background image

9

I

Gamma di applicazioni

I miscelatori termostatici sono progettati per miscelare 
l’acqua proveniente da accumulatori a pressione e 
garantiscono la massima precisione di temperatura. Se di 
potenza sufficiente (a partire da 18 KW ovvero 250 kcal/
min) anche gli scaldaacqua istantanei elettrici o a metano 
possono essere allacciati a miscelatori di questo tipo.
I miscelatori termostatici non possono essere collegati ad 
accumulatori senza pressione. Tutti i termostati sono tarati 
in fabbrica con una pressione di 3 bar sui due lati.
Se per particolari condizioni di installazione si dovessero 
registrare variazioni di temperatura, regolare il termostato 
sulle condizioni locali, si veda il paragrafo “Taratura”.

Dati Tecnici
Pressione minima, senza resistenza

0,5 bar

Pressione minima, con resistenza

1 bar

Pressione massima di esercizio

10 bar

Pressione raccomandata

1 - 5 bar

Pressione di prova

16 bar

Portata a pressione di 3 bar
34 471 / 34 472

21 l/min ca.

34 610

35 l/min ca.

Temperatura massima dell’acqua calda

80 °C

Temperatura max. dell'acqua calda consigliata in 
entrata (risparmio energetico)

60 °C

Blocco di sicurezza

38 °C

Temperatura dell’acqua calda al raccordo di alimentazione 
minimo 2 °C superiore rispetto a quella dell’acqua 
miscelata
Raccordo acqua calda

a sinistra

Raccordo acqua fredda

a destra

Portata minima

5 l/min

Per una pressione di riposo superiore  ai 5 bar, si deve 
installare un riduttore di pressione nel tubo di 
alimentazione.

Installazione

Sciacquare i tubi.

Montare i raccordi a "S" e avvitare il miscelatore, vedi 
fig. [1].
Servirsi dello schema con le quote di installazione.
Raccordo dell'acqua calda a sinistra, di quella fredda a 
destra.
1. Montare i raccordi a "S" e inserire la boccola con il 

rosone avvitati insieme.

2. Avvitare il rubinetto e controllare la tenuta dei raccordi.
3. Spingere la boccola con il rosone sul dado passante.
4. Avvitare il rosone verso la parete.
Per una maggiore distanza dal muro, si possono inserire 
le prolunghe di 30mm, si veda la lista dei ricambi sul 
risvolto di copertina II, codice n. 46 238.

5DFFRUGRDIOXVVRLQYHUWLWR

 (caldo a destra - freddo a 

sinistra).
Sostituire il termoelemento (N), vedere Pezzi di ricambio
risvolto della copertina II, codice n.: 47 282 (1/2”).

Taratura

Regolazione della temperatura, vedi fig. [2] e [3].

Da effettuare prima della messa in esercizio, se la 
temperatura dell’acqua misurata sul becco di uscita si 
scosta da quella nominale regolata sul termostato.

Da effettuare dopo ogni manutenzione del 
termoelemento.

1. Girare il pomello del termostato (A) sull’arresto di 38 

°

C.

2. Svitare il coperchietto (B) ed estrarre l’anello di 

abbellimento (C).

3. Estrarre l’anello verde di guida (A1).
4. Estrarre il pomello del termostato (A).
5. Aprire la valvola di intercettazione (E) e misurare con un 

termometro la temperatura dell’acqua in uscita, 
vedi la fig. [2].

6. Girare verso destra o sinistra il dado di regolazione (F), 

con un cacciavite, fino a che la temperatura dell’acqua 
in uscita raggiunge 38 

°

C, vedi fig. [3].

7. Inserire il pomello del termostato (A) in modo che il 

segno di 38 

°

C corrisponda con il segno (G) sull’anello.

8. Rimontare l’anello di guida (A1), di abbellimento (C) e il 

coperchietto (B), vedi fig. [2]

Regolazione della gamma di temperatura, vedi fig. [4].

Su questo miscelatore a termostato è possibile fissare 
l'arresto dell'acqua calda su un valore di temperatura 
desiderato.

1. Premere il blocco di sicurezza (H) e girare il pomello del 

termostato (A) fino all'arresto dell'acqua calda.

2. Svitare il coperchietto (B).
3. Estrarre l'attrezzo (I) dal coperchietto (B) e inserirlo 

spingendo nei fori frontali del pomello.

4. Trattenere l'attrezzo (I) in questa posizione e regolare il 

pomello del termostato (A) sulla temperatura voluta.

5. Estrarre l'attrezzo (I) e riavvitare il coperchietto (B).

Limitazione della temperatura

La gamma di temperatura è limitata a 38 

°

C dal blocco di 

sicurezza.
Se si desidera una temperatura più alta, premere il 
pulsante rosso di sicurezza, per superare i 38 

°

C, quando 

l'arresto dell'acqua calda supera questa temperatura.

i976952.book : I97695I.FM  Seite 9  Freitag, Juli 23, 1999  10:31 AM

Содержание Chiara Series

Страница 1: ...a 16 Sayfa 17 TR RUS SK Strana 19 34 610 97 695 231 ÄM 30 051 10 99 34 472 34 471 Linie Europlus Chiara 35 23 Sida 13 D Seite 1 NL PL GB S UAE F DK GR E N CZ I FIN H Page 3 Page 5 Página 7 Pagina 9 Pagina 11 Side 15 Side 17 Sivu 19 Strona 21 Σελιδα 25 Strana 27 Oldal 29 P Página 31 Sayfa 33 TR RUS SK Strana 37 976952 book t97695 fm Seite 1 Montag Oktober 11 1999 2 07 PM ...

Страница 2: ...structions on to the end user of the fitting S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben 34 471 34 472 34 610 12 091 12 092 kl976952 fm Seite 2 Montag Oktober 11 1999 1 59 PM ...

Страница 3: ...II 34 471 34 472 34 610 kl976952 fm Seite 3 Montag Oktober 11 1999 1 59 PM ...

Страница 4: ...usladung kann mit einer Verlängerung um 30mm vergrößert werden siehe Ersatzteile Klappseite II Bestell Nr 46 238 Seitenverkehrter Anschluß warm rechts kalt links Thermoelement N austauschen siehe Ersatzteile Klappseite II Bestell Nr 47 282 1 2 Justieren Temperatur Einstellung siehe Abb 2 und 3 Vor Inbetriebnahme wenn die an der Entnahmestelle gemessene Mischwassertemperatur von der am Thermostat e...

Страница 5: ...ren 2 Schmutzfangsieb P2 abnehmen 3 Anschlußnippel P mit Innensechskantschlüssel 12mm durch Rechtsdrehung ausschrauben Linksgewinde 4 Rückflußverhinderer P1 ausbauen II Thermoelement siehe Abb 8 u Klappseite II 1 Thermostatgriff A auf 38 C Anschlag drehen 2 Griffkappe B und Schmuckring C abnehmen 3 Führungsring grün A1 herausnehmen 4 Thermostatgriff A abziehen 5 Klammer Z1 herausziehen 6 Anschlagr...

Страница 6: ...h escutcheon onto the union nut 4 Screw the escutcheon flush against the wall The projection can be increased by 30mm with an extension see Replacement Parts fold out page II ref No 46 238 Reversed union hot on right cold on left Replace thermoelement N see replacement parts fold out page II ref No 47 282 1 2 Adjustment For temperature adjustment see figs 2 and 3 Carry out adjustment Before the mi...

Страница 7: ...e fig 1 2 Remove dirt strainer P2 3 With a 12mm hexagon socket spanner remove union nipple P by turning clockwise left hand thread 4 Remove non return valve P1 II For thermoelement see Fig 8 and fold out page II 1 Turn thermostat knob A to 38 C stop 2 Remove cap B and decorative ring C 3 Remove green guide ring A1 4 Pull off thermostat knob A 5 Remove clip Z1 6 Pull out stop ring Z until noticeabl...

Страница 8: ...aillie peut être augmentée à l aide d une rallonge de 30mm voir volet II pièces de rechange réf 46 238 5DFFRUGHPHQW LQWHUYHUWL eau chaude à droite eau froide à gauche Remplacer l élément thermostatique N voir Pièces de rechange volet II réf 47 282 1 2 Réglage Réglage de température voir fig 2 et 3 Avant la mise en service si la température de l eau mitigée mesurée au poste d utilisation est différ...

Страница 9: ...oite avec une clé Allen de 12mm pas de vis à gauche 4 Démonter le clapet anti retour P1 II Elément thermostatique voir fig 8 et page repliable II 1 Tourner la poignée du thermostat A sur la butée de 38 C 2 Enlever le cache vis B et la bague décorative C 3 Enlever la bague de guidage verte A1 4 Enlever en tirant la poignée du thermostat A 5 Enlever l agrafe Z1 6 Tirer sur la bague de butée Z jusqu ...

Страница 10: ...ble II No de ref 46 238 RQH LyQ LQYHUWLGD caliente al lado derecho frío al lado izquierdo Cambiar el termoelemento N véase Repuestos página desplegable II No de ref 47 282 1 2 Ajuste Ajuste de la temperatura véase las figs 2 y 3 Antes de la puesta en servicio si la temperatura del agua mezclada medida en el punto de consumo difiere de la temperatura teórica ajustada en el termostato Después de hab...

Страница 11: ...tar la válvula antirretorno P1 II Termoelemento véase la fig 8 y la página desplegable II 1 Girar la empuñadura graduada A llevándola al tope de los 38 C 2 Quitar la tapa de la empuñadura B y el anillo decorativo C 3 Extraer el anillo de guía verde A1 4 Quitar la empuñadura graduada A 5 Extraer la horquilla Z1 6 Tirar hacia afuera del anillo de tope Z hasta que se produzca una perceptible resisten...

Страница 12: ...za dal muro si possono inserire le prolunghe di 30mm si veda la lista dei ricambi sul risvolto di copertina II codice n 46 238 5DFFRUGR D IOXVVR LQYHUWLWR caldo a destra freddo a sinistra Sostituire il termoelemento N vedere Pezzi di ricambio risvolto della copertina II codice n 47 282 1 2 Taratura Regolazione della temperatura vedi fig 2 e 3 Da effettuare prima della messa in esercizio se la temp...

Страница 13: ...edi la fig 1 2 Estrarre il filtro P2 3 Svitare il raccordo P con chiave brugola da 12mm verso destra filettura sinistrorsa 4 Smontare l intercettatore di riflusso P1 II Termoelemento vedi fig 8 e il risvolto II di copertina 1 Girare il pomello del termostato A sull arresto a 38 C 2 Estrarre il coperchietto B e l anello di abbellimento C 3 Estrarre l anello di guida verde A1 4 Estrarre il pomello d...

Страница 14: ... worden zie onderdelenlijst uitvouwpagina II bestelnummer 46 238 DQVOXLWLQJ LQ VSLHJHOEHHOG warm rechts koud links Thermo element N vervangen zie Reserveonderdelen vouwblad II bestelnr 47 282 1 2 Afstellen Instellen van de temperatuur zie fig 2 en 3 Alvorens de kraan in gebruik te nemen wanneer de bij het tappunt gemeten mengwatertemperatuur afwijkt van de op de thermostaat ingestelde temperatuur ...

Страница 15: ...ijder de zeef P2 3 Schroef de aansluitnippel P er met een 12mm inbussleutel uit door deze naar rechts te draaien linkse draad 4 Demonteer de terugslagklep P1 II Thermo element Zie uitklapbare pagina II fig 8 1 Draai de thermostaatknop A op de 38 C aanslag 2 Verwijder de sierdop B en de sierring C van de thermostaatknop 3 Verwijder de groene bevestigingsring A1 4 Verwijder de thermostaatknop A 5 Tr...

Страница 16: ...ylsan med täckbrickan på kappmuttern 4 Skruva täckbrickan mot väggen Utspånget kan förstoras med en förlängning på 30mm se Reservdelar på utvikningssidan II best nr en 46 238 6LGRYlQG DQVOXWQLQJ varmt till höger kallt till vänster Byte av termoelement N se reservdelar utvikningssida II beställningsnummer 47 282 1 2 Justering Temperaturinställning se fig 2 och 3 Före första användningen om den vid ...

Страница 17: ...ruva ut anslutningsnippeln P med en innersexkant nyckel 12mm genom att skruva åt höger vänstergänga 4 Demontera backventilen P1 II Termoelement se fig 8 och utvikssida II 1 Vrid termostatratten A till 38 C anslaget 2 Ta av rattkåpa B och prydnadsring C 3 Ta ut den gröna styrringen A1 4 Dra av termostatratten A 5 Dra ut klämman Z1 6 Dra av anslagsringen Z tills det tar emot ca 10 mm 7 Skruva ut ans...

Страница 18: ...bbes på overløbermøtrikken 4 Rosetten skrues mod væggen Fremdspringet kan øges med 30mm se Reservedele foldeside II best nr 46 238 6SHMOYHQGW WLOVOXWQLQJ varmt til højre koldt til venstre Udskift termoelementet N se reservedelsliste foldeside II bestillingsnr 47 282 1 2 Justering Indstilling af temperaturen se ill 2 og 3 Inden idrifttagning hvis den målte blandingsvandtemperatur ved tapstedet afvi...

Страница 19: ...s af 3 Tilslutningsniplen P skrues ud med en 12mm unbrakonøgle ved at dreje mod højre venstregevind 4 Kontraventilen P1 afmonteres II Termoelement se ill 8 og foldeside II 1 Termostatgrebet A drejes hen til 38 C stoppet 2 Grebhætten B og pynteringen C tages af 3 Styreringen grøn A1 tages ud 4 Termostatgrebet A trækkes af 5 Klemmen Z1 trækkes ud 6 Stopringen Z trækkes af til man mærker modstand ca ...

Страница 20: ...urpussmutteren 4 Rosett skrues mot veggen Avstanden fra veggen kan ønkes med 30mm ved hjelp av et forlengerstykke se reservedeler klaffside II best nr 46 238 6SHLOYHQGW WLONREOLQJ varmt til høyre kaldt til venstre Skift ut termo elementet N se Reservedeler klaffside II bestillingsnr 47 282 1 2 Justering Temperatur innstilling se ill 2 og 3 Før igangsetting hvis den målte blandevannstemperaturen på...

Страница 21: ...Ta av silen P2 3 Kuplingsnippel P skrues ut med umbrako nøkkel 12mm med en høyredreining venstre skruegjenge 4 Tilbakeslagsventil P1 bygges ut II Termoelement se ill 8 og klaffside II 1 Drei termostatgrep A til 38 C anslag 2 Ta av grepkappe B og dekorasjonsring C 3 Ta ut grønn føringsring A1 4 Trekk av termostatgrep A 5 Trekk ut klammer Z1 6 Trekk av anslagring Z frem til følbar motstand ca 10 mm ...

Страница 22: ...iys 3 Työnnä hylsy ja peitelaatta jatkoliittimelle 4 Ruuvaa peitelaatta seinään Hanaa voidaan jatkaa n 30mm n verran jatkokappaleella ks varaosat kääntöpuolen sivu II til nro 46 238 Päinvastainen liitäntä lämmin oikealla kylmä vasemmalla Vaihda termoelementti N ks Varaosat kääntöpuolen sivu II tilausnumero 47 282 1 2 Säätö Lämpötilan säätö ks kuvat 2 ja 3 Ennen käyttöönottoa jos virtaavan veden lä...

Страница 23: ...rota sihti P2 3 Irrota liitäntänippa P 12mm n kuusiokoloavaimella kiertämällä sitä oikealla vasensuuntainen kierre 4 Irrota takaimusuoja P1 II Termoelementti ks kuva 8 ja kääntöpuolen sivu II 1 Käännä termostaattikahva A 38 C een rajoittimeen saakka 2 Irrota kahvan suojus B ja poista peitelaatta C 3 Vedä vihreä ohjainrengas A1 ulos 4 Irrota termostaattikahva A 5 Vedä kiinnitin Z1 irti 6 Vedä vasti...

Страница 24: ... Î tulejÒ z rozet na nakrÒtkÒ z czkow 4 DokrÒciÎ rozetÒ do éciany WysiÒg mo na zwiÒkszyÎ o 30mm przez wykorzystanie przedluki patrz czÒéci zamienne na rozk adanej stronie II nr katalogowy 46 238 Podłączenie odwrotne gor ca str prawa zimna str lewa Wymiana termoelementu N zobacz CzÒéci zamienne strona rozk adana II nr zam 47 282 1 2ö Regulowanie Regulacja temperatury patrz rys 2 i 3 Przed uruchomie...

Страница 25: ... z czkÒ P przy pomocy klucza do érub z bem o gnieìdzie szeéciok tnym 12mm przez obracanie w prawo gwint lewy 4 ZdemontowaÎ zawÛr zwrotny P1 II Termoelement patrz rys 8 i rozk adana strona II 1 ObrÛciÎ ga kÒ termostatu A do ogranicznika 38 C 2 Zdj Î pokrywkÒ ga ki B z pierécieniem ozdobnym C 3 Wyj Î zielony pierécieÙ prowadz cy A1 4 Zdj Î ga kÒ termostatu A 5 Zdj Î zacisk Z1 6 Wysun Î pierécieÙ opo...

Страница 26: ...23 UAE i976952 book I97695UA FM Seite 23 Freitag Juli 23 1999 10 31 AM ...

Страница 27: ...24 i976952 book I97695UA FM Seite 24 Freitag Juli 23 1999 10 31 AM ...

Страница 28: ...25 5 FDO PLQ EDU EDU EDU EDU EDU EDU EDU O O EDU 6 6 1 i976952 book I97695GR FM Seite 25 Freitag Juli 23 1999 10 31 AM ...

Страница 29: ...26 3 S 3 3 PP PP 5 6 8 9 9 PP 9 URKH i976952 book I97695GR FM Seite 26 Freitag Juli 23 1999 10 31 AM ...

Страница 30: ...Õ na pàesuvnou matici 4 Pàiëroubujte rá ice ke zdi Vylo enÕ lze zvÔtëit o 30mm pomocÕ prodlou enÕ viz nÉhradnÕ dÕly sklÉdacÕ strana II obj ÐÕs 46 238 Přívody na opačné straně teplÉ vpravo studenÉ vlevo TermoÐlÉnek N vymÔnit viz nÉhranÕ dÕly sklÉdacÕ strana II objed ÐÕs 47 282 1 2ö Seřízení Seřízení teploty viz zobr 2 a 3 Pàed uvedenÕm do provozu kdy se odchyluje zmÔàenÉ teplota smÕëenÑ vody na mÕs...

Страница 31: ... sÕtko neÐistot P2 3 Vyëroubujte pàipojovacÕ vsuvku P otoÐenÕm doprava 12mm vnitànÕm ëestihrannåm klÕÐem levå zÉvit 4 Vymontujte zpÔtnou klapku P1 II Termočlánek viz zobr 8 a sklÉdacÕ strana II 1 Rukoje termostatu A natoÐit na zarÉ ku 38 C 2 Sejmout krytku rukojeti B a ozdobnå krou ek C 3 Vyjmout zelenå vodicÕ krou ek A1 4 StÉhnout rukoje termostatu A 5 VytÉhnout svorku Z1 6 StÉhnout dorazovå krou...

Страница 32: ...ét 3 Tolja rÉ a hävelyt a rozettÉval a hollandi anyÉra 4 Csavarozza fel a rozettÉt a falhoz A kinyâlÉs egy hosszabbÕtÛval 30mm rel megnÞvelhetÝ lÉsd PÛtalkatrÑszek II kihajthatÛ oldal megr sz 46 238 Felcserélt oldalú bekötés meleg jobbra hideg balra CserÑlje ki a hÝelemet N lÉsd pÛtalkatrÑszek ll es kihajthatÛ oldal megrendelÑsi sz 47 282 1 2ö Kalibrálás A hőmérséklet beállítása lÉsd 2 Ñs 3 ÉbrÉk ...

Страница 33: ... ki a csatlakozÛdarabot P annak 12mm es belsÝ hatlapâ kulccsal tÞrtÑnÝ jobbra forgatÉsÉval balmenetes 4 Szerelje ki a visszafolyÉsgÉtlÛt P1 II Hőelem lÉsd 8 Ébra Ñs II kihajthatÛ lap 1 Forgassa a termosztÉt fogantyâjÉt A a 38 C ätkÞzÝjÑig 2 Vegye le a fogantyâ sapkÉjÉt B Ñs a dÕszgyãrãt C 3 Vegye ki a zÞld vezetÝgyãrãt A1 4 Hâzza le a termosztÉt fogantyâjÉt A 5 Hâzza ki a kapcsot Z1 6 Hâzza le az ...

Страница 34: ...contra a parede O raio de acção pode ser aumentado com um prolonga mento de 30mm ver peças de reserva na página desdobrável II n de encomenda 46 238 0RQWDJHP LQYHUWLGD quente lado direito frio lado esquerdo Substituir o temoelemento N ver peças sobressalentes Desdobrável II nº de encomenda 47 282 1 2 Regulação Regulação da temperatura ver fig 2 e 3 Antes da entrada em funcionamento quando a temper...

Страница 35: ...e ligação P com chave para parafusos sextavados internos de 12mm rodando a para a direita rosca à esquerda 4 Desmontar a valvula anti retorno P1 II Termoelemento ver fig 8 e página desdobrável II 1 Rodar o punho do termostato A para o encosto dos 38 C 2 Retirar a tampa do punho B e o anel decorativo C 3 Retirar o anel de guia verde A1 4 Retirar o punho do termostato A 5 Retirar a braçadeira Z1 6 R...

Страница 36: ...etli kovanå baælåklå somuna takån 4 Rozeti duvara itin åkåntå bir uzatma parÏasåyla 30mm uzatålabilir bkz Yedek ParÏa Katlanår Kapak II Sipariæ No 46 238 Ters yapålan baØlantå såcak saØa soØuk sola Termik elemanå N deØiætirin bakån yedek parÏa Katlanan sayfa II sipariæ No 47 282 1 2 Ayarlamak Såcaklåk ayarå bkz Æekil 2 ve 3 alåætårmadan Þnce suyun aktåØå yerde ÞlÏälen karåæåk su såcaklåØånån termo...

Страница 37: ...irerek 12mm Ïåkartån sol diæ 4 ek valfå P1 sÞkän II Termo Eleman bkz Æekil 8 ve Katlanår Kapak II 1 Termostat kolunu A Ïevirerek 38 C dayanaØåna getirin 2 Kol baælåØånå B sÞkän ve säs halkasånå C Ïåkartån 3 Yeæil kålavuz halkayå A1 Ïåkartån 4 Termostat kolunu A Ïåkartån 5 KelepÏeyi Z1 Ïåkartån 6 Dayanak halkasånå Z direnÏ hissedinceye kadar yakl 10 cm Ïekin 7 Dayanak halkasånå Z ayar vidasåyla F b...

Страница 38: ...35 RUS Ä 6 6 1 F R RSR F R RS i976952 book I97695RU FM Seite 35 Freitag Juli 23 1999 10 31 AM ...

Страница 39: ...36 R F R F R 3 3 F R F R 1 Ä 5 6 8 9 9 V ÐÎjzvÎ k kqtzqzÙ q wÎvªqxzqzÙ xuvzÎq tj xrsjØtvu sqxzn URKH i976952 book I97695RU FM Seite 36 Freitag Juli 23 1999 10 31 AM ...

Страница 40: ...zetu naskrutkova proti stene Vylo enie mô e by zväКené s predl ením o 30mm pozri náhradné diely strana I 46 238 Prívody na opačnej strane teplÉ vpravo studenÉ v avo TermoÐlÉnok N vymenitó pozri nÉhradnÑ diely skladacia strana II objed Ð 47 282 1 2ö Nastavovanie Nastavenie teploty pozri obr 2 a 3 Pred uvedením do prevádzky ke sa na odberovom mieste nameraná teplota zmiešanej vody odchýli od nastav...

Страница 41: ...acie sitko neÐistÜt P2 3 OtáÐaním smerom doprava vyskrutkova vsuvku prípojky P k âÐom s vnútorným šes hranom 12mm avý závit 4 Vymontova zamedzovaÐ spätného toku P1 II Termočlánok pozri obr 8 a stranu II 1 RukovÌ termostatu A natoÐi na zarÉ ku 38 C 2 Zlo i krytku rukovÌti B a ozdobnå krâ ok C 3 Vybra zelenå vodiaci krâ ok A1 4 Stiahnu rukovÌ termostatu A 5 Vytiahnu zvierku Z1 6 Stiahnu dorazovå krâ...

Страница 42: ...III H A B A I 4 J L K 5 O O1 L M 6 7 8 Z F 1 2 S T U R V 9 976952 book kr97695 fm Seite 39 Montag Oktober 11 1999 2 07 PM ...

Страница 43: ...976952 book notizen fm Seite 40 Montag Oktober 11 1999 2 07 PM ...

Страница 44: ...976952 book adresneu fm Seite 41 Montag Oktober 11 1999 2 07 PM ...

Отзывы: