![Grohe ESSENCE 26 184 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html.mh-extra.com/html/grohe/essence-26-184/essence-26-184_owners-manual_2269378002.webp)
24mm
D
Bei Montage z.B. an Gipskartonwänden
(keine feste Wand) muss sichergestellt
sein, dass eine ausreichende Festigkeit
durch eine entsprechende Verstärkung
in der Wand vorhanden ist.
GB
When installing e.g. on plasterboard
walls (not solid walls) it must be assured
that an appropriate reinforcement is in
place to ensure sufficient strength.
F
En cas de montage sur un support
souple, une plaque de plâtre par
exemple, s'assurer que des renforts ont
été montés sur le mur.
E
En el caso del montaje, por ejemplo en
paredes de planchas de yeso (tabiques
ligeros), debe asegurarse de que exista
una firmeza suficiente mediante un
refuerzo adecuado en la pared.
I
Durante il montaggio per es. su pareti in
cartongesso (parete non fissa)
assicurarsi che vi sia adeguata stabilità
grazie ad un rinforzo corrispondente
nella parete.
NL
Bij montage bijv. aan gipswanden (geen
vaste wand) moet ervoor worden
gezorgd, dat er voldoende stevigheid
door een overeenkomstige versterking
in de wand is.
S
Vid montering t.ex. på gipsväggar (inte
fast vägg), måste kontrolleras att
tillräcklig hållfasthet garanteras av en
förstärkning i väggen.
DK
Ved montering på f.eks. vægge af
gipsplader (ikke faste vægge) skal
væggen være tilstrækkelig solid og
derfor evt. forstærkes.
N
Ved montering på f.eks. gipsplater (ikke
fast vegg) må det kontrolleres at det er
forsterkning i veggen.
FIN
Kun asennus tehdään esim.
kipsilevyseiniin (kevytrakenteinen
seinä), seinässä täytyy olla riittävä
vahvike pitävän kiinnityksen
varmistamiseksi.
PL
W przypadku monta
ż
u na
ś
cianach
gipsowo-kartonowych (nie na
ś
cianach
sta
ł
ych) nale
ż
y zwi
ę
kszy
ć
wytrzyma
ł
o
ść
ś
ciany przez wykonanie odpowiedniego
wzmocnienia.
UAE
GR
Σε
περίπτωση
τοποθέτησης
σε
γυψοσανίδες
(
όχι
σε
σταθερή
τοιχοποιία
)
θα
πρέπει
να
φροντίσετε
ώστε
ο
τοίχος
να
παρουσιάζει
την
απαιτούμενη
αντοχή
,
π
.
χ
.
με
κατάλληλη
ενίσχυση
.
CZ
P
ř
i montáži nap
ř
. na sádrokartonové
st
ě
ny (není pevná st
ě
na) se musí
zkontrolovat, zda je odpovídajícím
zesílením zajišt
ě
na dostate
č
ná pevnost
st
ě
ny.
H
Nem szilárd falba történ
ő
szerelésnél
(pl. gipszkarton fal) ügyelni kell arra,
hogy a szükséges szilárdság érdekében
megfelel
ő
falba épített merevítés álljon
rendelkezésre.
P
Se a montagem for feita, por exemplo, a
paredes de placa de gesso cartonado
(paredes que não são compactas e
fixas), é necessário assegurar uma
suficiente fixação na parede através de
um reforço.
TR
Örn. alç
ı
duvarlara (sabit duvar de
ğ
il)
yap
ı
lacak montajda, duvar
ı
n uygun
takviyeyle yeterli ölçüde
sa
ğ
lamla
ş
t
ı
r
ı
ld
ı
ğ
ı
ndan emin olunmal
ı
d
ı
r.
SK
Pri montáži napr. na sadrokartónové
steny (nie je pevná stena) sa musí
skontrolovat',
č
i je odpovedajúcim
vystužením zabezpe
č
ená dostato
č
ná
pevnost' steny.
SLO
Npr. pri montaži na stene, ki niso
zidane, je treba najprej preveriti, da je
stena dovolj okrepljena in tako dovolj
trdna.
HR
Pri montaži na, primjerice, zid od
gipsanog kartona (na zid koji nije
č
vrst),
potrebno je osigurati dostatnu
č
vrsto
ć
u
postavljanjem odgovaraju
ć
eg oja
č
anja
u zid.
BG
При
монтаж
напр
.
върху
стени
от
гипскартон
(
нетвърди
стени
)
трябва
да
се
осигури
достатъчна
стабилност
чрез
съответно
подсилване
на
стената
.
EST
Kergseinale, nt kipsseinale,
paigaldamisel tuleb kõigepealt
veenduda, et sein oleks vastava
seinasisese tugevduse abil piisavalt
tugevaks tehtud.
LV
Mont
ē
jot, piem
ē
ram, pie
ģ
ipškartona
sien
ā
m (siena nav monol
ī
ta)
j
ā
p
ā
rliecin
ā
s, lai sien
ā
b
ū
tu pietiekoši
stiprs, atbilstošs nostiprin
ā
jums.
LT
Montuojant duš
ą
, pvz., prie gipsin
ė
s
(netvirtos) sienos, b
ū
tina patikrinti, ar ji
pakankamai sutvirtinta.
RO
La montarea pe pere
ţ
i din gips carton
(pere
ţ
i f
ă
r
ă
rigiditate), de exemplu,
trebuie s
ă
se asigure o rigiditate
suficient
ă
printr-o consolidare
corespunz
ă
toare pe perete.
CN
如果在石膏墙面 (而非实体墙)上安
装,务必进行必要的加固以确保有足够
的支撑力。
RUS
При
монтаже
,
например
,
на
стенах
из
гипсокартона
(
не
обладающих
прочностью
)
необходимо
удостовериться
,
что
достаточная
прочность
обеспечена
за
счет
соответствующего
усиления
стены
.
USA
When installing e.g. on plasterboard
walls (not solid walls) it must be assured
that an appropriate reinforcement is in
place to ensure sufficient strength.
17mm