background image

3

Español

Campo de aplicación

Es posíble el funcionamiento con:

Acumuladores de presión

No

 instalar con:

acumuladores sin presión (calentadores de agua sin presión)

Características técnicas

Caudal máx. 

       

8.3 L/min o 2.2 gpm/60 psi

GROHE EcoJoy

5.7 L/min o 1.5 gpm/60 psi

Presión  
- mín.                                       

7,25 psi

- recomendada                         

14,5 - 72,5 psi

- si la presión es superior a 72,5 psi, se deberá instalar una 

válvula reductora de presión

Presión de utilización máx.                     

145 psi

Presión de verificación                                

232 psi

Temperatura    
- máx. (entrada del agua caliente)              

176 

°

F

Acometida del agua:  fria - a la derecha   caliente - a la izquierda

Longitud de apriete para fijación máx.

 2 3/8"

Cartucho irreversible

Notas:

- Deberán evitarse las diferencias de presión entre las acometidas 

del agua fría y del agua caliente.

- A ser instalado conforme a códigos y reglamentos locales.
- Este mezclador no esta previsto para utilizar en enseres móuiles.

Instalación

¡Purgar las tuberías!

Montar la grifería, 

véase la página desplegable III, fig. [1].

Respetar el croquis de la página despegable I.

Pasar por arriba el flexo (A) de la teleducha por el cuerpo de la 
batería, véase la fig. [1].

Nota:

Si se omite la placa tensora (B), la longitud de fijación puede 
incrementarse 1 3/4" para totalizar 2 3/8".

Conectar la grifería,

 véanse las figs. [1] et [2].

- Acometida del agua fría (marca azul)

= a la derecha

- Acometida del agua caliente (marca roja)

= a la izquierda

Evite coneciones cruzadas. El cartucho no es reversible.

Conectar el flexo (A) de la teleducha,

 véase la fig. [3].

1. Conectar la teleducha (C) sin utilizar juntas adicionales. 
2. Encajar por abajo en el flexo (A) de la teleducha el tope (D) con

una abertura y muelle (E). 

3. Pasar el extremo del flexo (A) de la teleducha por la segunda

abertura del tope (D).

4. Enroscar el aislante (G) en el flexo (A) de la teleducha y 

apretarlo sólo con la mano.

5. Empujar hacia abajo el casquillo (J) del aislante (G), y encajarlo

en el conector (K).

Para un correcto montaje de la teleducha (C), deberán encajar uno 
dentro de otra la leva (L) y (M) del caño y la ranura de la teleducha.

¡Abrir las llaves de paso del agua fría y del agua caliente y 
comprobar la estanqueidad de las conexiones!

Manejo 

1. Palanca,

 véase la fig. [4].

Girar la palanca hacia la derecha

= abierta (sale el agua)

Girar la palanca hacia la izquierda

= cerrada

Girar la palanca hacia delante

= agua fría

Girar la palanca hacia atrás 

= agua caliente

2. Teleducha,

 véase la fig. [5].

Girar la palanca hacia la derecha (grifería abierta). El agua sale por 
principio en primer lugar por el aireador. 
Tecla del inversor:

Al cerrar el monomando se pasa automáticamente de chorro de 
ducha a chorro de mousseur.

Limitador de caudal

Este monomando está equipado con una limitación de caudal. Gracias 
a ello es posible una limitación individual, sin escalonamientos del 
caudal. El ajuste de fábrica corresponde al máximo caudal posible.

No es recomendable la aplicación de la limitación del caudal 
en combinación con calentadores instantáneos con control 
hidráulico.

Para la regulación, véase "Cambio del cartucho" puntos 1 a 4, 
figs. [6] y [7].

Mantenimiento

Revisar todas las piezas, limpiarlas, sustituirlas en caso necesario 
y engrasarlas con grasa especial para grifería.

¡Cerrar las llaves de las tuberías del agua fría y del agua caliente!
I. Cambio del cartucho

, véase la página desplegable III, fig. [6].

1. Quitar el tapón (N) haciendo palanca.
2. Con una llave Allen de 3mm, desenroscar el tornillo

prisionero (O).

3. Quitar la palanca (P).
4. Desenroscar la carcasa (R).
5. Desenroscar la unión atornillada (S) con una llave de 32mm.
6. Cambiar el cartucho (T) completo.
El montaje se efectúa en el orden inverso.

¡Atender a la posición de montaje!

Hay que asegurarse de que las juntas del cartucho y los tetones de 
referencia del fondo del cartucho encajen en las entallas y en los 
taladros del cuerpo del monomando.
Enroscar la unión atornillada (S) y apretar fuertemente. 

II. Elemento filtrante y aro de salida, 

véase la página 

desplegable III, la fig. [8].
1. Desenroscar la teleducha (C) y quite la válvula antirretorno (U).
2. Saque el anillo (V) y desatornille aro de salida (W) usando el 

llave de desmontaje (X).

3. Limpiar el elemento filtrante (Y) y el aro de salida (W).
4. Mediante los conos anticalcáreos "SpeedClean", los depósitos 

calcáreos que hayan podido formarse en el aro de salida se 
eliminan simplemente a base de frotar.
Los conos SpeedClean, tienen 5 años de garantía.

El montaje se efectúa en el orden inverso.

Componentes de sustitución

, véase la página desplegable II

(* = accesorios especiales).

Cuidados periódicos

En el suplemento Garantía a Limitada encontrará las instrucciones 
relativas al cuidado de esta batería.

Pulsar 

Pulsar 

= se pasa de chorro de ducha a chorro 

= se pasa a chorro de ducha

     de mousseur  

Содержание K7 32 178

Страница 1: ...English 1 Français 2 Español 3 Design Engineering GROHE Germany K7 K7 99 203 031 ÄM 226208 04 13 32 178 ...

Страница 2: ...I S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería Please pass these instructions on to the end user of the fitting ...

Страница 3: ...II ...

Страница 4: ...ld and hot water supply and check connections for leakage Operation 1 Lever see fig 4 Slide lever to right open water flow Slide lever to left closed Slide lever towards front cold water Slide lever towards back hot water 2 Handspray see fig 5 Slide lever to right faucet open The water will always emerge first from the aerator Diverter button Turning off the faucet automatically diverts the water ...

Страница 5: ... Levier voir fig 4 Faire pivoter le levier vers la droite pour ouvrir l eau coule Faire pivoter le levier vers la gauche pour fermer Faire pivoter le levier vers l avant pour l eau froide Faire pivoter le levier vers l arrière pour l eau chaude 2 Douchette à main voir fig 5 Faire pivoter le levier vers la droite robinet ouvert Normalement l eau sort d abord au niveau du mousseur Touche d inverseur...

Страница 6: ...acia la izquierda cerrada Girar la palanca hacia delante agua fría Girar la palanca hacia atrás agua caliente 2 Teleducha véase la fig 5 Girar la palanca hacia la derecha grifería abierta El agua sale por principio en primer lugar por el aireador Tecla del inversor Al cerrar el monomando se pasa automáticamente de chorro de ducha a chorro de mousseur Limitador de caudal Este monomando está equipad...

Страница 7: ...III B A 16mm 17mm 1 3 A D J A E G A C K L M 2 O P N R T S 6 30mm 3mm 7 2 2 5 m m 8 C W X V U Y 1 2 4 5 ...

Страница 8: ......

Страница 9: ......

Страница 10: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 buiro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Отзывы: