background image

7

2. Installation 

2.1 Pump location 

The pump must be installed with the motor shaft 
vertical. The pump must be mounted on a flat 
surface and secured by foundation bolts.

The pump should be installed so that the suction 
pipe is as short and the suction lift as small as 
possible. 

The pump should be sited in a well ventilated but 
frost-free position (see section 5.1 Frost protection). 
It may be sited outside, but it should be protected 
from the elements by means of a suitable cover. 

2.2 Position of terminal box 

The terminal box can be turned to any one of the 
positions shown in fig. 1 before the pump is installed.

Fig. 1

To change the terminal box position, choose one of 
the following two procedures, depending on pump 
type:

CHV 2 and CHV 4-40/-50/-60:

1. Remove the four staybolts which, from the motor 

side, are screwed into the discharge chamber.

2. Turn the stator housing to the desired position. 

The discharge chamber must not be turned with 
the stator housing.

3. Fit and tighten the staybolts diagonally to 15 Nm.

CHV 4-80 and CHV 4-100:

1. Remove the four screws holding the fan cover. 

Remove the cover.

2. Remove the fan.

3. Remove the four staybolts holding the stator 

housing.

4. Lift off the stator housing.

5. Remove the two screws holding the discharge 

chamber together, see fig. 2.

Fig. 2

6. Turn the upper part of the discharge chamber to 

the desired terminal box position.

7. Replace the two screws in the discharge 

chamber and tighten the screws to 8 Nm.

8. Fit the stator housing.

9. Fit the four staybolts and tighten to 4.5 to 6 Nm.

10. Fit the fan.

11. Fit the cover. Fit the four screws and tighten 

securely.

T

M

01

 66

84

 31

9

9

90°

180°

270°

TM

01 67

47 339

9

Содержание CHV 2 Series

Страница 1: ...CHV GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions ...

Страница 2: ...καν EN 809 1998 και EN 60204 1 2006 Οδηγία χαμηλής τάσης 2006 95 EC Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν EN 60335 1 2002 και EN 60335 2 41 2003 Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας EMC 2004 108 EC Overeenkomstigheidsverklaring Wij Grundfos verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de producten CHV waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad i...

Страница 3: ...fos заявяваме с пълна отговорност че продуктите CHV за които се отнася настоящата декларация отговарят на следните указания на Съвета за уеднаквяване на правните разпоредби на държавите членки на ЕС Директива за машините 2006 42 EC Приложени стандарти EN 809 1998 и EN 60204 1 2006 Директива за нисковолтови системи 2006 95 EC Приложени стандарти EN 60335 1 2002 и EN 60335 2 41 2003 Директива за еле...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...n bedieningsinstructies 42 Monterings och driftsinstruktion 47 Asennus ja käyttöohjeet 52 Monterings og driftsinstruktion 57 Instrukcja montażu i eksploatacji 62 Руководство по монтажу и эксплуатации 69 Szerelési és üzemeltetési utasítás 77 Navodila za montažo in obratovanje 83 Montažne i pogonske upute 89 Uputstvo za montažu i upotrebu 95 Instrucţiuni de instalare şi utilizare 101 Упътване за мон...

Страница 6: ...t a closed valve should always be lower than the maximum operating pressure 1 2 5 Minimum inlet pressure The table below applies to the maximum flow rates of the pumps and a barometric pressure of 760 mmHg The values stated are the minimum inlet pressures maximum suction lifts H m head at the pump suction port The values are stated at different liquid temperatures The head loss in the suction pipe...

Страница 7: ...ype CHV 2 and CHV 4 40 50 60 1 Remove the four staybolts which from the motor side are screwed into the discharge chamber 2 Turn the stator housing to the desired position The discharge chamber must not be turned with the stator housing 3 Fit and tighten the staybolts diagonally to 15 Nm CHV 4 80 and CHV 4 100 1 Remove the four screws holding the fan cover Remove the cover 2 Remove the fan 3 Remov...

Страница 8: ... suction lift is greater than 4 metres the diameter of the suction pipe must be larger than that of the pump suction port Every joint of the suction pipe must be completely tight If a hose is used as suction pipe it must be non collapsible A strainer is recommended in cases where solids could enter the suction pipe and block the pump 2 3 2 Discharge pipe The discharge pipe is connected to the disc...

Страница 9: ...t has been filled with liquid and vented Booster systems and systems where the liquid level on the suction side is above the pump inlet 1 Close the isolating valves either side of the pump 2 Remove the priming plug P fig 5 3 Slowly open the suction valve and keep it open until a steady stream of liquid runs out the priming port 4 Close the valve replace the priming plug and tighten securely 5 Open...

Страница 10: ...ontact with the pump during operation e g by installing a guard TM01 6690 3299 P Rp 3 8 V Rp 3 8 Before removing the terminal box cover and before any removal dismantling of the pump make sure that the electricity supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on Fault Cause 1 Pump does not start a Supply failure b Control circuit has cut out or is defective c Motor is de...

Страница 11: ...2 60 CHV 2 80 CHV 2 100 387 405 423 500 537 50 131 149 167 204 240 146 146 146 142 142 114 114 114 132 132 107 191 160 126 95 Rp 1 Rp 1 Pump type A B C D1 D2 E1 E2 F1 F2 S T 1 3 mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm CHV 4 40 CHV 4 50 CHV 4 60 CHV 4 80 CHV 4 100 423 491 518 641 695 50 167 194 221 276 330 146 142 142 178 178 114 132 132 139 139 107 107 107 110 110 191 160 126 95 Rp 1 Rp 1 ...

Страница 12: ...161 64 174 166 176 175 1 154 153 172a 172 164a 173a 173 175 176 164 166 158 159 26 150 156 152 151 49 4 65 45 64 2 79 155 105 47a 45 65 4 49 64a 49 4a 65 45 64 64 45 65 4 49 49 4 65 45 64 64 45 65 4 49 49 5a 65 45 64 66 67 6 45 65 4 49 62 76 37 37 37 37 37 37 37 37 25 18 37 ...

Страница 13: ...5 66 67 150 159 158 159a 156a 28 156 154 153 166 164 180a 180 177 178 173a 179 172a 152 151 172 76 49 47a 64a 49 4 4 49 64 64 49 4 4 49 64 49 4 64 49 4 2a 2 49 5a 25 64 28a 26 37 37 37 37 37 37 37 37 37 18 6 3 62 180a 166 161 160 164 173a 174 176 178 180 177 173 176 173 150 1 ...

Страница 14: ...134 ...

Страница 15: ... 1391 Telefax 81 35 448 9619 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd 6th Floor Aju Building 679 5 Yeoksam dong Kangnam ku 135 916 Seoul Korea Phone 82 2 5317 600 Telefax 82 2 5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60 LV 1035 Rīga Tālr 371 714 9640 7 149 641 Fakss 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g 6 LT 03201 Vilnius Tel 370 52 395 430 Fax 37...

Страница 16: ...head makes it possible Innovation is the essence The name Grundfos the Grundfos logo and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide 430058 0210 177 Repl 430058 0108 ...

Отзывы: