background image

D

ecl

ara
tio

n of

 con
fo

rmit
y

6

LT Atitikties deklaracija

Mes, Grundfos, su visa atsakomybe pareiškiame, kad gaminys CM 
Booster PM1, kuriam skirta ši deklaracija, atitinka šias Tarybos 
Direktyvas d

ė

l Europos Ekonomin

ė

s Bendrijos šali

ų

 nari

ų

 

į

statym

ų

 

suderinimo:
– Mašin

ų

 direktyva (2006/42/EB).

Taikomi standartai: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Žem

ų

 

į

tamp

ų

 direktyva (2006/95/EB).

Taikomi standartai: EN 60335-1: 2002 ir EN 60335-2-41: 2003.

– EMS direktyva (2004/108/EB).

Taikomi standartai: EN 60730-1: 2000 ir EN 60730-1, A16: 2007.

HU Megfelel

ő

ségi nyilatkozat

Mi, a Grundfos, egyedüli felel

ő

sséggel kijelentjük, hogy a CM Booster 

PM1 termék, amelyre jelen nyilatkozik vonatkozik, megfelel az Európai 
Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi 
el

ő

írásainak:

– Gépek (2006/42/EK).

Alkalmazott szabványok: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Kisfeszültség

ű

 Direktíva (2006/95/EK).

Alkalmazott szabványok: EN 60335-1: 2002 és 
EN 60335-2-41: 2003.

– EMC Direktíva (2004/108/EK).

Alkalmazott szabványok: EN 60730-1: 2000 és 
EN 60730-1, A16: 2007.

NL Overeenkomstigheidsverklaring

Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat 
het product CM Booster PM1 waarop deze verklaring betrekking heeft, 
in overeenstemming is met de Richtlijnen van de Raad in zake de 
onderlinge aanpassing van de wetgeving van de EG lidstaten 
betreffende:
– Machine Richtlijn (2006/42/EC).

Gebruikte normen: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Laagspannings Richtlijn (2006/95/EC).

Gebruikte normen: EN 60335-1: 2002 en EN 60335-2-41: 2003.

– EMC Richtlijn (2004/108/EC).

Gebruikte normen: EN 60730-1: 2000 en EN 60730-1, A16: 2007.

UA 

Свідчення

 

про

 

відповідність

 

вимогам

Компанія

 Grundfos 

заявляє

 

про

 

свою

 

виключну

 

відповідальність

 

за

 

те

що

 

продукт

 CM Booster PM1, 

на

 

який

 

поширюється

 

дана

 

декларація

відповідає

 

таким

 

рекомендаціям

 

Ради

 

з

 

уніфікації

 

правових

 

норм

 

країн

 - 

членів

 

ЕС

:

Механічні

 

прилади

 (2006/42/

ЕС

).

Стандарти

що

 

застосовувалися

: EN 809: 1998, 

EN 60204-1: 2006.

Низька

 

напруга

 (2006/95/EC).

Стандарти

що

 

застосовувалися

: EN 60335-1: 2002 

та

 

EN 60335-2-41: 2003.

Електромагнітна

 

сумісність

 (2004/108/EC).

Стандарти

що

 

застосовувалися

: EN 60730-1: 2000 

та

 

EN 60730-1, A16: 2007.

PL Deklaracja zgodno

ś

ci

My, Grundfos, o

ś

wiadczamy z pe

ł

n

ą

 odpowiedzialno

ś

ci

ą

ż

e nasze 

wyroby CM Booster PM1, których deklaracja niniejsza dotyczy, s

ą

 

zgodne z nast

ę

puj

ą

cymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów 

prawnych krajów cz

ł

onkowskich WE:

– Dyrektywa Maszynowa (2006/42/WE).

Zastosowane normy: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Dyrektywa Niskonapi

ę

ciowa (LVD) (2006/95/WE).

Zastosowane normy: EN 60335-1: 2002 oraz EN 60335-2-41: 2003.

– Dyrektywa EMC (2004/108/WE).

Zastosowane normy: EN 60730-1: 2000 oraz 
EN 60730-1, A16: 2007.

PT Declaração de Conformidade

A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto CM 
Booster PM1, ao qual diz respeito esta declaração, está em 
conformidade com as seguintes Directivas do Conselho sobre a 
aproximação das legislações dos Estados Membros da CE:
– Directiva Máquinas (2006/42/CE).

Normas utilizadas: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Directiva Baixa Tensão (2006/95/CE).

Normas utilizadas: EN 60335-1: 2002 e EN 60335-2-41: 2003.

– Directiva EMC (compatibilidade electromagnética) (2004/108/CE).

Normas utilizadas: EN 60730-1: 2000 e EN 60730-1, A16: 2007.

RU 

Декларация

 

о

 

соответствии

Мы

компания

 Grundfos, 

со

 

всей

 

ответственностью

 

заявляем

что

 

изделия

 CM Booster PM1, 

к

 

которым

 

относится

 

настоящая

 

декларация

соответствуют

 

следующим

 

Директивам

 

Совета

 

Евросоюза

 

об

 

унификации

 

законодательных

 

предписаний

 

стран

-

членов

 

ЕС

:

Механические

 

устройства

 (2006/42/

ЕС

).

Применявшиеся

 

стандарты

: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

Низковольтное

 

оборудование

 (2006/95/EC).

Применявшиеся

 

стандарты

: EN 60335-1: 2002 

и

 

EN 60335-2-41: 2003.

Электромагнитная

 

совместимость

 (2004/108/EC).

Применявшиеся

 

стандарты

: EN 60730-1: 2000 

и

 

EN 60730-1, A16: 2007.

RO Declara

ţ

ie de Conformitate

Noi, Grundfos, declarãm pe propria rãspundere cã produsele CM 
Booster PM1, la care se referã aceastã declaraþie, sunt în conformitate 
cu aceste Directive de Consiliu asupra armonizãrii legilor Statelor 
Membre CE:
– Directiva Utilaje (2006/42/CE).

Standarde utilizate: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Directiva Tensiune Joas

ă

 (2006/95/CE).

Standarde utilizate: EN 60335-1: 2002 

ş

i EN 60335-2-41: 2003.

– Directiva EMC (2004/108/CE).

Standarde utilizate: EN 60730-1: 2000 

ş

i EN 60730-1, A16: 2007.

SK Prehlásenie o konformite

My firma Grundfos prehlasujeme na svoju plnú zodpovednost’, že 
výrobok CM Booster PM1, na ktorý sa toto prehlásenie vzt’ahuje, je v 
súlade s ustanovením smernice Rady pre zblíženie právnych predpisov 

č

lenských štátov Európskeho spolo

č

enstva v oblastiach:

– Smernica pre strojové zariadenie (2006/42/EC).

Použité normy: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Smernica pre nízkonapät’ové aplikácie (2006/95/EC).

Použité normy: EN 60335-1: 2002 a EN 60335-2-41: 2003.

– Smernica pre elektromagnetickú kompatibilitu (2004/108/EC).

Použité normy: EN 60730-1: 2000 a EN 60730-1, A16: 2007.

SI Izjava o skladnosti

V Grundfosu s polno odgovornostjo izjavljamo, da so naši izdelki CM 
Booster PM1, na katere se ta izjava nanaša, v skladu z naslednjimi 
direktivami Sveta o približevanju zakonodaje za izena

č

evanje pravnih 

predpisov držav 

č

lanic ES:

– Direktiva o strojih (2006/42/ES).

Uporabljeni normi: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Direktiva o nizki napetosti (2006/95/ES).

Uporabljeni normi: EN 60335-1: 2002 in EN 60335-2-41: 2003.

– Direktiva o elektromagnetni združljivosti (EMC) (2004/108/ES).

Uporabljeni normi: EN 60730-1: 2000 in EN 60730-1, A16: 2007.

RS Deklaracija o konformitetu

Mi, Grundfos, izjavljujemo pod vlastitom odgovornoš

ć

u da je proizvod 

CM Booster PM1, na koji se ova izjava odnosi, u skladu sa direktivama 
Saveta za uskla

đ

ivanje zakona država 

č

lanica EU:

– Direktiva za mašine (2006/42/EC).

Koriš

ć

eni standardi: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Direktiva niskog napona (2006/95/EC).

Koriš

ć

eni standardi: EN 60335-1: 2002 i EN 60335-2-41: 2003.

– EMC direktiva (2004/108/EC).

Koriš

ć

eni standardi: EN 60730-1: 2000 i EN 60730-1, A16: 2007.

FI Vaatimustenmukaisuusvakuutus

Me, Grundfos, vakuutamme omalla vastuullamme, että tuote CM 
Booster PM1, jota tämä vakuutus koskee, on EY:n jäsenvaltioiden 
lainsäädännön yhdenmukaistamiseen tähtäävien Euroopan neuvoston 
direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti:
– Konedirektiivi (2006/42/EY).

Sovellettavat standardit: EN 809: 1998, EN 60204-1: 2006.

– Pienjännitedirektiivi (2006/95/EY).

Sovellettavat standardit: EN 60335-1: 2002 ja EN 60335-2-41: 2003.

– EMC-direktiivi (2004/108/EY).

Sovellettavat standardit: EN 60730-1: 2000 ja 
EN 60730-1, A16: 2007.

Содержание CM Booster PM1

Страница 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS CM Booster PM1 Supplement to Quick Guide ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ατάστασης και λειτουργίας 35 Español ES Instrucciones de instalación y funcionamiento 39 Français FR Notice d installation et de fonctionnement 43 Hrvatski HR Montažne i pogonske upute 47 Italiano IT Istruzioni di installazione e funzionamento 52 Latviešu LV Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 56 Lietuviškai LT Įrengimo ir naudojimo instrukcija 60 Magyar HU Szerelési és üzemeltetési utasítá...

Страница 4: ...ии 86 Română RO Instrucţiuni de instalare şi utilizare 91 Slovenčina SK Návod na montáž a prevádzku 95 Slovensko SI Navodila za montažo in obratovanje 100 Srpski RS Uputstvo za instalaciju i rad 104 Suomi FI Asennus ja käyttöohjeet 109 Svenska SE Monterings och driftsinstruktion 113 Türkçe TR Montaj ve kullanım kılavuzu 117 ...

Страница 5: ...tiline ühilduvus EMC direktiiv 2004 108 EC Kasutatud standardid EN 60730 1 2000 ja EN 60730 1 A16 2007 GR ήλωση Συμμόρφωσης Εμείς η Grundfos δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα CM Booster PM1 στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση συμμορφώνονται με τις εξής Οδηγίες του Συμβουλίου περί προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών της ΕΕ Οδηγία για μηχανήματα 2006 42 EC Πρότυπα π...

Страница 6: ...idade electromagnética 2004 108 CE Normas utilizadas EN 60730 1 2000 e EN 60730 1 A16 2007 RU Декларация о соответствии Мы компания Grundfos со всей ответственностью заявляем что изделия CM Booster PM1 к которым относится настоящая декларация соответствуют следующим Директивам Совета Евросоюза об унификации законодательных предписаний стран членов ЕС Механические устройства 2006 42 ЕС Применявшиес...

Страница 7: ...Uygunluk Bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan CM Booster PM1 ürünlerinin AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz Makineler Yönetmeliği 2006 42 EC Kullanılan standartlar EN 809 1998 EN 60204 1 2006 Düşük Voltaj Yönetmeliği 2006 95 EC Kullanılan standartlar EN 60335...

Страница 8: ... k nebezpečí selhání důležitých funkcí zařízení nedosahování žádoucích výsledků při předepsaných způsobech provádění údržby ohrožení osob elektrickými a mechanickými vlivy 1 Bezpečnostní pokyny 17 1 1 Všeobecně 17 1 2 Označení důležitosti pokynů 17 1 3 Kvalifikace a školení personálu 17 1 4 Rizika při nedodržování bezpečnostních pokynů 17 1 5 Dodržování zásad bezpečnosti práce 18 1 6 Bezpečnostní ...

Страница 9: ...zním návodu Bezprostředně po ukončení prací musí být provedena všechna bezpečnostní opatření Ochranná zařízení musí být znovu uvedena do původního funkčního stavu 1 8 Svévolné provádění úprav na zařízení a výroba náhradních dílů Provádění přestavby a změn konstrukce na čerpadle je přípustné pouze po předchozí konzultaci s výrobcem Pro bezpečný provoz doporučujeme používat originální náhradní díly ...

Страница 10: ...a napájecí napětí a frekvence odpovídají hodnotám uvedeným na typovém štítku Varování Před děláním jakýchkoliv přípojek k jednotce se přesvědčte o tom že napájecí napětí bylo vypnuto a nemůže být náhodně zapnuto Jednotka musí být připojena k externímu hlavnímu spínači s mezerou mezi kontakty min 3 mm u všech pólů Jako prevence musí být jednotka připojena k zásuvce se zemnicí přípojkou Doporučujeme...

Страница 11: ...š velký výškový rozdíl mezi jednotkou PM a odběrným místem Upravte instalaci nebo zvolte jednotku PM s vyšším zapínacím tlakem b Jednotka PM je vadná Opravte nebo vyměňte jednotku PM 4 Časté zapnutí vypnutí a Netěsnost v potrubí Zkontrolujte a opravte potrubí b Netěsný zpětný ventil Vyčistěte nebo vyměňte zpětný ventil c Ventil uzavírající výstup PM 1 byl uzavřený Otevřete ventil 5 Čerpadlo nevypí...

Страница 12: ... doby jeho životnosti ekologicky zlikvidovány 1 Využijte služeb místní veřejné či soukromé organizace zabývající se sběrem a zpracováním odpadů 2 Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko Technické změny vyhrazeny ...

Страница 13: ... OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel 372 606 1690 Fax 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN 01730 Vantaa Phone 358 3066 5650 Telefax 358 3066 56550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S A Parc d Activités de Chesnes 57 rue de Malacombe F 38290 St Quentin Fallavier Lyon Tél 33 4 74 82 15 15 Télécopie 33 4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr 33 40699 Erkrath Tel ...

Страница 14: ...865 1222 Telefax 65 6861 8402 Slovenia GRUNDFOS d o o Šlandrova 8b SI 1231 Ljubljana Črnuče Phone 386 1 568 0610 Telefax 386 1 568 0619 E mail slovenia grundfos si South Africa Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext 2 Bedfordview 2008 Phone 27 11 579 4800 Fax 27 11 455 6066 E mail lsmart grundfos com Spain Bombas GRUNDFOS España S A Camino de la Fuentecilla s n E 28110 Algete Madrid Te...

Страница 15: ...ng ahead makes it possible Innovation is the essence The name Grundfos the Grundfos logo and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide 97727556 0611 ECM 1064376 ...

Отзывы: