Grohe RAINSHOWER Скачать руководство пользователя страница 6

3

F

Consignes de sécurité

Prévention d’échaudage

Pour des points de puisage où la température de 
l’eau est particulièrement critique (hôpitaux, écoles, 

résidences médicalisées), il est recommandé de 
systématiquement utiliser des thermostats pouvant être limités 
à 43 °C. Une butée de température permettant la limitation est 
incluse avec ce produit. Pour les systèmes de douche dans les 
écoles maternelles et dans certaines parties de résidences 
médicalisées, il est généralement recommandé de ne pas 
dépasser une température de 38 °C. Utilisez ici des 
thermostats Grohtherm Special avec poignée spéciale pour 
l’aide à la désinfection thermique et la butée finale de sécurité 
correspondante. Respectez les normes en vigueur (par ex. 
EN 806 2) ainsi que les règlementations techniques pour l’eau 
potable.

Domaine d'application

Les mitigeurs thermostatiques sont conçus pour fournir de 
l'eau chaude avec des accumulateurs sous pression et 
permettent d'obtenir une température de l'eau extrêmement 
précise. Si la puissance est suffisante (à partir de 18 kW 
ou 250 kcal/min), les chauffe-eau instantanés électriques ou 
au gaz conviennent également.
Les thermostats ne sont pas compatibles avec les chauffe-eau 
à écoulement libre.
Tous les thermostats sont réglés en usine sur une pression 
dynamique de 3 bars.
Si des différences de température devaient apparaître, régler 
le thermostat en fonction des conditions locales d'utilisation 
(voir Réglage).

Caractéristiques techniques

Pression d’alimentation minimale

 0,5 bar

Pression de service maximale

 10 bars

Pression dynamique recommandée

 1 à 5 bars

Pression d'épreuve

 16 bars

Débit à une pression dynamique de 3 bars
Pomme de douche

env. 12 l/min

Douchette

env. 11 l/min

Douche latérale

env. 17 l/min

Température d'eau maxi. à l'arrivée d'eau chaude

 70 °C

Température d'admission maxi. recommandée
(économie d’énergie)

 60 °C

Désinfection thermique possible
Verrouillage de sécurité

 38 °C

Température de l'eau chaude au raccord d'alimentation au 
moins 2 °C de plus que la température de l'eau mitigée
Raccordement eau froide

 à droite

Raccordement eau chaude

 à gauche

Débit minimal

 = 5 l/min

Installer un réducteur de pression en cas de pressions 
statiques supérieures à 5 bars.

Installation

Bien rincer les canalisations avant et après l’installation  

(respecter la norme EN 806)

Consulter les schémas du volet I et la figure [1] du volet II pour 
connaître les 

cotes nécessaires

.

1. Monter les raccords excentrés et insérer la rosace, vissée 

sur la douille, voir volet II, fig. [2].

2. Visser la robinetterie et vérifier 

l'étanchéité

 des 

raccordements.

3. Glisser la douille avec la rosace sur l'écrou-raccord.
4. Visser la rosace au mur.

Ouvrir les arrivées d'eau froide et d'eau chaude et vérifier 
l'étanchéité des raccordements.

Raccordement interverti

 (eau chaude à droite - eau froide à 

gauche). Remplacer cartouche compacte de thermostat, 
voir Pièces de rechange, volet I, réf. 47 175 (1/2”).
Lors de l’insertion de la cartouche compacte de thermostat, la 
fonction Cool Touch a été supprimée.

Réglage

Réglage de la température,

 voir volet II fig. [3].

Limitation de la température

La température est limitée à 38 °C par le verrouillage de 
sécurité. Il est possible d'aller au-delà de la limite des 38 °C et 
d'obtenir une température plus élevée en appuyant sur la 
touche, voir fig. [4].

Butée de température maximale

Si la butée de température maximale est réglée sur 43 °C, 
mettre en place le limiteur de température joint dans la poignée 
de sélection de la température, voir fig. [4]. 

Montage de la barre de douche,

 voir volet II, fig. [5] à [9].

En cas de montage sur un support souple, une plaque de 
plâtre par exemple, s'assurer que des renforts ont été montés 
sur le mur.

Montage de la pomme de douche,

 voir volet II, fig. [10].

Utilisation de la poignée d’arrêt et de l’inverseur,

 

voir volet III, fig. [11].

Attention en cas de risque de gel

Lors du vidage de l'installation principale, vider les thermostats 
séparément étant donné que les raccordements d'eau froide et 
d'eau chaude sont équipés de clapets anti-retour. Pour cela, 
ôter le thermostat du mur.

Maintenance

Vérifier toutes les pièces, les nettoyer, les remplace éventuel-
lement et les lubrifier avec la graisse spéciale pour robinets.

Couper l'alimentation en eau chaude et en eau froide.

Clapet anti-retour, 

voir volet III, fig. [12].

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.

Cartouche compacte de thermostat,

 voir volet III, fig. [13].

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
Après tout travail de maintenance sur la cartouche 
compacte de thermostat, un réglage est nécessaire 
(voir Réglage).

Commande Aquadimmer, 

 voir volet III, fig. [14].

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.

Douche, 

voir volet III, fig. [15] à [17].

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse de la dépose.
Les buses SpeedClean sont garanties 5 ans.
Les buses SpeedClean, qui doivent être nettoyées 
régulièrement, permettent d'éliminer, par frottement avec les 
doigts, les dépôts calcaires sur le diffuseur.

Pièces de rechange

, voir volet I (* = accessoires spéciaux).

Entretien

Les indications relatives à l'entretien figurent sur la notice 
jointe à l'emballage.

Содержание RAINSHOWER

Страница 1: ...N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 27 374 RAINSHOWER SYSTEM 99 085 231 M 238714 05 17 D 1 NL 6 PL 11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12 TR...

Страница 2: ...I Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II 1 97 min 1250 4 38 C 43 C 5 1 2 6 6 8 3mm 7 8 0 27 180 9 2 5mm 10 24mm 2 34 42 30mm 19 377 22mm 1 3 4 2 150 3 19 001...

Страница 4: ...und H lse mit Rosette zusammen geschraubt aufstecken siehe Klappseite II Abb 2 2 Batterie anschrauben und Anschl sse auf Dichtheit pr fen 3 H lse mit Rosette auf die berwurfmutter schieben 4 Rosette...

Страница 5: ...and attach the sleeve together with the escutcheon see fold out page II Fig 2 2 Screw mount the mixer and check connections for leakage 3 Push the sleeve with escutcheon onto the union nut 4 Screw the...

Страница 6: ...er la rosace viss e sur la douille voir volet II fig 2 2 Visser la robinetterie et v rifier l tanch it des raccordements 3 Glisser la douille avec la rosace sur l crou raccord 4 Visser la rosace au mu...

Страница 7: ...anqueidad de las conexiones 3 Empujar el casquillo con el roset n sobre la tuerca de racor 4 Roscar el roset n contra la pared Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la...

Страница 8: ...pleta di rosetta preavvitata vedere il risvolto di copertina II fig 2 2 Avvitare il miscelatore e verificare che i raccordi siano a tenuta 3 Spingere la ghiera con la rosetta sul dado dei raccordi 4 A...

Страница 9: ...s met de rozet vastgeschroefd erop zie uitvouwbaar blad II afb 2 2 Schroef de mengkraan erop en controleer de aansluitingen op lekken 3 Schuif de huls met rozet op de wartelmoer 4 Schroef de rozet teg...

Страница 10: ...r t ta 3 Skjut hylsan med t ckbrickan ver kopplingsmuttern 4 Skruva fast t ckbrickan mot v ggen ppna kallvatten och varmvattentillf rseln och kontrollera att anslutningarna r t ta Sidov nd anslutning...

Страница 11: ...en p skruet sammen med rosetten se foldeside II ill 2 2 Skru batteriet p og kontroll r at tilslutningerne er t tte 3 Skub b sningen med rosetten p oml berm trikken 4 Skru rosetten ind til v ggen bn fo...

Страница 12: ...e 1 p utbrettside II 1 Monter S koblingene og sett p hylsen skrudd sammen med rosetten se utbrettside II bilde 2 2 Skru p batteriet og kontroller at koblingene er tette 3 Skyv hylsen med rosett p kobl...

Страница 13: ...ja paina holkki peitelaatan kanssa yhteenruuvattuna paikalleen ks k nt puolen sivu II kuva 2 2 Kierr sekoitin kiinni ja tarkasta liit nt jen tiiviys 3 Ty nn holkki ja peitelaatta liitinmutterin p lle...

Страница 14: ...Wmontowa przy cza mimo rodowe i osadzi tulejk po czon z rozetk zob strona rozk adana II rys 2 2 Wkr ci bateri i skontrolowa szczelno po cze 3 Nasun tulejk z rozetk na nakr tk z czkow 4 Wkr ca rozetk t...

Страница 15: ...12 UAE...

Страница 16: ...cal min 3 bar 0 5 bar 10 bar 1 5 bar 16 bar 3 bar 12 l min 11 l min 17 l min 70 C 60 C 38 C 2 C 5 l min 5 bar EN 806 1 1 S II 2 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 10 III 11 I...

Страница 17: ...ac stran II 1 Namontujte S p pojky a nasu te obj mku se roubovanou s r ic viz skl dac strana II obr 2 2 Na roubujte baterii a zkontrolujte t snost spoj 3 Pouzdro s r ic nasu te na p esuvnou matici 4 R...

Страница 18: ...fel a rozett val sszecsavarozott h velyt l sd II kihajthat oldal 2 bra 2 Csavarja fel a szerelv nyt s ellen rizze a bek t sek t m tetts g t 3 Tolja fel a h velyt a rozett val egy tt a hollandi any ra...

Страница 19: ...vel II fig 2 2 Apertar a misturadora e verificar as liga es quanto veda o 3 Inserir o casquilho com o espelho na porca de capa 4 Apertar o espelho parede Abrir a gua fria e quente e verificar se as l...

Страница 20: ...z katlan r sayfa II ekil 2 2 Bataryay vidalay n ve ba lant lar n s zd rmazl n kontrol edin 3 Kovan rozet ile birlikte rakor somunu zerine ge irin 4 Rozeti duvara do ru vidalay n So uk ve s cak su giri...

Страница 21: ...a nasu te obj mku zoskrutkovan s rozetou pozri skladaciu stranu II obr 2 2 Naskrutkujte bat riu a skontrolujte tesnost spojov 3 Obj mku s rozetou nasu te na presuvn maticu 4 Rozetu naskrutkujte a ku s...

Страница 22: ...1 Namestite priklju ke S in namestite cevko s privito rozeto glej zlo ljivo stran II sliko 2 2 Privijte baterijo in preverite tesnjenje priklju kov 3 Cevko z rozeto potisnite na matico 4 Rozeto privi...

Страница 23: ...vr enom rozetom pogledajte preklopnu stranicu II sl 2 2 Pri vrstite bateriju i ispitajte jesu li priklju ci nepropusni 3 Navucite ahuru s rozetom na preturnu maticu 4 Rozetu uvrnite prema zidu Otvori...

Страница 24: ...cial EN 806 2 18 W 250 3 0 5 p 10 1 5 16 3 12 11 17 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I 1 II 1 S II 2 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 II 10 III 11 III 12 III 13 III 14 III 15...

Страница 25: ...ge segisti ja kontrollige liideseid lekete suhtes 3 L kake h lss koos rosetiga hendusmutrile 4 Keerake rosett vastu seina Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ning kontrollige henduskohtade tihedust K...

Страница 26: ...kt savienoto aulu ar rozeti skat II atv ruma 2 att lu 2 Pieskr v t dens mais t ju un p rbaud t piesl gumu bl v jumu 3 aulu ar rozeti novietot uz apmaluzgrie a 4 Rozeti pieskr v t pie sienas Atveriet a...

Страница 27: ...u maukite vienas kit suktus mov ir dangtel r II atlenkiam j puslap 2 pav 2 Prisukite mai ytuv ir patikrinkite ar sandarios jungtys 3 Mov su dangteliu u maukite ant gaubiamosios ver l s 4 Dangtel prit...

Страница 28: ...se fixeaz prin n urubare man onul cu rozeta a se vedea pagina pliant II fig 2 2 Se monteaz bateria i se verific racordurile la etan eitate 3 Se mping man onul i rozeta pe piuli a olandez 4 Se n urubea...

Страница 29: ...Special EN 806 2 18 250 3 0 5 10 1 5 16 3 12 11 17 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 I II 1 1 S I 1 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 II 10 III 11 III 12 III 13 III 14 III 15 17...

Страница 30: ...ial EN 806 2 18 250 3 0 5 10 1 5 16 3 12 11 17 70 C 60 C 38 C 2 C 5 5 EN 806 S I 1 II 1 S II 2 2 3 4 I 47 175 1 2 Cool Touch II 3 38 C 38 C 4 43 C 4 II 5 9 II 10 III 11 III 12 III 13 III 14 III 15 17...

Страница 31: ...III 12 12mm 12mm 19 377 30mm 17 16 1 2 13 34mm 19 332 14 19mm 15 1 32mm 2 11...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Отзывы: