- 3 -
Model
GZCS 10SUB
Power Rating
300 W
Recommended
amplifier power
150 – 300 W
Woofer
25 cm / 10“
Impedanz /
Impedance
2 x 2 Ohm
Abmessungen
(Breite x Tiefe x Höhe)
/
Dimensions
(width x depth x height)
Ø 620 x 440 x 120 mm (145 mm mit Gummifüßen) /
Ø 24.4” x 17.32” x 4.72” (5.71” including rubber feet)
Vol. net
15 L / 0.53 cu.ft.
1
Kofferraum Teppich oder Kofferraum Bodenplatte können problemlos ohne jegliche
Veränderung auf den GZCS 10SUB gelegt werden. Ein Ausschnitt ist dank Downfire
Technologie nicht notwendig.
The trunk floor panel or mat can be placed directly on top of the GZCS 10SUB without
any modification. Because of its downfire technology there is no required.
2
Eine mittige Befestigung mit dem Original Reserverad-Befestigungsmaterial oder
handelsüblichen Gewindestangen ist möglich und empfohlen um eine optimale
Performance zu gewährleisten. (Befestigungsmaterial ist nicht im Lieferumfang enthalten)
A centric fixation using the original spare wheel mounting material or commercially
available threaded bolts is possible and recommended to realize a perfect performance.
(Mounting material is not included in delivery)
3
Dank Downfire-Technology wird die komplette Mulde zur Verstärkung der Bass-
Wiedergabe genutzt. Daher ist es empfehlenswert, die Mulde gegen Vibrationen zu
dämmen. Gut geeignete Materialien wären unter Anderem:
GZDM 3750AB-SILVER / GZDM 3750AB-GOLD / GZDM 1900ML-GOLD
(Schalldämpfende Materialien, wie Schaumstoff sollten nicht benutzt werden, da hiermit
die Bass-Performance geschwächt werden könnte.)
Due to downfire technology the whole spare wheel recess is used to boost the bass
performance. Therefore it is recommended to reinforce and damp the mould.
Suitable material could be:
GZDM 3750AB-SILVER / GZDM 3750AB-GOLD / GZDM 1900ML-GOLD
(Soft sound-deadening material like foam should be not used, because it could affect the
bass performance negatively.)
4
Einige Fahrzeuge verfügen über stark nach innen gewölbte Reserveradmulden. In diesen
Fällen sollte bei der Montage des GZCS 10SUB auf ausreichenden Abstand zwischen
den schwingenden Teilen des Woofer-Chassis und der Mulde geachtet werden. Ein
Abstand von 1cm zu Membrane und Sicke sollte mindestens eingehalten werden.
A few cars come with extremely inward curved moulds. In this case a minimum distance
between the moving parts of the GZCS 10SUB driver and the mould should be
considered. A minimum distance of 1 cm (0.4”) to cone and surround should be
complied at least.
5
Um den bei Punkt 4 empfohlenen Mindestabstand zu gewährleisten, sollten die 4
Gummifüße bei Bedarf mittels Distanzen und längeren Schrauben erhöht werden.
(Schrauben und Distanzen sind nicht im Lieferumfang enthalten)
To realize the recommended minimum distance (4) the 4 rubber feet could be heighten
using spacers and longer screws.
(Screws and spacers are not included in delivery)