background image

7

GR

Εγκατάσταση

-

Τοποθετήστε

 

στον

 

τοίχο

 

το

 

επίχρισμα

 

και

 

επιστρώστε

 

το

 

μέχρι

 

τον

 

οδηγό

 

συναρμολόγησης

Στεγανοποιήστε

 

τα

 

ανοίγματα

 

του

 

τοίχου

 

από

 

το

 

νερό

 

ψεκασμού

Σε

 

προκατασκευασμένους

 

τοίχους

 

η

 

μόνωση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

με

 

ελαστικά

 

υλικά

.

Συναρμολόγηση

,

 

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 

Ι

,

εικ

. [1] - [3].

Ανοίξτε

 

τις

 

παροχές

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

στεγανότητα

 

των

 

συνδέσεων

!

Εάν

 

ο

 

θερμοστάτης

 

έχει

 

τοποθετηθεί

 

σε

 

μεγάλο

 

βάθος

,

 

τότε

 

το

 

βάθος

 

τοποθέτησης

 

μπορεί

 

να

 

επεκταθεί

 

κατά

 27,5mm 

με

 

το

 

σετ

 

επιμήκυνσης

 (

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 

ανταλλακτικών

 II, 

Αρ

.

παραγγελίας

: 47 200).

Αντιστρεπτές

 

συνδέσεις

 (

ζεστό

 

δεξιά

 – 

κρύο

 

αριστερά

).

Αντικαταστήστε

 

το

 

μηχανισμό

 

του

 

θερμοστάτη

βλέπε

 

ανταλλακτικά

 

στην

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 II, 

Αρ

.

παραγγελίας

: 47 175 (1/2”).

ρύθμιση

 

θερμοκρασίας

,

 

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 

Ι

,

εικ

. [3].

Πριν

 

τη

 

χρήση

όταν

 

διαφέρει

 

η

 

θερμοκρασία

 

του

 

νερού

 

μίξης

 

στην

 

έξοδο

 

από

 

τη

 

θερμοκρασία

 

που

 

έχει

 

επιλεγεί

 

στο

 

θερμοστάτη

Μετά

 

από

 

κάθε

 

συντήρηση

 

στο

 

στοιχείο

 

θερμοστάτη

.

Χειρισμός

 

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 III , 

εικ

. [4].

Η

 

περιοχή

 

θερμοκρασίας

 

περιορίζεται

 

από

 

ένα

 

διακόπτη

 

ασφάλειας

 

στους

 38 °C. 

Πιέζοντας

 

το

 

πλήκτρο

 

μπορείτε

 

να

 

παρακάμψετε

 

τη

 

διακοπή

 

λειτουργίας

 

στους

 38 °C.

Προσοχή

 

σε

 

περίπτωση

 

παγετού

Σε

 

περίπτωση

 

αποστράγγισης

 

της

 

υδραυλικής

 

εγκατάστασης

 

του

 

σπιτιού

οι

 

θερμοστάτες

 

πρέπει

 

να

 

αδειάσουν

 

χωριστά

διότι

 

στις

 

παροχές

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

υπάρχουν

 

εγκατεστημένες

 

βαλβίδες

 

αντεπιστροφής

 

που

 

εμποδίζουν

 

την

 

αντίστροφη

 

ροή

.  

Στους

 

θερμοστάτες

πρέπει

 

να

 

ξεβιδωθούν

 

όλα

 

τα

 

ένθετα

 

θερμοστατών

 

και

 

οι

 

βαλβίδες

 

αντεπιστροφής

.

Συντήρηση

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

III 

εικ

. [5] - [8].

Ελέγξτε

 

και

 

καθαρίστε

 

όλα

 

τα

 

εξαρτήματα

 

και

αν

 

χρειαστεί

αντικαταστήστε

 

τα

Επαλείψτε

 

τα

 

εξαρτήματα

 

με

 

το

 

ειδικό

 

λιπαντικό

.

Κλείστε

 

την

 

παροχή

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

.

Μηχανισμός

 

θερμοστάτη

βλέπε

 

εικ

. [7].

Προσέξτε

 

τη

 

θέση

 

τοποθέτησης

 

του

 

μηχανισμού

 

του

 

θερμοστάτη

,

 

βλέπε

 

λεπτομέρεια

.

Μετά

 

από

 

κάθε

 

συντήρηση

 

του

 

μηχανισμού

 

θερμοστάτη

 

είναι

 

απαραίτητη

 

μια

 

ρύθμιση

βλέπε

 

εικ

. [3].

Η

 

συναρμολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

με

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Βαλβίδα

 

αντεπιστροφής

,

 

βλέπε

 

εικ

. [8].

Η

 

συναρμολόγηση

 

πρέπει

 

να

 

γίνει

 

με

 

την

 

αντίστροφη

 

σειρά

.

Ανταλλακτικά

βλέπε

 

αναδιπλούμενη

 

σελίδα

 II (* = 

πρόσθετος

 

εξοπλισμός

).

Περιποίηση

Τις

 

οδηγίες

 

που

 

αφορούν

 

την

 

περιποίηση

 

αυτής

 

της

 

μπαταρίας

 

μπορείτε

 

να

 

τις

 

πάρετε

 

από

 

τις

 

συνημμένες

 

οδηγίες

 

περιποίησης

.

CZ

Instalace

- Na

č

isto omítnutou st

ě

nu obložte obkláda

č

kami až k 

montážní šablon

ě

. Vývody ve st

ě

n

ě

 p

ř

itom ut

ě

sn

ě

te proti 

vniknutí vody. 

• Otvory u prefabrikovaných st

ě

n ut

ě

sn

ě

te elastickým 

silikonem.

Montáž

,

 

viz skládací strana I, obr. [1] - [3].

Otev

ř

ete p

ř

ívod studené a teplé vody a zkontrolujte 

t

ě

snost všech spoj

ů

!

Jestliže je termostat namontován p

ř

íliš hluboko

,

 

lze 

montážní hloubku zv

ě

tšit pomocí prodlužovací sady o 27,5mm 

(viz Náhradní díly, skládací strana II, obj. 

č

ís.: 47 200).

Opa

č

ná montáž p

ř

ipojení

 (teplá vpravo - studená vlevo).

Vým

ě

na kompaktní termostatové kartuše, viz náhradní díly, 

skládací strana II, obj. 

č

.: 47 175 (1/2”).

N

astavení teploty

,

 

viz skládací strana I, obr. [3].

• P

ř

ed uvedením do provozu, když se zm

ěř

ená teplota 

smíšené vody v míst

ě

 odb

ě

ru odchyluje od nastavené 

požadované teploty na termostatu. 

• Po každé údržb

ě

 termo

č

lánku.

Ovlada

č

e,

 viz skládací strana III, obr. [4].

Teplotní rozsah je omezen pojistnou zarážkou na 38 °C. 
Zarážku pro tepelnou hranici 38 °C lze p

ř

ekro

č

it stisknutím 

tla

č

ítka.

Pozor p

ř

i nebezpe

č

í mrazu

P

ř

i vyprazd

ň

ování domovního vodovodního systému je t

ř

eba 

termostaty vyprázdnit samostatn

ě

, protože se v p

ř

ívodu 

studené a teplé vody nacházejí zp

ě

tné klapky. 

U termostat

ů

 je nutné vyšroubovat kompletní vložky 

termostat

ů

 a zp

ě

tné klapky.

Údržba

,

 

viz skládací strana III, obr. [5] - [8].

Všechny díly zkontrolujte, vy

č

ist

ě

te, podle pot

ř

eby vym

ěň

te a 

namažte speciálním mazivem pro armatury.

Uzav

ř

ete p

ř

ívod studené a teplé vody.

Kompaktní termostatová kartuše

,

 

viz obr. [7].

Dbejte na správnou montážní polohu kompaktní 
termostatové kartuše

,

 

viz detail.

Po každé údržb

ě

 termostatové kartuše je nutno provést 

se

ř

ízení, viz obr. [3].

Montáž se provádí v obráceném po

ř

adí.

Zp

ě

tná klapka

,

 

viz obr. [8].

Montáž se provádí v obráceném po

ř

adí.

Náhradní díly

,

 

viz skládací strana II (* = zvláštní 

p

ř

íslušenství).

Ošet

ř

ování

Pokyny k ošet

ř

ování této armatury jsou uvedeny v p

ř

iloženém 

návodu k údržb

ě

.

Содержание GROHTHERM 1000 NEW 34 573

Страница 1: ...4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 34 573 GROHTHERM 1000 NEW 99 0303 031 M 231561 01 15 D 1 NL 3 PL 6 P 8 BG 11 CN 13 GB 1 S 4 UAE 6 T...

Страница 2: ...I 1 2 3 Please pass these instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben...

Страница 3: ...II...

Страница 4: ...ster and tile the wall excluding the area occupied by the mounting template Seal any apertures in the wall so that they are watertight to spray water Seal prefabricated walls with a permanently plasti...

Страница 5: ...a notice jointe l emballage E Instalaci n Enlucir por completo la pared y alicatarla hasta la plantilla de montaje Estanqueizar adem s los orificios de la pared para que no entre agua de salpicaduras...

Страница 6: ...re fig 8 Eseguire il rimontaggio in ordine inverso Per i pezzi di ricambio vedere il risvolto di copertina II Accessori speciali Manutenzione ordinaria Le istruzioni per la manutenzione ordinaria del...

Страница 7: ...enna blandare finns i den bifogade sk tselanvisningen DK Installation Puds v ggen f rdig og s t fliser op til monteringsskabelonen T tn v g bningerne mod vandst nk Pr fabrikerede v gge t tnes med elas...

Страница 8: ...servedeler se utbrettside II ekstra tilbeh r Pleie Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i vedlagte pleieveiledning FIN Asennus Rappaa sein valmiiksi ja laatoita se asennuslevyyn asti Tiivist...

Страница 9: ...b strona rozk adana III rys 4 Temperatura wody jest ograniczona przez blokad bezpiecze stwa do 38 C Naci ni cie przycisku umo liwia wy czenie blokady ograniczaj cej temperatur wody do 38 C W przypadku...

Страница 10: ...mostatu Po ka d dr b termo l nku Ovlada e viz skl dac strana III obr 4 Teplotn rozsah je omezen pojistnou zar kou na 38 C Zar ku pro tepelnou hranici 38 C lze p ekro it stisknut m tla tka Pozor p i ne...

Страница 11: ...pol s ra vonatkoz tmutat st a mell kelt pol si utas t s tartalmazza P Instala o Acabar de rebocar a parede e colocar azulejos at matriz de montagem Isolar as aberturas da parede contra salpicos de gu...

Страница 12: ...n n bak m ile ilgili gerekli a klamalar i in l tfen birlikte verilen bak m talimat na ba vurunuz SK In tal cia Dokon en omietku steny oblo te obklada kami a po mont nu abl nu Pritom je treba v vody v...

Страница 13: ...orabo HR Ugradnja O bukajte zid i poplo ite ga sve do ablone za ugra ivanje Pritom zabrtvite otvore u zidu kako bi se sprije ilo prskanje vode Kod ve dovr enih zidova zabrtvite elasti nim materijalima...

Страница 14: ...st termoelemendi iga tehnilist hooldust Kasutamine vt voldiku III lk joonist 4 T kesti seab vee maksimaalseks temperatuuriks 38 C Vajutades nupule saab 38 C piiri letada Ettevaatust k lmumisohu korral...

Страница 15: ...ievienotaj apkopes instrukcij LT rengimas I tinkuokite sien ir i klijuokite j plytel mis iki montavimo ablono rib Angas sienoje u sandarinkite kad jas nepritik t vandens Jei sienos yra surenkamojo tip...

Страница 16: ...agina pliant III fig 4 Prin limitarea de siguran domeniul de reglaj al temperaturii este plafonat la 38 C Prin ap sarea clapetei se poate dep i limita de 38 C Aten ie la pericolul de nghe La golirea i...

Страница 17: ...14 RUS I 1 3 27 5 II 47 200 II 47 175 1 2 Y I 3 III 4 38 C 38 C III 5 8 7 3 8 II Grohe AG 34 573 X X X X 2 8...

Страница 18: ...III 6 5 7 34mm 19 332 8mm 8 4...

Страница 19: ......

Страница 20: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: