
17
维护
,参见折页
III
中的图
[11] - [15]
。
检查并清洁所有零件,在必要时更换零件并使用专用润滑油脂
润滑零件。
关闭冷热水进水管。
恒温阀芯,参见
中的图
[13]
。
检查恒温阀芯
的安装位置是否正确,详见。
每次维护恒温阀芯之后均需要重新进行调节,参见
中的图
[8]
。
按相反顺序进行安装。
单向阀,参见
中的图
[14
]
。
按相反顺序进行安装。
19 984, 34 575:
陶瓷阀芯,参见
中的图
[15a]
。
检查安装位置是否正确,如
中的 图
[7a]
和
[15a]
。
按相反顺序进行安装。
19 985, 19 986, 34 582:
综合开关分水器,参见
中的图
[15b]
。
检查安装位置是否正确,如
中的 图
[7b]
和
[15b]
。
按相反顺序进行安装。
备件
请参见折页
IV
(
* =
特殊零件)。
保养
有关该龙头的保养说明,请参考附带的 《保养指南》。
RUS
Информация
по
технике
безопасности
Предотвращение
ожогов
В
местах
забора
,
где
обращается
особое
внимание
на
температуру
на
выходе
(
в
больницах
,
школах
,
домах
для
престарелых
и
инвалидов
),
настоятельно
рекомендуется
устанавливать
термостаты
с
ограничением
температуры
до
43 °C.
Данное
изделие
для
ограничения
температуры
имеет
концевой
упор
.
В
душевых
установках
в
детских
садах
и
специальных
помещениях
домов
для
инвалидов
рекомендуется
не
превышать
температуру
38 °C.
Для
этого
термостаты
Grohtherm Special
эксплуатируются
со
специальной
ручкой
,
облегчающей
термическую
дезинфекцию
и
используемой
в
качестве
соответствующего
безопасного
ограничителя
.
Необходимо
соблюдать
действующие
нормы
(
например
,
стандарт
EN 806-2)
и
технические
рекомендации
для
питьевой
воды
.
Установка
-
Стену
оштукатурить
и
покрыть
плиткой
до
монтажного
шаблона
.
При
этом
отверстия
в
стене
закрыть
для
защиты
от
брызг
воды
.
•
Для
подготовленных
стен
произвести
уплотнение
эластичным
материалом
.
Монтаж
,
см
.
складной
лист
I
и
II,
рис
. [1] - [7].
Открыть
подачу
холодной
и
горячей
воды
,
проверить
соединения
на
герметичность
!
Если
термостат
установлен
слишком
глубоко
,
то
монтажную
глубину
можно
увеличить
на
27,5
мм
при
помощи
набора
удлинителей
(
см
.
раздел
Запчасти
,
складной
лист
IV,
артикул
№
: 47 780/47 781).
Обратное
подключение
(
горячая
вода
справа
-
холодная
слева
).
Заменить
термоэлемент
,
см
.
раздел
Запчасти
,
складной
лист
IV,
артикул
: 47 186 (3/4”).
Y
становка
температуры
,
см
.
складной
лист
II,
рис
. [8].
•
Перед
началом
эксплуатации
,
если
температура
смешанной
воды
,
замеренная
в
месте
отбора
,
отличается
от
температуры
,
установленной
на
термостате
.
•
После
всех
выполненных
работ
по
техобслуживанию
термоэлемента
.
Регулировка
запорной
ручки
и
переключателя
,
см
.
складной
лист
II,
рис
. [9]
и
[10].
Температуры
ограничивается
с
помощью
кнопки
безопасности
на
38 °C.
Нажимая
на
кнопку
,
можно
превысить
температуру
38 °C,
см
.
рис
. [10].
Ограничитель
температуры
Если
упор
для
ограничения
температуры
должен
находиться
на
43 °C,
то
вставить
прилагаемый
ограничитель
температуры
в
ручку
выбора
температуры
,
см
.
рис
. [8].
Внимание
при
опасности
замерзания
При
выпуске
воды
из
водопроводной
сети
зданий
термостаты
следует
опорожнять
отдельно
,
так
как
в
подсоединениях
холодной
и
горячей
воды
предусмотрены
обратные
клапаны
.
Из
термостата
следует
вывинчивать
блоки
термоэлементов
в
сборе
и
обратные
клапаны
в
сборе
.
Техническое
обслуживание
,
см
.
складной
лист
III,
рис
. [11] - [15].
Все
детали
проверить
,
очистить
,
при
необходимости
заменить
и
смазать
специальной
смазкой
для
арматуры
.
Перекрыть
подачу
холодной
и
горячей
воды
.
Термоэлемент
,
см
.
рис
. [13].
Соблюдать
монтажное
положение
термоэлемента
,
см
.
деталь
.
После
каждого
выполнения
работ
по
техобслуживанию
термоэлемента
необходимо
произвести
регулировку
,
см
.
рис
. [8].
Монтаж
производится
в
обратной
последовательности
.
Обратный
клапан
,
см
.
рис
. [14].
Монтаж
производится
в
обратной
последовательности
.
19 984, 34 575:
Керамическая
кран
-
букса
,
см
.
рис
. [15a].
Соблюдать
монтажные
положения
,
см
.
рис
. [7a]
и
[15a].
Монтаж
производится
в
обратной
последовательности
.
19 985, 19 986, 34 582:
Аквадиммер
,
см
.
рис
. [15b].
Соблюдать
монтажные
положения
,
см
.
рис
. [7b]
и
[15b].
Монтаж
производится
в
обратной
последовательности
.
Запчасти
см
.
складной
лист
IV (* =
специальные
принадлежности
).
Уход
Указания
по
уходу
за
настоящим
изделием
приведены
в
прилагаемой
инструкции
по
уходу
.