background image

2

Français

Domaine d’application

Le service est possible en combinaison avec:
- Des chauffe-eau à accumulateur sous pression
- Des chauffe-eau instantanés à commande 

thermique

- Des chauffe-eau instantanés à commande 

hydraulique

Un service avec des systèmes d'eau chaude à 
écoulement libre n’est pas possible.

Caractéristiques techniques

Débit maxi.

8.3 l/min ou 2.2 g/min / 4.1 bar

Pression dynamique
- mini. 

0.5 bar

- recommandée 

1 - 5 bar

- supérieure à 5 bar, mise en place 

d'un réducteur de pression

Pression de service maxi. 

10 bar

Pression d'épreuve

16 bar

Température
- maxi. (admission d'eau chaude) 

80 

°

C

Installer un butée de poignée (réf. 46 308) pour 
éviter tout risque d'échaudage.

Raccord d'eau 

    chaude - à gauche

 

          froide - à droite

Cartouche non réversible

Remarque
Il convient d'éviter toute différence de pression impor-
tante entre l'alimentation en eau chaude et froide.

Montage

Purger à fond les canalisations.

Monter le mitigeur sur le lavabo
Voir diagramme dimensionnel, voir volet I.

Pour le montage, vous n'avez besoin que d'une cle à 
douille de 13mm, voir volet III, fig. [1].

Raccorder le mitigeur
Pour ce faire, les conduites en cuivre doivent être 
ajustées sur les robinets d'équerre (ou autre points 
d'alimentation), voir fig. [1].
L'alimentation en eau chaude doit être raccordée sur 
la gauche et l'alimentation en eau froide sur la droite.
Eviter de croisere les raccordements. La cartouche 
n'est pas réversible.

Monter la bonde de vidage (28 957), voir volet II, 
s'assurer que le joint de clapet est étanche.

Ouvrir les robinets d'équerre et vérifier que le 
mitigeur fonctionne correctement,
 voir fig. [2].
Soulever le levier

= ouvert (écoulement 

 d'eau)

Appuyer sur le levier

= fermé

Levier tourné vers la droite

= eau froide

Levier tourné vers la gauche

= eau chaude

Vérifier l'étanchéité des raccordements.

Limiteur de débit
Cette robinetterie est équipée d'un limiteur de volume. 
Celui-ci permet une limitation individualisée, en 
continu, du débit.
Le débit maximal est pré-réglé en usine. 
Son utilisation n'est pas recommandée avec des 
chauffe-eau instantanés à commande hydraulique.
Pour la mise en service, voir «Remplacement de la 
cartouche», point 1 à 3, fig. [3] et [4].

Maintenance

Contrôler, nettoyer et, si nécessaire, remplacer les 
pièces. Les graissé avec une graisse spéciale 
(Réf. 18 012).

I. Remplacement de la cartouche, voir fig. [3].
1. Retirer l'enjoliveur (A).
2. Desserrer la vis (B) et retirer le levier (C).
3. Dévisser le capuchon (D).
4. Desserrer les vis (F) et retirer la cartouche  

complète (G).

5. Remplacer la cartouche complète (G) ou les      

joints (G1).

Montage dans l'ordre inverse.

Il faut veiller à ce que les joints (G1) de cartouche 
s'engagent correctement dans les logements du corps 
de robinetterie. Engager les vis (F) et les serrer 
alternativement et progressivement.

II. Régulateur de jet, voir volet II.
Dévisser et nettoyer le régulateur de jet (13 955).
Montage dans l'ordre inverse.

Pièces de rechange, voir volet II (* = accessoires 
spéciaux).

Entretien

Les instructions d'entretien de ce mitigeur monocom-
mande se trouvent dans l'annexe Garantie Limitée.

954852.book : i95485f.fm  Seite 2  Donnerstag, September 20, 2001  8:49 AM

Содержание Chiara 33148

Страница 1: ...página 3 English Français Español page 1 page 2 95 485 231 ÄM 90 775 09 01 Chiara 33 148 954852 book t95485 fm Seite 1 Donnerstag September 20 2001 8 49 AM ...

Страница 2: ...tion à l utilisateur de la robinetterie Sirvanse pasar ese instrucción al utilizador de la grifería Please pass these instructions on to the end user of the fitting 954852 book t95485 fm Seite 2 Donnerstag September 20 2001 8 49 AM ...

Страница 3: ...II 954852 book t95485 fm Seite 3 Donnerstag September 20 2001 8 49 AM ...

Страница 4: ...ure that flange of pop up drain is sealed Open angle stops and check faucet for correct function see fig 2 Lift lever open water flow Press lever down closed off Move lever to right cold water Move lever to left hot water Check connections for leakage Flow rate limiter This mixer is fitted with a flow rate limiter permitting an infinitely individual variable reduction in the flow rate The highest ...

Страница 5: ...ir volet II s assurer que le joint de clapet est étanche Ouvrir les robinets d équerre et vérifier que le mitigeur fonctionne correctement voir fig 2 Soulever le levier ouvert écoulement d eau Appuyer sur le levier fermé Levier tourné vers la droite eau froide Levier tourné vers la gauche eau chaude Vérifier l étanchéité des raccordements Limiteur de débit Cette robinetterie est équipée d un limit...

Страница 6: ...brir las llaves de escuadra y comprobar el cor recto funcionamiento del mezclador ver la fig 2 Levantar palanca abrir sale el agua Bajar palanca cerrar Girar palanca a la derecha agua fría Girar palanca a la izquierda agua caliente Revisar las coneciones para comprobar la ausencia de escapes Limitador de caudal Este monomando está equipado con una limitación de caudal Gracias a ello es posible una...

Страница 7: ...III 13mm 1 16mm 1 2 5 8 2 3 D F G G1 A B C 4 2 5mm 2 5mm 954852 book kr95485 fm Seite 4 Donnerstag September 20 2001 8 49 AM ...

Страница 8: ...954852 book notizen fm Seite 5 Donnerstag September 20 2001 8 49 AM ...

Страница 9: ...954852 book notizen1 fm Seite 6 Donnerstag September 20 2001 8 49 AM ...

Страница 10: ...954852 book adresus fm Seite 7 Donnerstag September 20 2001 8 49 AM ...

Отзывы: