background image

8

Español

Campo de aplicación

Es posible el funcionamiento en conjunción con:
- Acumuladores de presión

No

 instalar con:

- acumuladores de baja presión (calentadores de agua sin 
presión)

Datos técnicos

Caudal máx. 

             5.7 L/min o 1.5 gpm/60 psi

Presión
- mín. 7.25 

psi

- recomendada 

14.5 - 72.5 psi

- si la presión es superior a 72.5 psi, se deberá

instalar una válvula reductora de presión

Presión de utilización máx. 

145 psi

Presión de verificación

 

232 psi

Temperatura

  - máx. (entrada del agua caliente) 

176 

°

F

Acometida del agua 

            fría - a la derecha

 

      caliente - a la izquierda

Nota

Deberán evitarse las diferencias de presión entre las 
acometidas del agua fría y del agua caliente.

Instalación

Respetar el croquis de la página 1.

¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después 
de la instalación! 

Válvulas laterales

, véase la fig. [1].

La válvula con una ranura en la parte superior del 
cabezal (A) que además está marcada con COLD debe 
montarse a la derecha (agua fría).  

La válvula sin una ranura en la parte superior del 
cabezal (A) que además está marcada con HOT debe 
montarse a la izquierda (agua caliente).   

1. Atornille el grupo de montaje (B) determinado al fondo de la 

cuerda de rosca de la válvula lateral (C).  

2. Inserte la válvula lateral (C) desde abajo a través del 

agujero de la pila.

3. Cercano las monturas cerámica (en sentido de las agujas 

del reloj para la cara caliente y a la izquierda para la cara 
fría).

4. Coloque la junta toroidal del embellecedor (D) sobre la pila y 

atornille el empuñadura con rosetón (E) hasta que haga 
tope.
Instale el empuñadura con rosetón al vástago las monturas 
cerámica y sea seguro que el empuñadura señala lejos del 
caño. 

5. Apriete el grupo de fijación (B) desde abajo para asegurar la 

válvula.

Caño

, véase fig. [2] a [4].

1. Colocar el rosetón (F) y el anillo (G) en el caño (H) desde 

abajo teniendo en cuenta la posición correcta del anillo (G) 
e introducir el caño (H) por el orificio del lavabo desde 
arriba, véase la fig. [2].

2. Coloque la conjunto de fijación contra el fondo de la pila y 

fíjela con la tuerca (J). Apriete la la tuerca (J) con una llave 
de cubo de 13mm.

3. Empalme los flexos (K) hasta las válvulas laterales, véase 

fig. [3] y [4].

Montar el tirador y el desague

, véase fig. [3].

1. Inserte la varilla de elevación (L) a través del caño y 

atorníllelo a la varilla de elevación inferior (M).
El conector está en la varilla de elevación inferior (M).

2. Montar el desague automático (28 957), véase la página 2.

Asegúrese de que esté sellado el cuerpo de la válvula 
del desagüe.

Acople el conjunto

Conecte las válvulas laterales a la toma de agua. Asegúrese 
de que en todas las conexiones se emplean las arandelas 
suministradas.

La toma de agua fría debe conectarse a la válvula lateral 
derecha (marcada en azul) y la toma de agua caliente a la 
válvula izquierda (marcada en rojo).

¡Abra las tomas de agua fría y caliente y compruebe que 
no existen fugas en los empalmes!

Mantenimiento

Revisar, limpiar y cambiar eventualmente todas las piezas, 
y engrasarlas con grasa especial para grifería.

Cierre el suministro de agua caliente y fría.

I. Montura cerámica,

 véase fig. [5].

¡Asegurar la válvula lateral para que no se deslice hacia 
atrás!

1. Quitar el empuñadura (E).
2. Desatornille la montura cerámica (A) con una llave 

de 17mm.

3. Cambiar la montura cerámica (A) completa o la junta 

tórica (A1).

Prestar atención a los diferentes números de piezas de 
repuesto de las monturas.

II. Regulador de caudal,

 véase la página 2.

Desatornille y limpie el regulador de caudal (13 955).

El montaje se efectúa procediendo en orden inverso.

Componentes de sustitución

, véase la página 2 

(* = accesorios especiales).

Cuidados periódicos

En el suplemento Garantía a Limitada encontrará las 
instrucciones relativas al cuidado de esta batería.

Содержание EUROSMART 20 294

Страница 1: ...7 UAE 12 TR 17 EST 22 UA 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 RUS 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 20 294 EUROSMART 99 581 031 M 22004...

Страница 2: ...I S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifer a Please pass these instructions on to the end user of the fitting 1...

Страница 3: ...II 2...

Страница 4: ...3 3 K M L 19mm 1 D B C A E 32mm 24mm 5 E A A1 17mm H I 2 19 017 13mm G J F 4...

Страница 5: ...ow to secure the valve Spout see fig 2 to 4 1 Place the escutcheon F and the ring G on the spout H from bottom observe the right position of the ring G and insert the spout H through the basin hole fr...

Страница 6: ...5 3 K M L 19mm 1 D B C A E 32mm 24mm 5 E A A1 17mm H I 2 19 017 13mm G J F 4...

Страница 7: ...ir fig 2 4 1 Placer la rosace F et la bague G sur le bec H par le bas veiller la bonne position de la bague G et ins rer le bec H dans l orifice de lavabo par le haut voir fig 2 2 Poser le jeu de fixa...

Страница 8: ...7 3 K M L 19mm 1 D B C A E 32mm 24mm 5 E A A1 17mm H I 2 19 017 13mm G J F 4...

Страница 9: ...roset n F y el anillo G en el ca o H desde abajo teniendo en cuenta la posici n correcta del anillo G e introducir el ca o H por el orificio del lavabo desde arriba v ase la fig 2 2 Coloque la conjunt...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: