background image

3

F

Domaine d'application

Utilisation possible avec
• accumulateurs sous pression
• chauffe-eau instantanés à contrôle thermique
• chauffe-eau instantanés à contrôle hydraulique
Une utilisation avec des accumulateurs sans pression 
(chauffe-eau à écoulement libre) n'est pas possible.

Caractéristiques techniques

• Pression dynamique 

- minimale

0,5 bar

- recommandée

1 à 5 bars

• Pression de service maxi.

10 bars

• Pression d’épreuve

16 bars

Installer un réducteur de pression lorsque la pression statique 
est supérieure à 5 bars.
Eviter les différences importantes de pression entre les 
raccordements d'eau chaude et d'eau froide!
• Débit à une pression dynamique de 3 bars:

env. 27 l/min

• Température

Arrivée d'eau chaude:

80 °C maxi.

Recommandée pour une économie d'énergie:

60 °C

Protection anti-échaudage possible en installant un limiteur de 
température (voir Pièces de rechange, volet II, réf. 46 308).
• Arrivée d’eau

chaude - à gauche

froide - à droite

Remarque:

Sur les robinetteries 32 880, il n’est possible d’utiliser qu’une 
seule sortie. Obturer la 2ème tubulure de sortie du boîtier avec 
un bouchon (vérifier l’étanchéité du bouchon).
Avec un inverseur 3 voies, vous avez la possibilité de 
combiner bouchon et douchette.

Attention:
Ne jamais poser de robinet d'arrêt en aval (sortie d'eau 
mitigée) d'un mitigeur monocommande encastré.

Installation

Préparer le mur d'encastrement

• Préparer des réservations pour le mitigeur monocommande 

et des saignées pour la tuyauterie.

Ajuster le mitigeur monocommande avec le gabarit puis 
le poser,

 voir volet I fig. [1] à [3].

• Les tolérances des cotes sont idiquées dans le schéma.
• Orienter la flèche du gabarit de montage vers le haut.
• Poser un niveau sur les ergots du gabarit de montage (A), 

voir fig. [1].

• Pour faciliter la fixation de la robinetterie au mur, on a prévu 

des trous de fixation sur le boîtier.

• Le mur fini (B) doit affleurer dans la zone (X) du gabarit 

de montage, voir fig. [2].

• Le raccordement d'eau froide doit être effectué à droite, 

celui d'eau chaude à gauche.

Brancher les canalisations.

• Vérifier l’étanchéité du bouchon (C) de la robinetterie 32 880 

sans serrer au niveau de la sortie ouverte (en bas ou en 
haut), voir fig. [3].

Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier 
l'étanchéité des raccordements.
Purger les tuyauteries.

Finir de crépir le mur et carreler.
Ne 

pas démonter

 le gabarit de montage avant l'installation 

finale.

Installation définitive

Enlever le gabarit de montage.
Remarque:

Lors de l'installation de la façade 32 879, commencer par 
monter l'inverseur (D), voir volet I, fig. [4].
1. Dévisser le bouchon fileté (E).
2. Visser l'inverseur (D) à l'aide d'une clé à pipe de 17mm 

et serrer jusqu'au blocage.

Limiteur de débit

Cette robinetterie est équipée d'un limiteur de débit. Celui-ci 
permet une limitation, individualisée et en continu du débit. 
Le débit maximal est préréglé en usine. 

L'utilisation du limiteur de débit est déconseillée avec des 
chauffe-eau instantanés à commande hydraulique.

Pour le faire fonctionner, voir fig. [5]. 

Monter la rosace et le levier, 

voir fig. [6] et [7].

Si la rosace ne s'engage pas assez loin sur le capot,

 

monter une rallonge (voir Pièces de rechange, 
volet II, réf. 46 191 = 25mm / 46 343 = 50mm).
Sur des surfaces rugueuses (joints profonds, carreaux 
fortement structurés), étancher la zone de la rosace avec 
la silicone.

Contrôler le fonctionnement de la robinetterie, 

voir volet III,voir fig. [8].

Vérifier le fonctionnement de l'inverseur automatique (D)

voir fig. [9].
L'écoulement de l'eau est obtenu en soulevant le levier.
Sur la robinetterie de baignoire, l'eau s'écoule d'abord 
par la sortie inférieure (par ex.: bec déverseur).
En appuyant sur l'inverseur (D), l'écoulement de l'eau 
passe du bec à la douche.
A la fermeture de la robinetterie, l'inverseur tourne 
automatiquement à sa position d'origine et à l'utilisation 
suivante, l'eau s'écoule à nouveau par le bec.

Maintenance

Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si 
nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour 
robinetterie.

Fermer l’arrivée d'eau chaude et d'eau froide.
I. Remplacement de la cartouche (F),

 voir volet III, 

fig. [10] et [12].

Respecter la position de montage!

Veiller à ce que les joints de la cartouche s'engagent 
correctement dans les encoches du corps de robinetterie. 
Visser les vis (G) et les serrer 

uniformément et en 

alternance

.

II. Inverseur (D),

 voir volet III, fig. [10] à [12].

Pièces de rechange

, voir volet II (* = accessoires spéciaux).

Entretien

Les indications relatives à l'entretien de cette robinetterie 
figurent sur la notice jointe à l'emballage.

Содержание Eurosmart Cosmopolitan 32 879

Страница 1: ... 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Design Quality Engineering GROHE Germany 99 033 031 ÄM 216860 02 10 Eurosmart Cosmopolitan Eurosmart Cosmopolitan 32 879 32 880 D 1 I 5 N 9 GR 13 TR 17 BG 21 RO 25 GB 2 NL 6 FIN 10 CZ 14 SK 18 EST 22 RUS 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 ...

Страница 2: ...se instructions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 30 879 32 880 1 A B X 2 3 C 12mm 7 3mm 2 5mm 2 5mm 5 ...

Страница 3: ...II ...

Страница 4: ... prüfen Rohrleitungen spülen Wand fertig verputzen und verfliesen Einbauschablone nicht vor der Fertiginstallation demontieren Fertiginstallation Einbauschablone entfernen Hinweis Bei Installation des Oberbaus 32 879 muss zuerst die Umstellung D montiert werden siehe Klappseite I Abb 4 1 Verschlussschraube E herausschrauben 2 Umstellung D mit Steckschlüssel 17mm einschrauben und festziehen Mengenb...

Страница 5: ...r see Fig 3 Open cold and hot water supply and check connections for water tightness Flush pipes thoroughly Plaster and tile the wall Do not remove the fitting template before final installation Final installation Remove fitting template Note First fit the diverter D if installing trim set 32 879 see fold out page I Fig 4 1 Remove screw plug E 2 Screw diverter D into position using 17mm socket spa...

Страница 6: ... Ouvrir l arrivée d eau froide et d eau chaude et vérifier l étanchéité des raccordements Purger les tuyauteries Finir de crépir le mur et carreler Ne pas démonter le gabarit de montage avant l installation finale Installation définitive Enlever le gabarit de montage Remarque Lors de l installation de la façade 32 879 commencer par monter l inverseur D voir volet I fig 4 1 Dévisser le bouchon file...

Страница 7: ...y comprobar la estanqueidad de las conexiones Purgar las tuberías Concluir el enlucido y alicatado de la pared No desmontar la plantilla de montaje antes de proceder a la instalación de acabado Instalación de acabado Quitar el patrón de montaje Nota Para instalar la superestructura 32 879 debe montarse primera mente la inversión D véase la página desplegable I fig 4 1 Desenroscar el tapón roscado ...

Страница 8: ...Aprire l entrata dell acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi Sciacquare accuratamente le tubazioni Rifinire la parete e applicare le piastrelle Non smontare la dima di montaggio prima del termine dell installazione Installazione definitiva Togliere la dima di montaggio Nota Per l installazione della parte esterna 32 879 si deve prima montare il deviatore D vedere il risvolto di ...

Страница 9: ...gemonteerd en afgewerkt is Eindassemblage Verwijder de inbouwsjabloon Aanwijzing Bij het installeren van de bovenbouw 32 879 moet eerst de omstelling D worden gemonteerd zie uitvouwbaar blad I afb 4 1 Schroef de afsluitschroef E los 2 Schroef de omstelling D met een 17mm steeksleutel vast en haal deze aan Volumebegrenzer Deze kraan is voorzien van een kardoes met een volumebegrenzer Daardoor is ee...

Страница 10: ...en och varmvattentillförseln och kontrollera att anslutningarna är täta Spola igenom rörledningarna Putsa väggen färdigt och lägg på kakelplattorna Demontera inte monteringsmallen före den slutliga monteringen Färdiginstallation Tag bort monteringsmallen Anvisning När man installerar ventilöverstycket 32 879 måste man först montera omkastaren D se utvikningssida I fig 4 1 Skruva loss skruvarna E 2...

Страница 11: ...ningerne er tætte Skyl rørledningerne igennem Puds væggen færdig og sæt fliser på Monteringsskabelonen må ikke afmonteres inden færdiginstallationen Færdiginstallation Afmonter monteringsskabelonen Bemærk Ved installation af den øverste del 32 879 skal omstillingen D først monteres se foldeside I ill 4 1 Skru lukkeskruen E ud 2 Skru omstillingen D i med en topnøgle 17mm og spænd den Mængdebegrænsn...

Страница 12: ...og varmtvannstilførselen og kontroller at koblingene er tette Spyl rørledningene Vegg pusses ferdig og flises Innbyggingssjablonen må ikke demonteres før ferdiginstalleringen Ferdiginstallering Fjern innbyggingssjablonen Merk Ved installering av overdelen 32 879 må først omkoblingen D monteres se utbrettside I bilde 4 1 Skru ut låseskruen E 2 Skru inn omkoblingen D med en 17mm pipenøkkel og stram ...

Страница 13: ... ja tarkasta liitäntöjen tiiviys Huuhdo putket Rappaa seinä valmiiksi ja laatoita se Asennuslevyä ei saa poistaa ennen kuin kaikki asennustyöt on tehty Loppuasennus Poista asennuslevy Ohje Pinta asennusosia 32 879 asennettaessa on ensin asennettava vaihdin D ks kääntöpuolen sivu I kuva 4 1 Kierrä irti sulkuruuvi E 2 Kierrä vaihdin D 17mm n hylsyavaimella paikalleen ja kiristä Virtausmäärän rajoiti...

Страница 14: ...z rys 3 Odkręcić zawory doprowadzenie wody zimnej i gorącej oraz sprawdzić szczelność połączeń Przepłukać instalację wodną Na zakończenie otynkować ścianę i wyłożyć płytkami Przed montażem końcowym nie należy demontować szablonu montażowego Montaż końcowy Usunąć szablon montażowy Uwaga W przypadku montażu elementu 32 879 należy najpierw zamontować przełącznik D zobacz strona rozkładana I rys 4 1 W...

Страница 15: ...12 D 32 879 32 880 32 880 ...

Страница 16: ...ρη έξοδο κάτω ή επάνω βλέπε εικ 3 Ανοίξτε τις παροχές κρύου και ζεστού νερού και ελέγξτε τη στεγανότητα των συνδέσεων Ξεπλύνετε τις σωληνώσεις Σοβατίστε και τοποθετήστε τα πλακάκια του τοίχου Μην αποσυναρµολογήσετε το σχέδιο συναρµολόγησης πριν από την οριστική τοποθέτηση Τελική τοποθέτηση Αφαιρέστε τον οδηγό συναρµολόγησης Παρατήρηση Κατά την εγκατάσταση του επάνω τµήµατος 32 879 πρέπει αρχικά να...

Страница 17: ...ené a teplé vody a zkontrolujte těsnost všech spojů Potrubí dobře propláchněte Stěnu načisto omítněte a obložte Montážní šablonu demontujte až po kompletním dokončení instalace Konečná instalace Odstraňte montážní šablonu Upozornění Před instalaci horní části armatury 32 879 se musí nejprve namontovat přepínací jednotka D viz skládací strana I obr 4 1 Vyšroubujte uzavírací šroub E 2 Přepínací jedn...

Страница 18: ...ni kell lásd 3 ábra Nyissa meg a hideg és a melegvíz hozzávezetést és ellenőrizze a csatlakozások tömítettségét Öblítse át a csővezetékeket A falat vakolja le és tegye fel a csempét A beszerelési sablonokat tilos a készre szerelés előtt leszerelni Készre szerelés Távolítsa el a beépítő sablonokat Útmutatás A falon kívüli rész 32 879 szerelésénél először az átállítót D kell szerelni ld az I kihajth...

Страница 19: ...r fig 3 Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar se as ligações estão estanques Purgar as tubagens Acabar de rebocar e de colocar os azulejos na parede Não desmontar a matriz de montagem antes de terminar a instalação Instalação completa Retirar a matriz de montagem Nota Na instalação da estrutura superior 32 879 é necessário montar primeiro o inversor D ver página desdobrável I f...

Страница 20: ...antıların sızdırmazlığını kontrol edin Boruları su ile temizleyin Duvarı tamamen sıvayın ve fayansları döşeyin Montaj şablonunu tesisatı tamamen kurmadan sökmeyin Son montaj Montaj şablonunu alın Uyarı 32 879 nolu salmastraların montajından önce divertörün D takılması gerekir bkz katlanır sayfa I şekil 4 1 Kör tapayı E sökün 2 Divertörü D 17mm lik lokma anahtar ile takın ve sıkın Akım sınırlayıcıs...

Страница 21: ... vody a skontrolujte tesnost všetkých spojov Potrubia dobre prepláchnite Stenu načisto omietnite a obložte Montážnu šablónu demontujte až po kompletnom dokončení inštalácie Konečná inštalácia Odstráňte montážnu šablónu Upozornenie Pred inštaláciou hornej časti 32 879 sa musí najprv namontovat prepínacia jednotka D pozri skladaciu stranu I obr 4 1 Vyskrutkujte uzavieraciu skrutku E 2 Prepínaciu jed...

Страница 22: ... 3 Odprite dotok hladne in tople vode ter preverite tesnjenje priključkov Izperite cevovod Steno dokončno očistite in obložite s ploščicami Vgradne šablone ne smete odstraniti dokler vgradnja ni končana Zaključna montaža Odstranite vgradno šablono Opozorilo Pri vgradnji zgornjega dela 32 879 je potrebno najprej montirati preklopni del D glej zložljivo stran I sl 4 1 Odvijte zapiralne vijake E 2 Pr...

Страница 23: ...dolje pogledajte sl 3 Otvorite dovod hladne i tople vode te ispitajte jesu li priključci zabrtvljeni Isperite cjevovode Ožbukajte zid i postavite pločice Šablona za ugrađivanje ne smije se demontirati prije dovršetka ugradnje Završna ugradnja Odstranite šablonu za ugrađivanje Napomena Kod ugradnje gornjeg stroja 32 879 mora se najprije montirati preusmjerivač D pogledajte preklopnu stranicu I sl 4...

Страница 24: ... топлата вода и проверете връзките за теч Промийте тръбопроводите Измажете стената и сложете плочки Монтажният шаблон не трябва да се демонтира преди монтажа на външните части на арматурата Монтаж на външните части на арматурата Отстранете монтажния шаблон Указание При монтажа на външните декоративни части на арматурата 32 879 трябва да се монтира първо превключвателя D виж страница I фиг 4 1 Отви...

Страница 25: ...ke torustik läbi Krohvige ja plaatige sein lõpuni Ärge eemaldage paigaldusšablooni enne segisti lõplikku paigaldamist Lõplik paigaldamine Eemaldage paigaldusšabloon Märkus Segisti seinapealse osa 32 879 paigaldamisel tuleb kõigepealt monteerida ümberlülitus D vt voldiku I lk joonis 4 1 Keerake välja kinnituskruvi E 2 Paigaldage ümberlülitus D ja kruvige see 17mm mutrivõtme abil kinni Voolumäära pi...

Страница 26: ...na 32 880 armatūras vaļīgi ieskrūvētais aizbāznis C cieši jānostiprina nesaistošajā atzarojumā zem vai virs skatiet 3 attēlu Atveriet aukstā un siltā ūdens padevi un pārbaudiet pieslēgumu blīvumu Izskalojiet cauruļvadus Apmetiet un noflīzējiet sienu Iebūves šablonu neizņemiet līdz pilnīgai uzstādīšanai Uzstādīšana Izņemiet iebūves šablonu Norāde Pirms 32 879 augšējās daļas uzstādīšanas vispirms ir...

Страница 27: ... apačioje arba viršuje žr 3 pav Atsukite šalto bei karšto vandens sklendes ir patikrinkite ar sandarios jungtys Išplaukite vamzdžius Ištinkuokite sieną ir užklijuokite plyteles Montavimo šablono negalima demontuoti prieš galutinį įrengimą Galutinis įrengimas Nuimkite montavimo šabloną Pastaba Tvirtinant išorinę dekoratyvinę dalį Nr 32 879 reikia iš pradžių sumontuoti perjungiklį D žr I atlenkiamąj...

Страница 28: ...a fig 3 Se deschide alimentarea cu apă rece şi caldă şi se verifică etanşeitatea racordurilor Se spală ţevile După terminarea lucrărilor peretele trebuie tencuit şi faianţat Nu demontaţi şablonul de montaj înainte de terminarea instalării Finalizarea instalării Se îndepărtează şablonul de montaj Indicaţie La instalarea părţii superioare 32 879 trebuie montat mai întâi schimbătorul D a se vedea pag...

Страница 29: ...см рис 3 Открыть подачу холодной и горячей воды проверить соединения на герметичность Тщательно промыть трубопроводы Стену оштукатурить и покрыть плиткой Монтажный шаблон не снимать до завершения монтажа Окончательный монтаж Удалить монтажный шаблон Указание При установке накладной панели 32 879 необходимо вначале установить переключатель D см складной лист I рис 4 1 Вывинтить резьбовую пробку E 2...

Страница 30: ...III 9 D 17mm 4mm 12 F G D 8 3 m m 10 11 F ...

Страница 31: ... эксплуатации согласно гарантийному талону Изделие сертифицировано Grohe AG Германия Комплект поставки 32 879 32 880 скрытый смеситель X X надфундаментная часть X X надфундаментная часть переключатель X Техническое руководство X X Инструкция по уходу X X Вес нетто кг 2 4 2 0 ...

Страница 32: ......

Отзывы: