background image

English (GB)

6

English (GB) Installation and operating instructions

Original installation and operating instructions.

CONTENTS

Page

1. General description 

1.1 Applications 

Grundfos AP51 pumps are designed for pumping:

wastewater, 

sludge-containing water, and 

groundwater. 

If permitted by local laws and regulations, the 
Grundfos AP51 pumps may be used for the pumping 
of sewage from single and multifamily houses. 

The compact design makes the pumps suitable for 
both temporary and permanent installation. 
Furthermore, the pumps are suitable for 
free-standing installation as well as installation by 
means of an auto-coupling guide rail system. 

1.1.1 Explosive environments

Use the explosion-proof AP pump versions for 
applications involving the risk of explosion.

Note: In each individual case the explosion 
classification of the pump must be approved by the 
local authorities for use at the desired installation 
site.

1.2 Operating conditions 

1.2.1 pH-value

AP pumps in permanent installations can cope with 
pH-values ranging from 4 to 10. 

1.2.2 Liquid temperature

Liquid temperature: 0 °C to +40 °C. 
For short periods up to +60 °C. 

1.2.3 Density of pumped liquid

Maximum density of pumped liquid: 1100 kg/m

3

1.2.4 Installation depth 

Maximum 10 metres below liquid level. 

1.2.5 Level of pumped liquid

The lowest stop level must always be above the top 
of the pump housing. 

1.2.6 Operation

Maximum 15 starts per hour.

Note: The pumps are designed for intermittent 
operation only.

1.3 Sound pressure level

The sound pressure level of the pump is lower than 
the limiting values stated in the EC Council Directive 
2006/42/EC relating to machinery.

2. Safety

 

3. Transportation and storage

The pump may be transported and stored in a 
vertical or horizontal position. Make sure that it 
cannot roll or fall over. 

Always lift the pump by its carrying handle, never by 
the motor cable or the hose/pipe. 

For long periods of storage, the pump must be 
protected against moisture and heat. 

After a long period of storage, the pump should be 
inspected before it is put into operation. Make sure 
that the impeller can rotate freely. Pay special 
attention to the shaft seals and the cable entry.

4. Installation

The loose nameplate supplied with the pump should 
be fixed at the installation site.

Prior to installation, check the oil level in the oil 
chamber, see section 7. Maintenance and service.

1.

General description

6

1.1

Applications

6

1.2

Operating conditions

6

1.3

Sound pressure level

6

2.

Safety

6

3.

Transportation and storage

6

4.

Installation

6

4.1

Installation on auto-coupling

7

4.2

Free-standing installation

7

4.3

Pumps supplied with control box

7

4.4

Separate level controllers

7

5.

Electrical connection

7

5.1

Motor protection

8

6.

Start-up

8

6.1

Direction of rotation

8

7.

Maintenance and service

8

7.1

Contaminated pumps

9

8.

Fault finding chart

10

9.

Disposal

10

Prior to installation, read these 
installation and operating 
instructions. Installation and 
operation must comply with local 
regulations and accepted codes of 
good practice.

Pump installation in wells must be 
carried out by specially trained 
persons.

Содержание AP51 Series

Страница 1: ...GRUNDFOS INSTRUCTIONS AP51 Installation and operating instructions ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...εγκατάστασης και λειτουργίας 22 Español ES Instrucciones de instalación y funcionamiento 27 Français FR Notice d installation et de fonctionnement 32 Italiano IT Istruzioni di installazione e funzionamento 37 Nederlands NL Installatie en bedieningsinstructies 42 Português PT Instruções de instalação e funcionamento 47 Suomi FI Asennus ja käyttöohjeet 52 Svenska SE Monterings och driftsinstruktion ...

Страница 4: ...2 Οδηγία Παραγωγής Προϊόντων 89 106 EEC Πρότυπο που χρησιμοποιήθηκε EN 12050 1 4 ES Declaración CE de conformidad Nosotros Grundfos declaramos bajo nuestra entera responsabilidad que los productos AP51 a los cuales se refiere esta declaración están conformes con las Directivas del Consejo en la aproximación de las leyes de las Estados Miembros del EM Directiva de Maquinaria 2006 42 CE Normas aplic...

Страница 5: ... 809 1998 EN 60204 1 ja ISO 12100 1 ja 2 Pienjännitedirektiivi 2006 95 EY Sovellettavat standardit EN 60034 5 EN 60335 1 ja EN 60335 2 41 EMC direktiivi 2004 108 EY Sovellettavat standardit EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 EN 55014 1 ja EN 55014 2 Rakennustuotedirektiivi 89 106 ETY Sovellettu standardi EN 12050 1 4 SE EG försäkran om överensstämmelse Vi...

Страница 6: ...tent operation only 1 3 Sound pressure level The sound pressure level of the pump is lower than the limiting values stated in the EC Council Directive 2006 42 EC relating to machinery 2 Safety 3 Transportation and storage The pump may be transported and stored in a vertical or horizontal position Make sure that it cannot roll or fall over Always lift the pump by its carrying handle never by the mo...

Страница 7: ...t a flexible union or coupling to the discharge line for easy separation If a hose is used make sure that the hose does not buckle and that the inside diameter of the hose matches that of the discharge port If a rigid pipe is used the union or coupling non return valve and isolating valve should be fitted in the sequence mentioned as seen from the pump side Lower the pump into the liquid If the pu...

Страница 8: ... will jerk in the opposite direction to the direction of rotation If the direction of rotation is wrong interchange two of the three phases of the electricity supply 7 Maintenance and service Before carrying out maintenance and service make sure that the pump has been thoroughly flushed with clean water Rinse the pump parts in water after dismantling Pumps running normal operation should be inspec...

Страница 9: ...arings or poor motor function This work must be carried out by the manufacturer or a competent workshop 7 1 Contaminated pumps Note If a pump has been used for a liquid which is injurious to health or toxic the pump will be classified as contaminated If Grundfos is requested to service the pump Grundfos must be contacted with details about the pumped liquid etc before the pump is returned for serv...

Страница 10: ...ype c Impeller blocked by impurities Clean the impeller d Level switch out of adjustment or defective Check the level switch 2 Pump operates but motor starter trips out after a short while a Low setting of thermal relay in motor starter Set the relay in accordance with the specifications on the nameplate b Increased current consumption due to large voltage drop Measure the voltage between motor ph...

Страница 11: ...e pompe avec système d accouplement automatique IT Una pompa con accoppiamento rapido NL Eén pomp met voetbochtsnelkoppeling PT Uma bomba com acoplamento automático FI Yhden pumpun asennus jalustaliittimellä SE En pump installerad med kopplingsfot Fig A TM01 2565 2098 K G H L N O F C A U V J S A B C D E F G H I J 600 600 300 300 70 60 82 68 180 85 K L M N O P R S T U V 150 410 220 350 650 500 DN65...

Страница 12: ...mpes avec système d accouplement automatique IT Due pompe con accoppiamento rapido NL Tvee pompen met voetbochtsnelkoppeling PT Duas bombas com acoplamento automático FI Kahden pumpun asennus jalustaliittimellä SE Två pumpar installerade med kopplingsfot Fig B TM01 2566 2098 R P P M M I B D A B C D E F G H I 600 975 300 297 70 60 82 68 180 K L M N O P R S T U V 150 410 220 375 875 435 380 DN65 1 1...

Страница 13: ... 198 R 2 1 2 AP51 65 12 465 350 110 55 198 R 2 1 2 AP51 65 13 448 350 110 55 198 R 2 1 2 AP51 65 14 448 350 110 55 198 R 2 1 2 AP51 65 14V 448 350 110 55 198 R 2 1 2 AP51 65 15 448 350 110 55 198 R 2 1 2 AP51 65 15V 558 368 101 55 189 R 2 1 2 AP51 65 17 518 368 101 55 189 R 2 1 2 AP51 65 22 558 368 101 55 189 R 2 1 2 AP51 65 22 3 Ex 518 368 101 55 189 R 2 1 2 AP51 65 23 558 368 101 55 189 R 2 1 2 ...

Страница 14: ... OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel 372 606 1690 Fax 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN 01730 Vantaa Phone 358 3066 5650 Telefax 358 3066 56550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S A Parc d Activités de Chesnes 57 rue de Malacombe F 38290 St Quentin Fallavier Lyon Tél 33 4 74 82 15 15 Télécopie 33 4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr 33 40699 Erkrath Tel ...

Страница 15: ...865 1222 Telefax 65 6861 8402 Slovenia GRUNDFOS d o o Šlandrova 8b SI 1231 Ljubljana Črnuče Phone 386 1 568 0610 Telefax 386 1 568 0619 E mail slovenia grundfos si South Africa Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext 2 Bedfordview 2008 Phone 27 11 579 4800 Fax 27 11 455 6066 E mail lsmart grundfos com Spain Bombas GRUNDFOS España S A Camino de la Fuentecilla s n E 28110 Algete Madrid Te...

Страница 16: ...akes it possible Innovation is the essence The name Grundfos the Grundfos logo and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A S or Grundfos A S Denmark All rights reserved worldwide 96434819 0911 Repl 96434819 0902 ECM 1078667 ...

Отзывы: