... Grundfos oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że nasze produkty Conex DIA G DIS G DIS D DIS PR których deklaracja niniejsza dotyczy są zgodne z następującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów prawnych państw członkowskich PT Declaração de conformidade UE A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que os produtos Conex DIA G DIS G DIS D DIS PR aos quais diz respeito a declara...

Страница 307: ...307 ...

Страница 308: ...308 ...

Страница 309: ...309 ...

Страница 310: ... 1 2913444 Telefax 57 1 8764586 Croatia GRUNDFOS CROATIA d o o Buzinski prilaz 38 Buzin HR 10010 Zagreb Phone 385 1 6595 400 Telefax 385 1 6595 499 www hr grundfos com GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s r o Čapkovského 21 779 00 Olomouc Phone 420 585 716 111 Denmark GRUNDFOS DK A S Martin Bachs Vej 3 DK 8850 Bjerringbro Tlf 45 87 50 50 50 Telefax 45 87 50 51 51 E mail info_GDK grundfos com www ...

Страница 311: ...Beograd Phone 381 11 2258 740 Telefax 381 11 2281 769 www rs grundfos com Singapore GRUNDFOS Singapore Pte Ltd 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone 65 6681 9688 Telefax 65 6681 9689 Slovakia GRUNDFOS s r o Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona 421 2 5020 1426 sk grundfos com Slovenia GRUNDFOS LJUBLJANA d o o Leskoškova 9e 1122 Ljubljana Phone 386 0 1 568 06 10 Telefax 386 0 1 568 0619 E mail teh...

Страница 312: ...0226 Trademarks displayed in this material including but not limited to Grundfos the Grundfos logo and be think innovate are registered trademarks owned by The Grundfos Group All rights reserved 2019 Grundfos Holding A S all rights reserved ...

Отзывы: