background image

8

Español

Campo de aplicación

Es posible el funcionamiento en conjunción con:
- Acumuladores de presión

No

 instalar con:

- Acumuladores de baja presión (calentadores de aqua sin 

presión)

Datos técnicos

Caudal para una presión de trabajo de 45 psI:

- caño                                    aprox. 40 l/min o 10.5 gpm/45 psi

- ducha

  máx. 9.5 l/min o 2.5 gpm/45 psi

Presión

- mín. 7.25 

psi

- recomendada 

14.5 - 72.5 psi

- si la presión es superior a 72.5 psi, se deberá

instalar una válvula reductora de presión

Presión de utilización máx. 

145 psi

Presión de verificación

 

232 psi

Temperatura

  - máx. (entrada del agua caliente) 

176 

°

F

Acometida del agua 

                    fría - a la derecha

 

           caliente - a la izquierda

Notas

Deberán evitarse las diferencias de presión entre las 
acometidas del agua fría y del agua caliente.

Instalación

Respetar el croquis de la página 1.

¡Purgar a fondo el sistema de tuberías antes y después 
de la instalación! 

Válvulas laterales

, véase la fig. [1] y [2].

La válvula con una ranura en la parte superior del 

cabezal (A) que además está marcada con COLD debe 
montarse a la derecha (agua fría).  

La válvula sin una ranura en la parte superior del 

cabezal (A) que además está marcada con HOT debe 
montarse a la izquierda (agua caliente).   

1. Atornille el grupo de montaje (B) determinado al fondo de la 

cuerda de rosca de la válvula lateral (C).  

Cerciórese de que la arandela de goma (B1) esté en la tapa 
de la arandela de la fibra (B2).  

2. Inserte la válvula lateral (C) desde abajo a través del 

agujero de la pila.

3. Coloque la junta toroidal del embellecedor (D1) sobre la pila 

y atornille el embellecedor (D) hasta que haga tope.

4. Apriete el grupo de fijación (B) desde abajo para asegurar la 

válvula.

5. Cercano las monturas cerámica (en sentido de las agujas 

del reloj para la cara caliente y a la izquierda para la cara 
fría).

Instale la palanca (E) al vástago las monturas cerámica (A) 
y sea seguro que la palanca señala lejos del caño. 

6. Conectar los tubos flexibles (C1) en las válvulas 

laterales (C).

Caño

, véase fig. [3].

1. Coloque la junta toroidal (F) en la borde de la bañera y 

inserte el caño (G) desde arriba.

2. Fije el caño con el grupo de montaje (H). 
3. Instale el derivador (J) en el caño, guiando cuidadosamente 

el conjunto de varilla de elevación (K) a través del centro del 
caño (G).

4. Atornille el botón de la varilla de elevación (L) al conjunto de 

varilla de elevación (K).

6. Conectar los tubos flexibles (C1) y (J2) con el derivador (J).

Ducha

, véase fig. [4] y [5].

1. Instale el rosetón (M) en la guía (N), véase fig. [4].
2. Instale la guía (N) a través de la superficie de montaje; 

asegúrese de que la junta toroidal (N1) está en su sitio.

3. Fíjela con el conjunto de montaje (O).
4. Introducir el flexo de la teleducha (P) a través de la guía (N) 

desde abajo.

5. Enroscar la tuerca en forma de cono (Q) al flexo de la 

teleducha (P).

6. Introducir la junta (Q1) en la tuerca en forma de cono (Q) 

y enroscar la teleducha (R) en la tuerca en forma de 
cono (Q).

7. Montar el flexo de la teleducha (P) con el tubo flexible (S), 

véase fig. [5].

Empalme el conjunto

, véase fig. [5].

Conecte las válvulas laterales a la toma de agua. Asegúrese 
de que en todas las conexiones se emplean las arandelas 
suministradas.

La toma de agua fría debe conectarse a la válvula lateral 
derecha (marcada en azul) y la toma de agua caliente a la 
válvula izquierda (marcada en rojo).

¡Abra las tomas de agua fría y caliente y compruebe que 
no existen fugas en los empalmes!

Mantenimiento

Revisar, limpiar y cambiar eventualmente todas las piezas, y 
engrasarlas con grasa especial para grifería.

Cierre el suministro de agua caliente y fría.

I. Montura cerámica,

 véase fig. [6].

1. Quitar la palanca (E).
2. Desatornille la montura cerámica (A) con una llave de vaso 

de 17mm.

3. Cambiar la montura cerámica (A) completa o la junta 

tórica (A1).

Prestar atención a los diferentes números de piezas de 
repuesto de las monturas

, véase la página 2.

II. Regulador de caudal,

 véase la página 2.

Desatornille y limpie el regulador de caudal (13 905).

III. Válvula de retención,

 véase fig. [3].

1. Desmonte el tubo flexible (J2).
2. Desmonte la válvula de retención (T).

Efectúe el montaje en el orden inverso.

Componentes de sustitución

, véase la página 2 

(* = accesorios especiales).

Cuidados periódicos

En el suplemento Garantía a Limitada encontrará las 
instrucciones relativas al cuidado de esta batería.

Содержание BauLoop 19 593

Страница 1: ...English 1 Fran ais 2 Espa ol 3 Design Quality Engineering GROHE Germany BauLoop BauLoop 99 569 031 M 219653 07 11 English 4 Fran ais 6 Espa ol 8 19 593 19 594...

Страница 2: ...v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifer a Please pass these instructions on to the end user of the fitting 19 593 19 5...

Страница 3: ...II 2...

Страница 4: ...3 2 D B C A E D1 32mm 24mm 1 B1 B2 19mm C1 C2 L 24mm 3 F H J 36mm 30mm T J2 J1 G K 41mm P O N1 N M Q Q1 R 8mm 32mm 13mm 4 5 P 29mm S 19mm 6 A1 E A 45 882 HOT 45 883 COLD 17mm...

Страница 5: ...the hoses C1 and C2 to the side valve C Spout see fig 3 1 Place the O ring F on the tub deck and insert the spout G from above 2 Secure the spout with the mounting set H 3 Install the diverter J to th...

Страница 6: ...5 2 D B C A E D1 32mm 24mm 1 B1 B2 19mm C1 C2 L 24mm 3 F H J 36mm 30mm T J2 J1 G K 41mm P O N1 N M Q Q1 R 8mm 32mm 13mm 4 5 P 29mm S 19mm 6 A1 E A 45 882 HOT 45 883 COLD 17mm...

Страница 7: ...aignoire et ins rer le bec G par le haut 2 Serrer le bec avec la fixation H 3 Installer l inverseur J sur le bec en guidant avec pr caution l ensemble de tirette de vidage K vers le haut par le centre...

Страница 8: ...7 2 D B C A E D1 32mm 24mm 1 B1 B2 19mm C1 C2 L 24mm 3 F H J 36mm 30mm T J2 J1 G K 41mm P O N1 N M Q Q1 R 8mm 32mm 13mm 4 5 P 29mm S 19mm 6 A1 E A 45 882 HOT 45 883 COLD 17mm...

Страница 9: ...y inserte el ca o G desde arriba 2 Fije el ca o con el grupo de montaje H 3 Instale el derivador J en el ca o guiando cuidadosamente el conjunto de varilla de elevaci n K a trav s del centro del ca o...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...ga Ontario Canada L5E 1E9 Technical Services Services Techniques Phone T l 905 271 2929 Fax T l copieur 905 271 9494 Grohe America Inc 241 Covington Drive Bloomingdale IL 60108 U S A Technical Service...

Отзывы: