background image

20

„Atsargin

ė

s dalys“

Žr. 22 puslap

į

 (* – special

ū

s priedai).

Prieži

ū

ra

Nurodymai pateikti prid

ė

toje prieži

ū

ros instrukcijoje.

RO

Informa

ţ

ii privind siguran

ţ

a

Evitarea arsurilor

La punctele de evacuare care necesit

ă

 o aten

ț

ie 

deosebit

ă

 în ceea ce prive

ș

te temperatura de ie

ș

ire 

(spitale, 

ș

coli, sanatorii 

ș

i centre de îngrijire pentru 

persoane vârstnice) este recomandat

ă

 în mod special 

introducerea termostatelor, care s

ă

 fie limitate la 43 °C. La 

acest produs este ata

ș

at un limitator de temperatur

ă

. La 

instala

ț

iile de du

ș

 din gr

ă

dini

ț

ș

i din zonele speciale ale 

centrelor de îngrijire se recomand

ă

, în general, ca temperatura 

s

ă

 nu dep

ăș

easc

ă

38 °C. În acest scop, utiliza

ț

i termostatul Grohtherm Special cu 

mâner special pentru facilitarea dezinfec

ț

iei termice 

ș

i limitator 

corespunz

ă

tor de siguran

ță

. Trebuie respectate normele în 

vigoare (de exemplu, EN 806-2) 

ș

i regulamentele tehnice 

pentru ap

ă

 potabil

ă

.

Domeniu de utilizare

Bateriile cu termostat sunt construite pentru alimentare cu ap

ă

 

cald

ă

 din surse sub presiune 

ş

i, dac

ă

 sunt folosite în acest 

mod, ofer

ă

 cea mai ridicat

ă

 precizie a temperaturii. Dac

ă

 

dispun de o putere suficient

ă

 (peste 18 kW, respectiv 250 kcal/

min), se pot folosi 

ş

i înc

ă

lzitoare instantanee electrice sau cu 

gaz. Bateriile cu termostat 

nu

 se pot folosi la cazane 

nepresurizate (cazane deschise de ap

ă

 cald

ă

). 

Toate termostatele sunt reglate de produc

ă

tor la o presiune de 

curgere de 3 bar în ambele p

ă

r

ţ

i. 

Dac

ă

, datorit

ă

 condi

ţ

iilor de instalare speciale, apar abateri de 

temperatur

ă

, termostatul trebuie reglat în func

ţ

ie de condi

ţ

iile 

existente la fa

ţ

a locului (a se vedea paragraful Reglaj).

Specifica

ţ

ii tehnice

Limitare de siguran

ţă

38 °C

Temperatura apei calde la racordul de alimentare 

cu cel pu

ţ

in 2 °C mai ridicat

ă

 decât temperatura 

pentru apa de amestec

Dezinfectarea termic

ă

 ete posibil

ă

Debit minim

= 5 l/min

La presiuni statice de peste 5 bar se va monta un reductor de 

presiune.

Instalare

Distan

ţ

a fa

ţă

 de perete fi prelungit

ă

 cu 20mm; a se 

vedea lista cu piese schimb de pe pagina 22, 

num

ă

r catalog: 07 130.

Conexiune în cruce

 (cald dreapta - rece stânga).

Se înlocuie

ş

te cartu

ş

ul termostatic compact, 

a se vedea piesele de schimb de pe pagina 22, 

nr. comand

ă

: 47 175 (1/2”).

Montajul barei de du

ş

La montarea pe pere

ţ

i din gips carton (pere

ţ

i f

ă

r

ă

 rigiditate), de

exemplu, trebuie s

ă

 se asigure o rigiditate suficient

ă

 printr-o

consolidare corespunz

ă

toare pe perete.

Reglarea

Pentru reglajul temperaturii, 

a se vedea pagina 1.

Aten

ţ

ie la pericolul de înghe

ţ

La golirea instala

ţ

iei de ap

ă

 a cl

ă

dirii, bateriile cu termostat se 

vor goli separat, deoarece pe circuitele de alimentare cu ap

ă

 

rece 

ş

i cald

ă

 se g

ă

sesc supape de re

ţ

inere. Pentru aceasta, 

bateria se va demonta de pe perete.

Între

ţ

inere

Se verific

ă

 toate piesele, se cur

ăţă

, eventual se 

înlocuiesc, apoi se greseaz

ă

 cu vaselin

ă

 special

ă

 

pentru arm

ă

turi.

Se întrerupe alimentarea cu ap

ă

 rece 

ş

i cald

ă

.

Cartu

ş

ul termostat compact; 

 a se vedea 3.

Reglajul este necesar dup

ă

 fiecare opera

ţ

ie de 

între

ţ

inere efectuat

ă

 la cartu

ş

ul termostat compact (a 

se vedea capitolul Reglare).

 

Du

ş

ul; 

a se vedea pagina 4.

5 ani garan

ţ

ie pentru func

ţ

ionarea stabil

ă

 a duzelor 

SpeedClean.

Prin duzele cu sp

ă

lare rapid

ă

 (SpeedClean), care trebuie s

ă

 

fie cur

ăţ

ate regulat, pot fi înl

ă

turate prin simpl

ă

 frecare 

depunerile de piatr

ă

 de pe formatorul de jet.

Piese de schimb

A se vedea pagina 22 (* = accesorii speciale).

Îngrijire

Indica

ţ

iile de îngrijire se g

ă

sesc în instruc

ţ

iunile de îngrijire 

ata

ş

ate.

CN

安全说明

防止烫伤

对于对出水点处的出水口温度非常敏感的场合 (医
院、学校、护理站和疗养院等),建议在安装恒温设
备时采取措施将水温限制在

 43 °C 

以下。

 

本产品配备

适温终止。

 

一般而言,对于护理站和照护中心的特定区域,建

议淋浴系统的温度不要超过

 38 °C

 

使用带有特殊手柄的

 

Grohtherm Special 

恒温器来进行温控消毒和相应的安全停控。

 

必须遵守适用的饮用水标准 (如

 EN 806-2

)和技术规定。

应用

恒温龙头适用于通过增压式蓄热热水器供应热水的环境,此时
它可提供最精确的温度控制。若功率输出充足 (不小于

 18 

千瓦

 250 

千卡

/

分钟),还可以用于电子即热热水器或燃气即热

热水器。
恒温龙头不能与非承压式蓄热热水器一起使用。
出厂前,所有恒温龙头的两端均在

 3 

巴的水流压强下进行过

调节。
若由于特殊的安装条件产生了温度偏差,则必须针对当地条件
对恒温龙头进行调节,请参见

调节

部分。

技术参数

安全停止器

38 °C

进水管端的热水温度至少比混水温度高

2 °C

可采用温控消毒

最低流量

= 5 

/

分钟

如果静压超过

 5 

巴,必须加装减压阀。

安装

利用接长节可以将出水口延长

 20 

毫米。接长节的信

息可以在

22 

备件

部分找到,

产品号为:

07 130

反向连接 (右侧接热水管,左侧接冷水管)。
更换恒温阀芯

 

,请参见

22 

中的

备件

部分,

产品编号为

 47 175 (1/2")

安装花洒滑杆
如果在石膏墙面 (而非实体墙)上安装,务必进行必要的加固
以确保有足够的支撑力。

20

Содержание PRECISION START 34 594

Страница 1: ...DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com PRECISION START 99 0468 031 M 235698 07 18 1 2 1 2 3 4 5 21 22 23 34 598 34 595 34 594 34 597...

Страница 2: ...1 19 332 19 377 34mm 30mm 19 001 22mm 30mm 19 377 150 36 42 1750 19 001 38 C 43 C...

Страница 3: ...2 max min...

Страница 4: ...3 10 11 34mm 19 332 10 11 17mm...

Страница 5: ...4 19 377 34 595 12mm 30mm 10...

Страница 6: ...en Hierbei ist der Thermostat von der Wand abzunehmen Wartung Alle Teile pr fen reinigen evtl austauschen und mit Spezial Armaturenfett einfetten Kalt und Warmwasserzufuhr absperren Thermostat Kompakt...

Страница 7: ...s pression chauffe eau coulement libre Tous les thermostats sont r gl s en usine sur une pression dynamique de 3 bars Si des diff rences de temp rature devaient appara tre r gler le thermostat en fonc...

Страница 8: ...namiento Las boquillas SpeedClean deben limpiarse con regularidad y gracias a ellas los dep sitos calc reos que se hayan podido formar en el aro de salida se eliminan con un simple frotado Piezas de r...

Страница 9: ...C Warmwatertemperatuur bij de toevoeraansluiting is min 2 C hoger dan de mengwatertemperatuur Thermische desinfectie is mogelijk Minimum capaciteit 5 l min Bij statische drukken boven 5 bar dient een...

Страница 10: ...raturen ikke overstiger 38 C Anvend her Grohtherm Special thermostater med specialgreb til lettelse af termisk desinfektion og den tilsvarende sikkerhetsbegr nseren G ldende standarder f eks EN 806 2...

Страница 11: ...ermostatpatronen se justering Dusj se side 4 5 rs garanti p stabil funksjon for SpeedClean dysene Med SpeedClean dyser som m rengj res jevnlig fjernes kalkavleiringer p perlatoren ved gni over den Res...

Страница 12: ...peratury na skutek szczeg lnych warunk w panuj cych w instalacji nale y wyregulowa termostat stosownie do lokalnych warunk w pracy instalacji zob Regulacja Dane techniczne Blokada bezpiecze stwa 38 C...

Страница 13: ...12 GR 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 kW 250 kcal min 3 bar 38 C 2 C 5 l min 5 bar 20mm 22 07 130 22 47 175 1 2 1 3 4 5 SpeedClean SpeedClean 12...

Страница 14: ...vy ist te podle pot eby vym te a nama te speci ln m mazivem pro armatury Uzav ete p vod studen a tepl vody Kompaktn termostatov kartu e viz strana 3 Mont se prov d v obr cen m po ad Po ka d dr b kompa...

Страница 15: ...ontadas permitem conseguir a maior precis o na temperatura Com a pot ncia suficiente a partir de 18 kW ou 250 kcal min s o tamb m adequados esquentadores el ctricos ou a g s Os termostatos n o podem s...

Страница 16: ...ilitleme Termostat yekpare kartu bkz sayfa 3 Termostat yekpare kartu unda yap lan her bak mdan sonra bir ayarlama gereklidir bkz Ayarlama Du bkz sayfa 4 SpeedClean k lar 5 sene garanti kapsam ndad r D...

Страница 17: ...ple vode na dovodnem priklju ku najmanj 2 C vi ja od temperature me ane vode Mogo a je termi na dezinfekcija Najmanj i pretok 5 l min Kadar tlak v mirovanju presega 5 bar je potrebno vgraditi reducirn...

Страница 18: ...a Pri monta i na primjerice zid od gipsanog kartona na zid koji nije vrst potrebno je osigurati dostatnu vrsto u postavljanjem odgovaraju eg oja anja u zid Ba darenje Pode avanje temperature pogledajt...

Страница 19: ...paigaldamisel tuleb k igepealt veenduda et sein oleks vastava seinasisese tugevduse abil piisavalt tugevaks tehtud Reguleerimine Temperatuuri reguleerimine vt lk 1 Ettevaatust k lmumisohu korral Maja...

Страница 20: ...igose naudojant du o rang temperat ra netur t b ti didesn nei 38 C iam tikslui naudokite Grohtherm Special termostatus su specialia ilumin s dezinfekcijos ranken le ir atitinkamu saugos taisu Turi b t...

Страница 21: ...atura apei calde la racordul de alimentare cu cel pu in 2 C mai ridicat dec t temperatura pentru apa de amestec Dezinfectarea termic ete posibil Debit minim 5 l min La presiuni statice de peste 5 bar...

Страница 22: ...21 1 3 4 SpeedClean 5 SpeedClean 22 RUS 43 C 38 C Grohtherm Special EN 806 2 18 250 3 38 C 2 C 5 5 20 22 46 238 22 07 130 1 2 1 3 o 4 5 c SpeedClean SpeedClean 22 21...

Страница 23: ...22...

Страница 24: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Отзывы: