background image

7

Questi rubinetti GROHE possono essere utilizzati con 
uno scaldabagno ad accumulo o istantaneo.

Non è possibile il funzionamento con accumulatori di 
acqua calda a bassa pressione ( = accumulatori di 
acqua calda a circuito aperto).

Per poter far funzionare il rubinetto senza problemi, la 
pressione idraulica dovrebbe variare da 1 a 5 bar.

Per pressioni di flusso superiori si consiglia l’installazione 
di un riduttore di pressione.

Nelle nuove installazioni, prima e dopo il 
montaggio sciacquare le tubazioni dell’acqua 
fredda e calda finché l’acqua non contenga più 
sporco. Residui di varia natura provenienti dalle 
tubazioni potrebbero otturare il rubinetto e 
sporcare l’acqua potabile.
Fare attenzione a non rovinare le superfici con 
gli attrezzi durante l’installazione. Pertanto non 
utilizzare mai pinze dentate.

1

= Numero figura

1

Montare la bocca di erogazione orientabile. Regolare 
il campo di rotazione mediante il fermo

 Z

.

2

Montaggio sulla superficie di lavoro:

 Spingere 

l’O-ring

A

 sul rubinetto. Inserire il rubinetto nella 

superficie di lavoro

B

 attraverso il foro. Inserire dal 

basso l’anello di tenuta

C

 e il collegamento filettato 

opposto

D

. Fissare il rubinetto con il dado

G

.

3

Montaggio sul lavello:

 Spingere l’O-ring

A

 sul 

rubinetto. Inserire il rubinetto nel lavello

E

 attraverso il 

foro. Inserire dal basso la piastrina stabilizzatrice

F

l’anello di tenuta 

C

 e il collegamento filettato 

opposto

D

. Fissare il rubinetto con il dado

G

.

4

Avvitare i flessibili a pressione utilizzando 
la guarnizione 

H

 ai raccordi ad angolo.

5

Fare attenzione a non piegare o deformare i tubi 
flessibili a pressione del rubinetto.

Aprire l’entrata dell’acqua calda e fredda 
e controllare la tenuta dei raccordi.

6

Così si farà funzionare il rubinetto.

Questo rubinetto è dotato di un limitatore di portata. In tal 
modo è possibile limitare la portata in modo continuo 
e individuale.

Il rubinetto viene regolato di fabbrica sulla portata 
massima.

L’uso del limitatore di portata non 
è raccomandabile negli scaldabagni istantanei 
idraulici.

7

Estrarre il tappo 

J

. Svitare il grano filettato 

K

 con una 

chiave a brugola da 3mm ed estratte la leva 

L

. Svitare 

il cappuccio 

M

.

8

Modificare la portata ruotando la vite di regolazione 
con una chiave a brugola da 2,5mm.

Guasto:

 Portata notevolmente inferiore o formazione del 

flusso d’acqua modificata
1. La pressione di alimentazione non è sufficiente: 

Controllare l’installazione a monte.

2. Mousseur (13 993) otturato / sporco:

Pulire o sostituire il mousseur.

Guasto:

 Perdita nel corpo del rubinetto

1. Dado (46 460) della cartuccia (46 374) allentato: 

Stringere il dado della cartuccia.

2. Le guarnizioni sul fondo della cartuccia sono 

danneggiate oppure ci sono particelle di sporco sulle 
superfici di tenuta:
Chiudere l’entrata dell’acqua calda e fredda. 
Controllare e pulire le superfici di tenuta o sostituire la 
cartuccia completa.

3. Condizioni di utilizzo non accettabili, ad esempio, 

temperatura dell’acqua superiore a 80 °C, oppure 
pressione eccessiva ed intermittente nell’installazione 
a monte:
Assicurarsi che le condizioni d’utilizzo siano 
adeguate. Se necessario sostituire la cartuccia 
completa.

In caso di ulteriori guasti rivolgersi al Centro Assistenza 
Autorizzato.

Le istruzioni per la manutenzione ordinaria sono riportate 
nei fogli acclusi. Nello smaltimento del rubinetto 
rispettare le norme nazionali vigenti.

Prima dell’installazione

Installazione

, pagina 2

Limitatore di portata

, pagina 2

Eliminazione dei guasti

, pagina 1

Manutenzione ordinaria e riciclaggio

I

Содержание 32 670

Страница 1: ...K 18 EST 22 CN 26 F 3 S 7 PL 11 H 15 SLO 19 LV 23 RUS 27 E 4 DK 8 UAE 12 P 16 HR 20 LT 24 Feel 96 681 031 M 213044 07 09 Feel D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4 NL 8 H 12 RO 16 N 20 LT 24 F 5 PL 9 P...

Страница 2: ...1...

Страница 3: ...2 5 A B C D G 2 13mm G 3 8 A E F C D G 3 13mm G 3 8 6 7 L K J M 3mm 8 2 5mm H 4 19mm max 80 C 1 360 0 150 Z...

Страница 4: ...nd Warmwasserzulauf und pr fen Sie die Anschl sse auf Dichtheit 6 So bedienen Sie die Armatur Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung aus gestattet Damit k nnen Sie die Durchflussmenge stu fenlos...

Страница 5: ...en the cold and hot water supply and check the connections for watertightness 6 Operate the fitting as shown This fitting is equipped with a flow rate limiter permitting an infinitely variable individ...

Страница 6: ...e et d eau froide et contr ler l tanch it des raccords 6 Voici comment utiliser la robinetterie Cette robinetterie est quip e d un limiteur de d bit Celui ci permet une limitation individualis e et en...

Страница 7: ...queidad de las conexiones 6 Manejo de la grifer a Esta grifer a est equipada con un limitador de caudal Con l se puede limitar el caudal de forma progresiva e individual El ajuste de f brica correspon...

Страница 8: ...acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi 6 Cos si far funzionare il rubinetto Questo rubinetto dotato di un limitatore di portata In tal modo possibile limitare la portata in modo co...

Страница 9: ...iening van de kraan Deze kraan is voorzien van een kardoes met een volumebegrenzer Daardoor is een traploze individuele doorstroombeperking mogelijk In de fabriek wordt de maximale capaciteit afgestel...

Страница 10: ...od cze 6 Obs uga armatury Armatura wyposa ona jest w ogranicznik przep ywu wody Dzi ki temu mo liwa jest bezstopniowa regulacja przep ywu wody Przep yw nastawiono fabrycznie na warto maksymaln Wykorzy...

Страница 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 8 1 Z 2 A B C D G 3 A E F C D G 4 H 5 6 7 J K 3mm L M 8 2 5mm 1 2 13 993 1 Lu ne po czenie rubowe 46 460 g owicy 46 374 Dokr ci po czenie rubowe g owicy 2 3 80 C 2 2 1 GR...

Страница 12: ...dy a zkontrolujte t snost v ech spoj 6 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena omezova em pr tokov ho mno stv T m si m ete podle pot eby individu ln omezit pr tokov mno stv vody Z v roby je p ednas...

Страница 13: ...s ellen rizze a csatlakoz sok t m tetts g t 6 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv ny be p tett mennyis gkorl toz val rendelkezik Ez ltal fokozatmentesen s egyedileg tudja az tfoly mennyis get korl...

Страница 14: ...obrem ou tor am Abra a entrada de gua fria e quente e verifique as liga es quanto estanqueidade 6 Manuseamento da misturadora Esta misturadora vem equipada com um limitador de caudal Com este disposit...

Страница 15: ...adne in tople vode in preverite vse priklju ke glede tesnjenja 6 Upravljanje armature Armatura je opremljena z omejevalnikom koli ine pretoka Zato je mogo a stopenjska individualna omejitev koli ine p...

Страница 16: ...ladne i tople vode i provjerite jesu li spojevi zabrtvljeni 6 Tako se rukuje armaturom Armatura je opremljena grani nikom koli ine Time je omogu eno kontinuirano individualno ograni avanje protoka Tvo...

Страница 17: ...tea racordurilor 6 Astfel utiliza i bateria Aceast baterie este dotat cu un limitator de debit Cu ajutorul acestuia este posibil o limitare continu separat a debitului Din fabric limitatorul este prer...

Страница 18: ...ontrol edin 6 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bireysel ak miktar n n debi s n rlanmas m mk nd r retici taraf ndan m mk n olan en fazla ak...

Страница 19: ...pet och kontrollera anslutningarnas t thet 6 S h r anv nder du blandaren Blandaren r utrustad med en m ngdbegr nsare D rmed kan du st lla in fl desm ngden stegl st och individuellt Fr n fabrik r det s...

Страница 20: ...ler om tilslutningerne er t tte 6 Betjening af armaturet Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr nsning Gennemstr mningsm ngden kan begr nses trinl st og individuelt Fra fabrikken er den st rst mu...

Страница 21: ...oblingene er tette 6 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r en trinnl s individuell begrensning av str mningsmengden Den st rste mulige gjennomstr mningen er...

Страница 22: ...sta liit nt jen tiiviys 6 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virtausm r n rajoittimella Sen kanssa voit rajoittaa portaattomasti ja yksil llisesti virtausm r Tehtaalla l pivirtaus on esis detty...

Страница 23: ...a vee juurdevool ja kontrollige henduste hermeetilisust 6 Segisti kasutamine K esolev segisti on varustatud voolum ra piirajaga See v imaldab vee l bivooluhulka sujuvalt ja vastavalt vajadusele piirat...

Страница 24: ...eriet karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu bl vumu 6 Armat ru lieto turpm k nor d t veid armat ra apr kota ar apjoma ierobe ot ju Ar to caurteces daudzumu iesp jams ierobe ot gan pak pe...

Страница 25: ...o bei kar to vandens iaupus ir patikrinkite ar jungtys sandarios 6 Taip valdomas mai ytuvas iame vandens mai ytuve yra rengtas vandens kiekio ribotuvas Taip galite be pakop ir individualiai apriboti v...

Страница 26: ...25 GROHE c 1 5 1 8 1 Z 2 A B C D G 3 A E F C D G 4 H 5 6 7 J K 3 L M 8 2 5 1 2 13 993 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 RUS...

Страница 27: ...26 Grohe AG 32 670 X X X X X 2 39...

Страница 28: ......

Отзывы: