background image

9

Kullan

ı

m sahas

ı

:

Bas

ı

nçs

ı

z kaplarla (aç

ı

k s

ı

cak su haz

ı

rlay

ı

c

ı

) çal

ı

ş

t

ı

rmak 

mümkün 

de

ğ

ildir

.

Teknik Veriler

Ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

n 5 bar

ı

n üzerinde olmas

ı

 durumunda, bir bas

ı

nç 

ş

ürücü tak

ı

lmal

ı

d

ı

r.

So

ğ

uk ve s

ı

cak su ba

ğ

lant

ı

lar

ı

 aras

ı

nda yüksek bas

ı

nç 

farkl

ı

l

ı

klar

ı

ndan kaç

ı

n

ı

n!

GROHE du

ş

lu veya ç

ı

kart

ı

labilir musluklu/du

ş

lu armatürler 

montaj türüne göre kontrol edilmi

ş

 çek valfler ile donat

ı

lm

ı

ş

t

ı

r.

TR

Bu teknik ürün bilgisi sadece montajc

ı

 veya 

e

ğ

itimli uzmanlara yöneliktir!

Lütfen kullan

ı

c

ı

ya teslim ediniz!

Ak

ı

m bas

ı

nc

ı

:

en az 0,5 bar – tavsiye edilen 1 – 5 bar

İş

letme bas

ı

nc

ı

:

maks. 10 bar

Kontrol bas

ı

nc

ı

:

16 bar

3 bar ak

ı

ş

 bas

ı

nc

ı

nda ak

ı

m:

yakl. 13 l/dak

Su giri

ş

 

ı

s

ı

s

ı

maks. 80 °C

Tavsiye edilen (enerji tasarrufu):

60 °C

Montaj:

Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile 
temizleyin (EN 806’ya dikkat edin)! 

Projeksiyon, 20mm büyütülebilir, uzatman

ı

Sip.No.'su: 07 130 (bkz. yedek parçalar).

Fonksiyon:

Ba

ğ

lant

ı

lar

ı

n s

ı

z

ı

nt

ı

 durumunu ve armatürün çal

ı

ş

ı

çal

ı

ş

mad

ı

ğ

ı

n

ı

 kontrol edin.

Bak

ı

m:

Tüm parçalar

ı

 kontrol edin, temizleyin, gerekirse 

de

ğ

i

ş

tirin.

Bak

ı

m çal

ı

ş

malar

ı

nda su giri

ş

ini kapat

ı

n!

Yedek parçalar:

 bkz. patlama görünümü 

(* = özel aksesuar)

Bak

ı

m

: bkz. bak

ı

m talimat

ı

Oblast' použitia:

Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi (otvorenými ohrieva

č

mi 

vody) 

nie je

 možná.

Technické údaje

Pri statických tlakoch vyšších než 5 barov sa musí 
namontovat' reduk

č

ný ventil.

Je potrebné zabránit' vyšším tlakovým rozdielom medzi 
prípojkou studenej a teplej vody!

Armatúry GROHE so sprchou alebo vyt'ahovacím výtokovým 
hrdlom/sprchou sú vybavené schválenými spätnými klapkami.

SK

Táto technická informácia o výrobku je ur

č

ená len 

pre inštalatérov alebo zaškolených odborných 
pracovníkov!
Dajte prosím k dispozícii užívate

ľ

ovi!

Hydraulický tlak:

min. 0,5 baru – doporu

č

ený 1 – 5 barov

Prevádzkový tlak:

max. 10 barov

Skúšobný tlak:

16 barov

Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary:

cca 13 l/min

Teplota na vstupe teplej vody

max. 80 °C

Odporú

č

aná (úspora energie):

60 °C

Inštalácia:

Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne 
prepláchnite (dodržujte normu EN 806)!

Vyloženie sa môže zvä

č

šit' o 20mm použitím 

pred

ĺ

ženia, obj. 

č

.: 07 130 (pozri náhradné diely).

Funkcia:

Skontrolujte tesnost' spojov a funkciu armatúry.

Údržba:
Všetky diely skontrolujte, vy

č

istite a pod

ľ

potreby vyme

ň

te.

Pred zahájením údržby uzavrite prívod vody!

Náhradné diely:

 pozri vyobrazenie dielov v 

rozloženom stave (* = zvláštne príslušenstvo)

Ošetrovanie

: pozri návod na údržbu

Содержание Costa L 26792

Страница 1: ...LV 8 RUS 9 E 2 DK 3 UAE 4 P 6 HR 7 LT 8 Design Engineering GROHE Germany Costa L Costa S 26 792 26 016 26 790 Costa L Costa S D 1 I 3 N 5 GR 7 TR 9 BG 11 RO 13 GB 1 NL 3 FIN 5 CZ 7 SK 9 EST 11 CN 13 F 2 S 4 PL 6 H 8 SLO 10 LV 12 RUS 14 E 2 DK 4 UAE 6 P 8 HR 10 LT 12 96 468 031 ÄM 228567 10 13 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...13mm 26 790 26 792 30mm 36 42 22mm 29 5mm 19 377 48 013 17mm 26 016 ...

Страница 4: ...gen evtl austauschen Bei Wartungsarbeiten Wasserzufuhr absperren Ersatzteile siehe Explosionsdarstellung Sonderzubehör Pflege siehe Pflegeanleitung Application Operation with unpressurised storage heaters is not possible Specifications If static pressure exceeds 5 bar a pressure reducing valve must be fitted Avoid major pressure differences between hot and cold water supply GROHE fittings with sho...

Страница 5: ...voir vue explosée accessoires spéciaux Entretien voir les instructions d entretien Campo de aplicación No es posible el funcionamiento con acumuladores sin presión calentadores de agua sin presión Datos técnicos Si la presión en reposo es superior a 5 bares hay que instalar un reductor de presión Deberán evitarse diferencias de presión importantes entre las acometidas del agua fría y del agua cali...

Страница 6: ...stituire tutti i pezzi Chiudere l entrata dell acqua durante i lavori di manutenzione Pezzi di ricambio vedi immagini esplose accessori speciali Manutenzione ordinaria vedi istruzioni per manutenzione ordinaria Toepassingsgebied Het werken met lagedrukboilers open warmwatertoestellen is niet mogelijk Technische gegevens Bij statische drukken boven 5 bar dient een drukreduceerventiel te worden inge...

Страница 7: ...rvdelar se sprängskiss specialtillbehör Skötsel se Skötselanvisning Anvendelsesområde Anvendelse i forbindelse med trykløse beholdere åbne vandvarmere er ikke mulig Tekniske data Ved hviletryk over 5 bar skal der monteres en reduktionsventil Større trykforskelle mellem koldt og varmtvandstilslutningen bør undgås GROHE armaturer med brusere eller udtrækkelige udløb brusere skal udstyres med godkend...

Страница 8: ...eng vanntilførselen ved vedlikeholdsarbeider Reservedeler se sprengskisse ekstra tilbehør Pleie se pleieveiledningen Käyttöalue Käyttö paineettomien säiliöiden avoimien lämminvesiboilerien kanssa ei ole mahdollista Tekniset tiedot Asenna paineenalennusventtiili lepopaineiden ylittäessä 5 baria Suurempia paine eroja kylmä ja lämminvesiliitännän välillä on vältettävä Suihkulla tai ulosvedettävällä j...

Страница 9: ...mację należy przekazać użytkownikowi Ciśnienie przepływu min 0 5 bar zalecane 1 5 bar Ciśnienie robocze maks 10 bar Ciśnienie kontrolne 16 bar Przepływ przy ciśnieniu przepływu wynoszącym 3 bar ok 13 l min Temperatura na doprowadzeniu gorącej wody maks 80 C Zalecana energooszczędna 60 C Instalacja Przed instalacją i po niej dokładnie przepłukać przewody rurowe przestrzegać EN 806 Wysięg można zwię...

Страница 10: ...αντικαταστήστε τα Κλείστε την παροχή του νερού για τις εργασίες συντήρησης Ανταλλακτικά βλέπε αναλυτικό σχεδιάγραµµα πρόσθετος εξοπλισµός Περιποίηση βλέπε Οδηγίες περιποίησης Oblast použití Provoz s beztlakovými zásobníky otevřenými zařízeními na přípravu teplé vody není možný Technické údaje Při statických tlacích vyšších než 5 barů se musí namontovat redukční ventil Je nutné zabránit vyšším tlak...

Страница 11: ...t speciális tartozékok Ápolás lásd az Ápolási útmutatót Campo de aplicação Não é possível o funcionamento com reservatórios sem pressão esquentadores abertos Dados Técnicos Em pressões estáticas superiores a 5 bar dever se á montar um redutor de pressão Evitar grandes diferenças de pressão entre a ligação da água fria e a ligação da água quente As misturadoras GROHE equipadas com chuveiros ou com ...

Страница 12: ... bkz patlama görünümü özel aksesuar Bakım bkz bakım talimatı Oblast použitia Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi otvorenými ohrievačmi vody nie je možná Technické údaje Pri statických tlakoch vyšších než 5 barov sa musí namontovat redukčný ventil Je potrebné zabránit vyšším tlakovým rozdielom medzi prípojkou studenej a teplej vody Armatúry GROHE so sprchou alebo vyt ahovacím výtokovým hrdlom sprch...

Страница 13: ... deli Glej razstavljen prikaz posebna oprema Nega Glej navodilo za nego Područje primjene Upotreba s bestlačnim spremnicima otvorenim grijačima vode nije moguća Tehnički podaci Ako tlak mirovanja premašuje 5 bar tada treba ugraditi reduktor tlaka Potrebno je izbjegavati veće razlike u tlakovima između priključaka za hladnu i toplu vodu GROHE armature s tuševima ili s izvlačivim ispustima tuševima ...

Страница 14: ...оддръжка на арматурата водата трябва да е спряна Резервни части виж скицата с отделните части посочваща последователността на монтажа специални части Поддръжка виж инструкциите за поддръжка Kasutusala Ei ole võimalik kasutada koos survevaba boileriga lahtise veekuumutiga Tehnilised andmed Kui segisti staatiline surve on üle 5 baari tuleb paigaldada survealandaja Vältige suuri surveerinevusi külma ...

Страница 15: ...noslēgt ūdens padevi Rezerves daļas skatīt detaļu attēlojumu speciālie piederumi Apkope skatīt kopšanas pamācību Naudojimo sritis Negalima naudoti su neslėginiais vandens kaupikliais atvirais vandens šildytuvais Techniniai duomenys Jei statinis slėgis didesnis nei 5 barai reikia įmontuoti slėgio reduktorių Neleiskite susidaryti dideliam šalto ir karšto vandens slėgių skirtumui GROHE maišytuvuose s...

Страница 16: ...dat pentru economisire de energie 60 C Instalare Spălaţi temeinic sistemul de conducte înainte şi după instalare Se va respecta norma EN 806 Partea de ieşire poate fi prelungită cu 20mm Număr de catalog pentru prelungitor 07 130 a se vedea piese de schimb Funcţionare Se verifică etanşeitatea racordurilor şi funcţionarea bateriei Întreţinere Toate piesele se verifică se curăţă eventual se înlocuies...

Страница 17: ...ижным изливом душем оснащены обратными клапанами RUS Данная техническая документация по изделию предназначена только для слесаря сантехника или специалистов прошедших инструктаж Ее следует передать пользователю Давление воды миним 0 5 бар рекомендуется 1 5 бар Рабочее давление макс 10 бар Испытательное давление 16 бар Расход при давлении воды 3 бар прибл 13 л мин Температура горячей воды на входе ...

Страница 18: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 bLXro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Отзывы: