Grohe 31 055 Скачать руководство пользователя страница 5

2

Français

Domaine d'application

Le service est possible en combinaison avec:

• Des chauffe-eau à accumulateur sous pression

Le service 

n'est pas

 possible en combinaison avec:

• Des systèmes d'eau chaude à écoulement libre 

Caractéristiques techniques 

• Débit maxi.

6,6 l/min ou 1,75 g/min / 4.1 bar

• Pression dynamique

- mini 

0,5 bar

- recommandée 

1 à 5 bars

- Installer un réducteur de pression lorsque la pression 

statique est supérieure à 5 bars.

• Pression de service maxi.

10 bars

• Pression d’épreuve 

16 bars

• Température    

- maxi. (admission d'eau chaude) 

70 

°

C

- désinfection thermique possible

90 °C maxi.

• Raccordement d’eau

froide côté droit

chaude côté gauche

• Longueur de serrage maxi.

60mm

Remarque:

Eviter toutes différences importantes de pression entre les 
raccords d'eau chaude et d'eau froide!

Installation

Bien rincer les canalisations avant et après l’installation! 

Préparer l'évier

Veuillez tenir compte du schéma dimensionnel du volet I.

Monter la robinetterie de l'évier

1. Monter le bec mobile. Plage de pivotement réglagle par 

butée (A), voir volet III, fig. [1].

2. Poussez la rosace (B), voir fig. [2].
3. Engager le joint torique (C) and placer la robinetterie dans 

l'évier.

4. Si nécessaire, insérer la plaque de stabilisation (D) avec le 

joint (E), la bonde (F) et visser l'écrou (G).

Remarque:

Si on n'a pas la plaque de stabilisation (D), la longueur de 
serrage peut être augmentée de 15mm, soit 60mm au total.

Raccorder le mitigeur,

 voir figs. [2] et [3].

Pour ce faire, les conduites en cuivre doivent être ajustées sur 
les robinets d'équerre (ou autre points d'alimentation).

L'alimentation en eau froide doit être raccordée sur la droite et 
l'alimentation en eau chaude sur la gauche.

Installer le levier (18 244) ou la poignée (18 733), non 
fourni

, voir fig. [4].

1. Insérer le joint torique (I1) dans le rosace (I).
2. Vissez l'anneau (H) dans rosace (I) jusqu'à ce que 

fortement. 

Serrer seulement à la main!

3. Poussez le levier (J) ou la poignée (K).
4. Serrez avec la vis (L) et vissez le capot (M).

Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier 
l'étanchéité des raccordements!

Maintenance

Contrôler toutes les pièces, les nettoyer, les remplacer si 
nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour 
robinetterie.

Fermer l'arrivée d'eau chaude et d'eau froide!

I. Remplacement de la tête,

 voir fig. [5].

1. Dévisser le capot (M) et dévisser la vis (L).
2. Retirer le levier (J) ou la poignée (K) et dévisser 

l'anneau (H).

3. Dévisser le rosace (I) avec le joint torique (I1).
4. Dévisser la tête (N) avec une clé à douille 17mm.
5. Remplacer la tête complète (N) et le joint torique (O).

Observer les diverses références de pièces de rechange 
des têtes, voir volet II.

Tenir compte de la position de montage!

Le montage s'effectue dans l'ordre inverse.

II. 

Dévisser et nettoyer le 

brise jet laminaire (13 931),

 

voir volet II.

Le montage s'effectue dans inverse de la dépose.

Pièces de rechange,

 voir volet II (° = accessoires spéciaux).

Entretien

Vouz trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans 
le supplément Garantie Limitée.

Содержание 31 055

Страница 1: ...CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com 31 055 BRIDGEFORD 96 309 131 M 230463 07 14 D 1 NL 2 PL 4 P 6 BG 7 CN 9 GB 1 S 3 UAE 4 TR 6 EST 8 UA 9 F...

Страница 2: ...I S v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifer a Please pass these instructions on to the end user of the fitting...

Страница 3: ...II...

Страница 4: ...to a total of 2 3 8 Connect sink faucet see Figs 2 and 3 For this purpose the supply must be connected to the angle stops or other supply points The cold water supply should be connected on the right...

Страница 5: ...Raccorder le mitigeur voir figs 2 et 3 Pour ce faire les conduites en cuivre doivent tre ajust es sur les robinets d querre ou autre points d alimentation L alimentation en eau froide doit tre raccord...

Страница 6: ...star instaladas a las llaves de escuadra o a los otros puntos de alimentaci n La acometida del agua fr a deber conectarse a la derecha y la acometida del agua caliente deber conectarse a la izquierda...

Страница 7: ...III 1 A 360 0 150 2 13mm 16mm B C D E F G 19 017 3 5 M L K H I J N I1 M L H O 17mm 4 18 244 L K H J M 18 733 L I M H I1...

Страница 8: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: