background image

5

Français

Raccorder la bouteille de

 

CO

2

, voir fig. [8] à [12].

Ne pas actionner le vanne au dos du refroidisseur/
appareil à eau gazeuse, sous peine d’évacuer du CO

2

, voir 

fig. [13].

- Le vanne sert uniquement lors du nettoyage du 

refroidisseur/appareil à eau gazeuse. 

La robinetterie continue de fonctionner pendant 
1 seconde env. à chaque fois que de l’eau gazeuse 
a été tirée, et ce, en raison de la conception du système. 
Le témoin est allumé en bleu sur le croisillon.

Si le croisillon Blue

®

 clignote en rouge et que la mention 

E4 ou E6 s'affiche à l'écran, la robinetterie et le 
refroidisseur/appareil à eau gazeuse doivent être 
synchronisés comme suit, 

voir fig. [13]

:

•  Appuyer simultanément sur les touches 

…

 et 

c

, et les 

maintenir enfoncées jusqu'à ce que 

SE 

clignote à l'écran.

•  Appuyer sur la touche 

…

 jusqu'à ce que 

SE

 cesse de clignoter.

• Relâcher la touche 

…

C-

 clignote à l'écran.

•  Appuyer sur la touche 

U

 ou 

c

 jusqu'à ce que 

H-

 clignote 

à l'écran 

•  Appuyer sur la touche 

…

 jusqu'à ce que 

H-

 s'arrête de clignoter

•  La synchronisation du croisillon Blue

®

 démarre, 

HC

 s'affiche 

à l'écran et le croisillon Blue

®

 s'allume 

en rouge

.

•  Dès que le croisillon Blue

®

 s'allume 

en vert,

 ouvrir la 

robinetterie entièrement en tournant le croisillon Blue

®

.

•  Dès que le croisillon Blue

®

 clignote brièvement 

en vert, 

fermer la robinetterie en tournant le croisillon Blue

®

HC

clignote à l'écran.

•  Valider le réglage en appuyant longuement sur la touche 

…

HC

 s'affiche.

• Relâcher la touche 

…

.

La capacité restante du filtre s’affiche.

Mise en service

Commande, 

voir volet II, fig. [13].

Les touches correspondent aux fonctions suivantes :

…

Réinitialisation – remplacement du filtre 

U

Sélection de la taille du filtre

c

Réglage de la dureté carbonatée

Affichages à l’écran, 

voir fig. [13].

En mode inactif, la capacité restante de la cartouche de filtre 

s’affiche en pourcentage.

Régler la température de l’eau refroidie et gazeuse au 
niveau du refroidisseur/appareil à eau gazeuse, 

voir 

fig. [14].

Régler la dureté carbonatée sur la tête de filtre

, voir 

fig. [13].

Touche 

U

 de sélection de la taille du filtre : 

• Appuyer sur la touche 

U

 et la maintenir enfoncée jusqu'à 

ce que la valeur prédéfinie (p. ex. F1) clignote à l'écran.

•  Appuyer sur la touche 

U

 jusqu'à ce que la taille de filtre 

souhaitée s'affiche :
- F1: 

600 litres  / 159 gallons 

40 404 000

- F2: 

1.500 litres  / 396 gallons 

40 430 000

- F3: 

3.000 litres  / 793 gallons 

40 412 000

- F4:

600 litres  / 159 gallons 

40 404 001

- F5:

1.500 litres  / 396 gallons 

40 430 001

- F6:

3.000 litres  / 793 gallons 

40 412 001

- F7: 
- F8: 

3.000 litres  / 793 gallons 

40 547 001 
(charbon actif)

• Appuyer sur la touche 

U

 et la maintenir enfoncée jusqu'à 

ce que la valeur sélectionnée ne clignote plus.

• Relâcher la touche 

U

.

La capacité résiduelle du filtre est ensuite de nouveau affichée.

Remarque : 

Vous pouvez commander 

les différentes 

cartouches de filtre

 sur le site 

www.grohe.com

.

Régler la dureté carbonatée sur la tête de filtre,

 voir fig. [15].

Vous pouvez vous renseigner sur la dureté carbonatée auprès 

de la compagnie des eaux compétente.

Régler la dureté carbonatée au niveau du réglage de 

dérivation de la tête de filtre en fonction des conditions locales, 

voir la colonne 

A

 du tableau, volet III. 

Régler la dureté carbonatée au niveau de refroidisseur,

 

voir colonne 

du tableau, volet III

 

et fig. [13].

Touche 

c

 de réglage de la dureté carbonatée : 

• Appuyer sur la touche 

c

 et la maintenir enfoncée jusqu'à 

ce que la valeur prédéfinie (p. ex. C3) clignote à l'écran

• Appuyer sur la touche 

c

 et sélectionner la valeur nécessaire :

- C4 :  Dureté carbonatée 

 

 

9 (dérivation 3) 

- Réglage par défaut :
  C3 :  Dureté carbonatée  10 à 24

(dérivation 2) 

- C2 :  Dureté carbonatée 

25 à 29 (dérivation 1) 

- C1 :  Dureté carbonatée 

 

30 (dérivation 0) 

• Appuyer sur la touche 

c

 et la maintenir enfoncée jusqu'à 

ce que la valeur sélectionnée ne clignote plus.

• Relâcher la touche 

c

.

La capacité résiduelle du filtre est ensuite de nouveau affichée.

La capacité de la cartouche de filtre varie en fonction de la 
dureté de l’eau réglée et de la taille de la cartouche de filtre, 
voir tableau sur le volet III.
Le refroidisseur/appareil à eau gazeuse est réglé en 
usine pour un fonctionnement avec la cartouche de filtre 
de 600 litres (réf. : 40 404 001). 
En cas de fonctionnement avec une autre cartouche de filtre, 
il convient d'adapter le réglage du refroidisseur/appareil 
à eau gazeuse.
La robinetterie avec refroidisseur/appareil à eau gazeuse 
est maintenant installée et prête à fonctionner.

Maintenance

Réinitialiser la capacité restante du filtre après le 
remplacement de la cartouche de filtre, 

voir volet II, fig. [13].

Touche 

…

 Réinitialisation – remplacement du filtre : 

• Appuyer sur la touche 

…

 et la maintenir enfoncée jusqu'à 

ce que 

rF

 clignote à l'écran.

• Relâcher la touche 

…

 jusqu'à ce que 

rF

 ne clignote plus. 

• Relâcher la touche 

…

.

La capacité résiduelle du filtre est réinitialisée et s’affiche 

de nouveau.

Rétablissement des réglages par défaut, 

voir fig. [13].

Touches 

…

 

U

 

c

 Rétablissement des réglages par défaut : 

•  Appuyer simultanément sur les touches 

…

 

U

 

c

 et les 

maintenir enfoncées jusqu'à ce que 

PA 

commence à 

clignoter à l'écran.

• Relâcher les touches 

…

 

U

 

c

.

La capacité restante du filtre s’affiche.

Attention !
Risque de détérioration !
Lors des travaux de maintenance sur le système, 
l’alimentation électrique

 

et l’alimentation en

 

CO

2

 

doivent généralement être coupées en premier! Il est 
possible ensuite de débrancher la fiche de 
raccordement,

 voir volet II, fig. [6] et [7].

Contrôler et nettoyer toutes les pièces, les remplacer 

le cas échéant.

Nettoyer le refroidisseur/appareil à eau gazeuse

Pour des raisons sanitaires, le refroidisseur/appareil 
à eau gazeuse doit être nettoyé une fois par an. 
Effectuer impérativement le nettoyage avant de 
remplacer la cartouche de filtre afin de ne pas salir 
la cartouche de filtre de rechange.

Remarque : 

Le 

kit de nettoyage

 (réf. : 40 434 001) et 

l'adaptateur correspondant (réf. : 40 694 000 ou 40 699 000) 
peuvent être commandés sur le site 

www.grohe.com

.

Содержание Blue

Страница 1: ...Design Engineering GROHE Germany English 1 Français 4 Español 7 GROHE Blue Chilled Sparkling 99 0195 031 ÄM 229785 01 14 GROHE Blue Chilled Sparkling 40 549 ...

Страница 2: ...N OUT S v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifería Please pass these instructions on to the end user of the fitting IN 3 OUT 4 OUT ...

Страница 3: ...II 6 7 13 1 2 15 14 5 1 2 8 IN 9 10 11 12 ...

Страница 4: ...ata Cooler carbonator electrical data Connection Wall socket with earth wire protected via a 10 A fuse Voltage supply 115 V AC 60 Hz Max power consumption 270 W Type of protection IP21 Relative air humidity max 75 Refrigerant 0 065 kg R134a Safety shut off of pump approx 4 30 min Sanitary data Cooler carbonator cooled water capacity 0 4 gallons System operating pressure max 0 6 MPa 87 psi Flow rat...

Страница 5: ... filter head see Fig 15 The relevant water supplier can provide information on the carbonate hardness Set carbonate hardness at bypass setting of filter head to local conditions see table column A on fold out page III Display and setting of carbonate hardness on cooler carbonator see table column B on fold out page III and Fig 13 c button for carbonate hardness adjustment Press and hold the c butt...

Страница 6: ...y wait 30 seconds and reconnect No filtered water E2 in the display Exceeding the drawing time Close Blue handle No filtered water E3 in the display No connection between faucet and cooler carbonator Cable or connector faulty Connect plug in connector Contact GROHE Service No filtered water Blue handle flashes red E4 in the display faucet and cooler carbonator not synchronized Synchronise with one...

Страница 7: ... d origine L utilisation d autres pièces entraîne automatiquement l annulation de la garantie ainsi qu un risque de blessures Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques du refroidisseur appareil à eau gazeuse Raccordement prise murale avec connexion à la terre protégée par un fusible 10A Tension d alimentation 115 V CA 60 Hz Pression Puissance consommée 270 W Degré de protection IP21...

Страница 8: ...é carbonatée sur la tête de filtre voir fig 15 Vous pouvez vous renseigner sur la dureté carbonatée auprès de la compagnie des eaux compétente Régler la dureté carbonatée au niveau du réglage de dérivation de la tête de filtre en fonction des conditions locales voir la colonne A du tableau volet III Régler la dureté carbonatée au niveau de refroidisseur voir colonne B du tableau volet III et fig 1...

Страница 9: ...ée E2 s affiche à l écran Dépassement de la durée de l écoulement de l eau Fermer le croisillon Blue Pas d eau filtrée E3 s affiche à l écran Aucune connexion entre la robinetterie et le refroidisseur appareil à eau gazeuse Fiche de raccordement défectueuse Brancher la fiche de raccordement S adresser au service après vente GROHE Pas d eau filtrée le croisillon Blue clignote en rouge E4 s affiche ...

Страница 10: ...éctricos del enfriador carbonatador Conexión Toma de corriente de pared con conductor protector protegido con un fusible de 10 A Alimentación de tensión 115 V CA 60 Hz Máx Consumo de potencia 270 W Tipo de protección IP21 Humedad relativa del aire máx 75 Refrigerante 0 065 kg R134a Desconexión de seguridad de la bomba aprox 4 30 min Datos técnicos sanitarios Contenido de agua enfriada en el enfria...

Страница 11: ... del filtro véase fig 15 La dureza de carbonatos puede consultarse al proveedor de agua responsable Regular la dureza de carbonatos en el ajuste del bypass del cabezal del filtro según las condiciones locales véase la columna de la tabla A de la página desplegable III Ajustar la temperatura del agua enfriada y carbonatada en el enfriador carbonatador véase la columna de la tabla B de la página des...

Страница 12: ...lay Se ha excedido el tiempo de toma Cerrar la empuñadura Blue No hay agua filtrada E3 en el display La grifería y el enfriador carbonatador no están conectados Avería en la conexión de enchufe Establecer la conexión de enchufe Ponerse en contacto con el servicio de postventa GROHE No hay agua filtrada la empuñadura Blue parpadea en rojo E4 en el display La grifería y el enfriador carbonatador no ...

Страница 13: ......

Страница 14: ... TH ppm mmo L A B 40 404 40 430 40 412 Gallon Liter Gallons Litres Galones Litro 9 16 1 6 1 69 3 C4 423 1 600 1 057 4 000 1 585 6 600 10 24 17 43 1 7 4 3 1 7 4 37 2 C3 198 750 475 1 800 793 3 000 25 29 44 52 4 4 5 2 4 38 5 22 1 C2 93 350 265 1 000 396 1 500 30 53 5 3 5 33 0 C1 66 250 172 650 264 1 000 40 547 793 3 000 793 3 000 793 3 000 USA F E ...

Страница 15: ......

Страница 16: ...30 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ 09 373 4324 P 351 234 529620 commercial pt grohe com PL 48 22 5432640 bLuro grohe com pl RI 62 21 2358 4751 info singapore grohe com RO 40 21 2125050 info ro grohe com R...

Отзывы: