background image

English (GB)

7

4.1 Installation on auto-coupling

See figs. A and B, pages 62 and 63.

Pumps for permanent installation can be installed on 
a stationary auto-coupling and operated completely 
or partially submerged in the pumped liquid.

1. Drill mounting holes for guide rail bracket on the 

inside of the pit and fasten the guide rail bracket 
provisionally with two screws.

2. Place the auto-coupling base unit on the bottom 

of the pit. Use a plumb line to establish the 
correct positioning. Fasten with heavy-duty 
expansion bolts. If the bottom of the pit is 
uneven, the auto-coupling base unit must be 
supported so that it is level when being fastened.

3. Assemble the discharge line in accordance with 

the generally accepted procedures and without 
exposing the line to distortion or tension.

4. Insert the guide rails in the rings of the 

auto-coupling base unit and adjust the length of 
the rails accurately to the guide rail bracket.

5. Unscrew the provisionally fastened guide rail 

bracket, fit it on top of the guide rails and finally 
fasten it firmly to the pit wall.

Note: The guide rails must not have any axial play 
as this would cause noise during pump operation.

6. Clean out debris from the pit before lowering the 

pump into the pit.

7. Fit the auto-coupling half on to the discharge port 

of the pump. Then slide the guide bar of this 
coupling half between the guide rails and lower 
the pump into the pit by means of a chain. When 
the pump reaches the auto-coupling base unit, 
the pump will automatically connect tightly.

8. Hang up the end of the chain on a suitable hook 

at the top of the pit.

9. Adjust the length of the motor cable by coiling it 

up on a relief fitting, so the cable is not damaged 
during operation. Fasten the relief fitting to a 
suitable bracket at the top of the pit. Make sure 
that the cables are not sharply bent or pinched.

Note: The end of the cable must not be submerged, 
as water may penetrate through the cable into the 
motor.

4.2 Free-standing installation

See fig. C, page 64.

The AP51 pumps have pump housing and base 
stand cast in one unit for free-standing installation.

For free-standing installation of the pumps, fit a 90 ° 
elbow to the discharge port. The pump can be 
installed with a hose or rigid pipe and valves.

In order to facilitate service of the pump, fit a flexible 
union or coupling to the discharge line for easy 
separation.

If a hose is used, make sure that the hose does not 
buckle and that the inside diameter of the hose 
matches that of the discharge port. 

If a rigid pipe is used, the union or coupling, 
non-return valve and isolating valve should be fitted 
in the sequence mentioned, as seen from the pump 
side. 

Lower the pump into the liquid. 

If the pump is installed in muddy conditions or on 
uneven ground, it is recommended to support the 
pump on bricks. 

4.3 Pumps supplied with control box 

Pumps supplied with a control box may be supplied 
with a level switch with cable. The level switch cable, 
if supplied, should be fastened in the retainer on the 
pump handle. 

The difference in level between start and stop may 
be adjusted by adjusting the free length of cable 
between the level switch and the retainer. 

Large difference in level: Long cable. 
Small difference in level: Short cable. 

4.4 Separate level controllers 

Three-phase AP pumps without control box or level 
switch can be supplied with a separate level 
controller with level switches: Type LC 101 for 
one-pump installations and type LCD 101 for 
two-pump installations. 

LC 101 is fitted with two or three level switches. The 
third level switch, which is optional, is for high-level 
alarm. 

LCD 101 is fitted with three or four level switches: 
one for common stop and two for start of pumps. The 
fourth level switch, which is optional, is for high-level 
alarm. 

When installing the level switches, the following 
points should be observed: 

To prevent air intake and vibrations, the stop 
level switch
 must be fitted in such a way that the 
pump is stopped before the liquid level is lowered 
below the top of the pump housing. 

The start level switch should be installed in 
such a way that the pump is started at the 
required level; however, the pump must always 
be started before the liquid level reaches the 
bottom inlet pipe in the pit. 

The high-level alarm switch, if installed, should 
always be installed about 10 cm above the 
starting level switch; however, alarm must always 
be given before the liquid level reaches the inlet 
pipe to the pit. 

5. Electrical connection 

The electrical connection of the pump should be 
carried out in accordance with local regulations. 

The operating voltage and frequency are marked on 
the nameplate. Voltage tolerance: ± 10 % of the 
voltage stated on the nameplate. Make sure that the 
motor is suitable for the electricity supply available at 
the installation site. 

Содержание AP51 Series

Страница 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS AP51 Installation and operating instructions ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...εγκατάστασης και λειτουργίας 22 Español ES Instrucciones de instalación y funcionamiento 27 Français FR Notice d installation et de fonctionnement 32 Italiano IT Istruzioni di installazione e funzionamento 37 Nederlands NL Installatie en bedieningsinstructies 42 Português PT Instruções de instalação e funcionamento 47 Suomi FI Asennus ja käyttöohjeet 52 Svenska SE Monterings och driftsinstruktion ...

Страница 4: ...2 Οδηγία Παραγωγής Προϊόντων 89 106 EEC Πρότυπο που χρησιμοποιήθηκε EN 12050 1 4 ES Declaración CE de conformidad Nosotros Grundfos declaramos bajo nuestra entera responsabilidad que los productos AP51 a los cuales se refiere esta declaración están conformes con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de las Estados Miembros del EM Directiva de Maquinaria 2006 42 CE Normas aplic...

Страница 5: ... 809 1998 EN 60204 1 ja ISO 12100 1 ja 2 Pienjännitedirektiivi 2006 95 EY Sovellettavat standardit EN 60034 5 EN 60335 1 ja EN 60335 2 41 EMC direktiivi 2004 108 EY Sovellettavat standardit EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 EN 55014 1 ja EN 55014 2 Rakennustuotedirektiivi 89 106 ETY Sovellettu standardi EN 12050 1 4 SE EG försäkran om överensstämmelse Vi...

Страница 6: ...tent operation only 1 3 Sound pressure level The sound pressure level of the pump is lower than the limiting values stated in the EC Council Directive 2006 42 EC relating to machinery 2 Safety 3 Transportation and storage The pump may be transported and stored in a vertical or horizontal position Make sure that it cannot roll or fall over Always lift the pump by its carrying handle never by the mo...

Страница 7: ...t a flexible union or coupling to the discharge line for easy separation If a hose is used make sure that the hose does not buckle and that the inside diameter of the hose matches that of the discharge port If a rigid pipe is used the union or coupling non return valve and isolating valve should be fitted in the sequence mentioned as seen from the pump side Lower the pump into the liquid If the pu...

Страница 8: ... will jerk in the opposite direction to the direction of rotation If the direction of rotation is wrong interchange two of the three phases of the electricity supply 7 Maintenance and service Before carrying out maintenance and service make sure that the pump has been thoroughly flushed with clean water Rinse the pump parts in water after dismantling Pumps running normal operation should be inspec...

Страница 9: ...arings or poor motor function This work must be carried out by the manufacturer or a competent workshop 7 1 Contaminated pumps Note If a pump has been used for a liquid which is injurious to health or toxic the pump will be classified as contaminated If Grundfos is requested to service the pump Grundfos must be contacted with details about the pumped liquid etc before the pump is returned for serv...

Страница 10: ...ype c Impeller blocked by impurities Clean the impeller d Level switch out of adjustment or defective Check the level switch 2 Pump operates but motor starter trips out after a short while a Low setting of thermal relay in motor starter Set the relay in accordance with the specifications on the nameplate b Increased current consumption due to large voltage drop Measure the voltage between motor ph...

Страница 11: ...e pompe avec système d accouplement automatique IT Una pompa con accoppiamento rapido NL Eén pomp met voetbochtsnelkoppeling PT Uma bomba com acoplamento automático FI Yhden pumpun asennus jalustaliittimellä SE En pump installerad med kopplingsfot Fig A TM01 2565 2098 K G H L N O F C A U V J S A B C D E F G H I J 600 600 300 300 70 60 82 68 180 85 K L M N O P R S T U V 150 410 220 350 650 500 DN65...

Страница 12: ...mpes avec système d accouplement automatique IT Due pompe con accoppiamento rapido NL Tvee pompen met voetbochtsnelkoppeling PT Duas bombas com acoplamento automático FI Kahden pumpun asennus jalustaliittimellä SE Två pumpar installerade med kopplingsfot Fig B TM01 2566 2098 R P P M M I B D A B C D E F G H I 600 975 300 297 70 60 82 68 180 K L M N O P R S T U V 150 410 220 375 875 435 380 DN65 1 1...

Страница 13: ... 198 R 2 1 2 AP51 65 12 465 350 110 55 198 R 2 1 2 AP51 65 13 448 350 110 55 198 R 2 1 2 AP51 65 14 448 350 110 55 198 R 2 1 2 AP51 65 14V 448 350 110 55 198 R 2 1 2 AP51 65 15 448 350 110 55 198 R 2 1 2 AP51 65 15V 558 368 101 55 189 R 2 1 2 AP51 65 17 518 368 101 55 189 R 2 1 2 AP51 65 22 558 368 101 55 189 R 2 1 2 AP51 65 22 3 Ex 518 368 101 55 189 R 2 1 2 AP51 65 23 558 368 101 55 189 R 2 1 2 ...

Страница 14: ... OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel 372 606 1690 Fax 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN 01730 Vantaa Phone 358 3066 5650 Telefax 358 3066 56550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S A Parc d Activités de Chesnes 57 rue de Malacombe F 38290 St Quentin Fallavier Lyon Tél 33 4 74 82 15 15 Télécopie 33 4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr 33 40699 Erkrath Tel ...

Страница 15: ...865 1222 Telefax 65 6861 8402 Slovenia GRUNDFOS d o o Šlandrova 8b SI 1231 Ljubljana Črnuče Phone 386 1 568 0610 Telefax 386 1 568 0619 E mail slovenia grundfos si South Africa Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext 2 Bedfordview 2008 Phone 27 11 579 4800 Fax 27 11 455 6066 E mail lsmart grundfos com Spain Bombas GRUNDFOS España S A Camino de la Fuentecilla s n E 28110 Algete Madrid Te...

Страница 16: ...akes it possible Innovation is the essence The name Grundfos the Grundfos logo and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide 96434819 0911 Repl 96434819 0902 ECM 1078667 ...

Отзывы: