background image

8

Español

Campo de aplicación

Las válvulas de regulación de presión están diseñadas para 
ser utilizadas con agua caliente suministrada desde 
acumuladores de presión y proporcionan la más elevada 
precisión de temperatura cuando se emplean de esta manera.

Las válvulas de regulación de presión 

no pueden 

usarse 

conjuntamente con acumuladores de baja presión 
(calentadores de agua sin presión).

• 35 015 se suministra para su uso con 4 puertos. 

Si se desea utiliza como una válvula de 3 puertos (sólo 
ducha), desenroscar la tuerca (A) y retirar la boquilla 
roscada de conexión (B). Introducir el disco (C) y la junta (D) 
en la tuerca (A) y volver a colocarla en la válvula, véase la 
fig. [1].

• 35 016 y 35 033 para uso con inversión.

Especificaciones

• Válvula de bañera y ducha de regulación de presión 

monomando oculta

• Válvulas de cierre de servicio integradas

• Válvulas de retención integradas para prevenir el caudal 

transversal

• El cartucho de membrana regulado por presión se ajusta 

automáticamente a las fluctuaciones de presión de entrada

• El cartucho restringe el suministro de agua caliente si cae la 

presión del agua fría para evitar escaldaduras

• Presión de trabajo:

- mínima 20 

psi

- recomendada 

20 - 72,5 psi

superior a 72,5 psi, equipar con válvula reductora de presión

• Presión de utilización máx. 

125 psi

• Presión de verificación máx. 

500 psi

• Caudal con una presión de trabajo de 45 psi

35 015 3 puertos:

21 L/min o 5,5 gpm

35 015 4 puertos:

24 L/min o 6,4 gpm

35 016:

22 L/min o 5,8 gpm

35 033:

17 L/min o 4,6 gpm

• Temperatura

- máx. (entrada de agua caliente) 

180 °F

- Rotando el mando puede limitarse la temperatura máxima. 

La temperatura máxima se alcanza cuando el mando se 
gira 270° en sentido contrario a las agujas del reloj.

• Es posible la instalación adosada invirtiendo el cartucho de 

regulación de presión.
(consultar las instrucciones para instalación adosada)

• Acometida del agua: 

fría - derecha

caliente - izquierda

Instalación en bruto

1. Preparar el tabique para instalar la válvula en bruto. 

2. El tabique preparado debe tener las dimensiones indicadas 

en la plantilla de preparación del tabique (E), véase la 
fig. [2].

3. La plantilla de preparación del tabique (E) debe mantenerse 

intacta para delimitar las dimensiones de la superficie del 
tabique y como plantilla para el enlucido y / o alicatado. 

4. Usar el indicador de nivel para nivelar la válvula en la 

posición correcta. Alinear la flecha con la marca central de 
la plantilla de preparación del tabique para montar la válvula 
nivelada.

IMPORTANTE

No deben instalarse válvulas de cierre en la salida 
(conducción de agua mezclada) de esta válvula de 
regulación de presión oculta.

No es necesario retirar el cartucho de regulación de 
presión de la válvula para una conexión normal mediante 

soldadura.

Si se sueldan conexiones CxC no utilizar excesivo calor.

No utilizar tubos PEX de ½" en la salida en una 
configuración de 4 puertos. El agua se acumularía 
y saldría por el cabezal de la ducha. Debe utilizarse 
tubería de cobre de ½". Si fuera necesario, utilizar tubo 
PEX de ¾".

Comprobar la ausencia de fugas en la conexiones.

¡Purgar bien las tuberías!

Instalación adosada 

1. Identificar la válvula con suministro invertido de agua 

caliente/fría. 

2. Sacar los dos tornillos (F) para retirar la plantilla de 

preparación del tabique (E), véase la fig. [3]. 

3. El cuerpo de la válvula está equipado con válvulas de cierre 

del servicio (G), cerrar el suministro de agua caliente y fría 
girando los tornillos a la posición vertical. En caso contrario, 
cerrar el suministro en la posición más cercana posible.

4. Retirar los tornillos (H), el adaptador (J), la pieza 

distanciadora (J1) (sólo en 35 016 y 35 033), el anillo de 
tope (K) teniendo en cuenta su posición, los tornillos de las 
cuatro esquinas (L) y retirar la cubierta de la válvula (M) con 
el anillo tórico (N).

5. Sacar el cartucho (O) del cuerpo de la válvula. Girar el 

cartucho (O) 180°. Colocarlo en el cuerpo de la válvula. 
Tener en cuenta la posición de las marcas “H” caliente y “C” 
fría del cartucho: “H” quedará ahora a la derecha y “C” fría 
a la izquierda. Asegurarse al introducir el cartucho (O) en el 
cuerpo que el cartucho (Q) asienta en las ranuras de 
posicionamiento, véase la fig. [4].

Cuando queda montado correctamente, el cartucho no 
puede girar. 

Tener cuidado de no dañar el anillo tórico (P) de la entrada.

6. Colocar el anillo tórico (N) en la cubierta de la válvula (M). 

Asegurarse de que la superficie de la cubierta de la válvula 
(en la que asienta el anillo tórico) y el anillo tórico (N) estén 
limpios, véase la fig. [3].

7. Colocar la cubierta de la válvula (M) sobre el cuerpo con 

el resalte (M1) en la parte superior. No dañar el anillo 
tórico (N). El conjunto debe quedar montado ejerciendo una 
presión mínima. Instalar los tornillos de la cubierta (L). 
Apretar ligeramente en diagonal, posteriormente apretar 
firmemente.

8. Cerrar la válvula girando el vástago del cartucho en el 

sentido de las agujas del reloj. Colocar el anillo de 
retención (K) como se muestra en la fig. [5] en el vástago.

9. Abrir las válvulas de cierre del servicio (G) girando los 

tornillos a la posición horizontal. En caso contrario, abrir 
el suministro en la posición más cercana posible, véase la 
fig. [3].

Содержание Grohsafe 35 015

Страница 1: ...English 1 Fran ais 2 Espa ol 3 Design Quality Engineering GROHE Germany Grohsafe Grohsafe 96 612 131 M 222051 08 11 35 015 35 016 35 033 English 4 Fran ais 6 Espa ol 8...

Страница 2: ...emettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifer a Please pass these instructions on to the end user of the fitting 1 35 015 35 016...

Страница 3: ...2...

Страница 4: ...3 2 E 1 A B C 29mm D 4 O P Q 5 K F E H J K L M N M1 G 3 J1...

Страница 5: ...te to mount valve in a level plane IMPORTANT Shut off valves must not be installed in the outlet mixed water line of this concealed Pressure Balancing Valve It is not necessary to remove the Pressure...

Страница 6: ...5 E 2 A B C 29mm D 1 F E H J K L M N M1 G 3 J1 4 O P Q 5 K...

Страница 7: ...ntral sur le gabarit de mur d finitif pour monter le robinet bien droit IMPORTANT Ne pas poser de robinets d arr t la sortie eau mitig e de ce robinet encastr de r gulation de pression Il n est pas n...

Страница 8: ...7 1 A B C 29mm D 2 E F E H J K L M N M1 G 3 J1 4 O P Q 5 K...

Страница 9: ...ar la v lvula nivelada IMPORTANTE No deben instalarse v lvulas de cierre en la salida conducci n de agua mezclada de esta v lvula de regulaci n de presi n oculta No es necesario retirar el cartucho de...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...ga Ontario Canada L5E 1E9 Technical Services Services Techniques Phone T l 905 271 2929 Fax T l copieur 905 271 9494 Grohe America Inc 241 Covington Drive Bloomingdale IL 60108 U S A Technical Service...

Отзывы: