background image

2

English

Hygiene flushing

, see Fig. [30].

Hygiene flushing serves to ensure water hygiene if the fitting is 
not used for a long time.
By touching the faucet and then pressing the button at the 
control unit, a flushing for a period of 10 minutes takes place.

If the faucet is activated during this period, the flow will be 
stopped, the hygiene flushing failed and has to be 
restarted.

Maintenance

Inspect and clean all components and replace if necessary.

Shut off hot and cold water supply. 

Remove battery and separate plug-in connectors,

 

see fold-out page II, Figs. [14] and [19].

 

I. Cartridge,

 see fold-out page III, Fig. [31].

Assemble in reverse order. When installing the cartridge, 
ensure that the seals are correctly seated. Replace screws 
and tighten alternately.

II. Pull out spray with non-return valve,

 see fold-out page III, 

Fig. [32].

Assemble in reverse order.

III. Battery,

 see fold-out page II, Figs. [14] and [19].

The battery must be replaced at the latest 10 years after 
putting the fitting into service.

A required change will be signaled by the indicator lamp of the 
controller and by the faucet. Signaling occurs when using the 
touch function

At low battery level, the indicator lamp flashes and the water 
flow starts with three short bursts of water.

In case of an almost discharged battery, the indicator lamp 
flashes and the water flow 

stops

 after three short bursts of 

water.

In case of a discharged battery, the indicator lamp flashes and 
the water will 

not

 flow.

Assemble in reverse order.

Insert battery with correct polarity.

IV. Solenoid valve,

 see fold-out page III, Figs. [33] and [34].

Assemble in reverse order.

V. Control,

 see fold-out page III, Figs. [33] to [35].

Assemble in reverse order.

VI. Check valve and filter, 

see fold-out page III, Fig. [36].

Assemble in reverse order.

Replacement parts

See fold-out page IV (* = special accessories).

Care

Instructions for care of this faucet will be found in the Limited 
Warranty supplement.

Disposal instructions

This category of device does 

not

 belong in the 

domestic waste, but 

must

 be disposed of 

separately in accordance with the relevant national 
regulations.
Dispose of batteries in accordance with national 
regulations.

Fault

Cause

Remedial action

Water not flowing

• Water supply interrupted

- Open shut-off valves/service valves

Water flow does not 
start after touching 

• Water supply interrupted
• Filter in solenoid valve blocked
• Plug-in connector of solenoid valve without 

contact

• Solenoid valve defective
• No voltage 

- Battery discharged
- Plug-in connector without contact

• Cleaning mode activated
• Sensor system not correctly adjusted to 

ambient conditions

- Open shut-off valves/service valves
- Clean filter
- Attach plug-in connector

- Replace solenoid valve

- Replace battery
- Check plug-in connectors
- Wait 2 minutes
- Increase touch parameters 

(5 highest value...1 lowest value)

Water flowing 
continuously 

• Solenoid valve defective
• Sensor system not correctly adjusted to 

ambient conditions

- Replace solenoid valve 
- Reduce touch parameters 

(5 highest value...1 lowest value)

Undesired water 
flow

• Sensor system not correctly adjusted to 

ambient conditions

• Activation by moisture
• Potential equalisation not provided

• Fitting not correctly calibrated

- Reduce touch parameters 

(5 highest value...1 lowest value)

- Do not place damp cloths on the fitting
- Provide potential equalisation, see section 

Connecting the faucet

- Remove battery and re-insert it. Check again after 

the indicator lamp goes out

Flow rate too low

• Mousseur dirty 
• Filter in solenoid valve dirty
• Shut-off valves, service valves not fully open

- Clean or replace mousseur
- Clean filter
- Fully open shut-off valves, service valves and 

check supply lines

Содержание MINTA TOUCH 30 218

Страница 1: ...2 TR 17 EST 22 UA 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 RUS 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com English 1 Français 3 Español 5 31 359 GROHE MINTA TOUCH 99 0551 031 ÄM 235391 02 16 30 218 ...

Страница 2: ...min 60 min 23 8 2 7 6 max 23 8 max 60 3 S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería Please pass these instructions on to the end user of the fitting 30 218 ...

Страница 3: ...II 16 15 16mm 19mm 12 16mm 16mm 16mm 19mm 9 19mm 22mm 22mm 24mm 11 16mm 16mm 8 10 14 1 2 3 13 A B 21 17 20 18 100 F 100 F 19 ...

Страница 4: ...tial equalisation see Fig 16 For all other sinks the yellow hose must be connected to another suitable metal part for potential equalisation Country specific and local regulations must be observed Putting into service To prevent the risk of scalding the outlet temperature of the mixer unit should be set to lukewarm Recommended maximum temperature 38 C see Fig 18 The spout must always be positioned...

Страница 5: ...ld out page III Fig 36 Assemble in reverse order Replacement parts See fold out page IV special accessories Care Instructions for care of this faucet will be found in the Limited Warranty supplement Disposal instructions This category of device does not belong in the domestic waste but must be disposed of separately in accordance with the relevant national regulations Dispose of batteries in accor...

Страница 6: ...fiques au pays et les prescriptions locales Mise en service Afin d éviter les risques de brûlures la température de sortie du mitigeur doit être réglée à une température moyenne Température maximale recommandée 38 C voir fig 18 Pour éviter tout dégât des eaux toujours positionner le bec au dessus de l évier Vérifier que l eau s écoule librement Installer la pile voir volet II fig 17 à 20 L ordre d...

Страница 7: ... instructions d entretien ci jointes Remarque sur l élimination des déchets Les appareils portant ce repère ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers Ils doivent être mis au rebut séparément conformément aux directives locales Jeter les piles conformément à la réglementation correspondante de votre pays Panne Cause Remède Pas d écoulement d eau Alimentation en eau coupée Ouvrir les robin...

Страница 8: ...ondiciones específicas del país y las normas locales Puesta en servicio Para prevenir quemaduras hay que regular la temperatura de salida de la unidad de mezcla a una temperatura tibia Temperatura máxima recomendada 38 C véase la fig 18 Para evitar daños causados por agua coloque el caño siempre sobre el fregadero Asegurar la salida libre del agua Colocar la batería véase la página desplegable II ...

Страница 9: ...le IV accesorios especiales Cuidados La información sobre el cuidado del aparato de esta grifería se encuentra en las instrucciones de conservación adjuntas Notas sobre el reciclado Los equipos con este marcado no deben desecharse con la basura doméstica sino que deben eliminarse por separado de acuerdo con las normas nacionales pertinentes Las baterías deben eliminarse de acuerdo a las normas nac...

Страница 10: ...II 22 10 sec 23 24 26 3mm 27 2 5mm 28 29 2min 5sec 30 10min 3mm 31 32 34 35 36 19mm 22mm 22mm 24mm III 19mm 24mm 33 25 ...

Страница 11: ...II IV ...

Страница 12: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 biuro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Отзывы: