background image

6

Español

Manejo 

véase la página despegable II, la fig. [20].

En caso de que el caudal en la función Foot control sea 
demasiado alto, 

 l‘adaptador para toma rápida 48 220 puede 

cambiarse a 64 999

, véase la fig.[9] y página despegable III. 

Descarga higiénica

, véase la fig. [30].

La descarga higiénica sirve para garantizar la higiene del agua 
cuando la grifería no se utiliza durante un periodo de tiempo 
prolongado.

Comience accionando la función Foot Control, y, a 
continuación, pulse la tecla del mando.

El tiempo de lavado durante la descarga higiénica: 10 minutos

En caso de que la grifería se vuelva a desajustar durante 
este tiempo, se detendrá el flujo de agua, se interrumpirá 
la descarga higiénica y se deberá comenzar de nuevo.

Mantenimiento

V

erificar todas las piezas, limpiarlas y cambiarlas en caso de 

necesidad.

Cerrar las llaves de paso del agua fría y del agua caliente. 
Extraer la batería y desconectar los conectores de 
enchufe,

 véase la página desplegable II, fig. [6] y [16].

 

I. Batería, 

véase la fig. [16].

La batería deberá reemplazarse a más tardar después de 10 
años tras la primera puesta en servicio de la grifería.
Se indicará la necesidad de cambiar la batería en la lámpara 
de control del mando y en la grifería.
La señalización se efectuará al utilizar la función Foot Control.
En caso de que el estado de carga de la batería sea bajo, la 
lámpara de control parpadeará y el flujo de agua se iniciará 
con tres impulsos de agua cortos.

En caso de que la batería esté casi descargada, la lámpara de 
control parpadeará y el flujo de agua 

se detendrá

 tras tres 

impulsos de agua cortos.

En caso de que la batería esté descargada, la lámpara de 
control parpadeará y 

no

 saldrá agua.

El montaje se efectúa en el orden inverso.

¡Tener en cuenta la polaridad de la batería!

II. Electroválvula, 

véase la fig. [22].

El montaje se efectúa en el orden inverso.

III. Mando, 

véase la fig. [22] a [23].

El montaje se efectúa en el orden inverso.

IV. Válvula antirretorno y tamiz, 

véasela fig. [24].

El montaje se efectúa en el orden inverso.

Piezas de recambio

Véase la página desplegable III (* = accesorios especiales).

Cuidados

La información sobre el cuidado del aparato de esta grifería 
se encuentra en las instrucciones de conservación adjuntas.

Notas sobre el reciclado

Los equipos con este marcado 

no deben

 

desecharse con la basura doméstica, sino que 

deben

 eliminarse por separado de acuerdo con las 

normas nacionales pertinentes.
Las baterías deben eliminarse de acuerdo a las 
normas nacionales pertinentes.

Fallo

Causa

Remedio

El agua no sale

• Alimentación de agua interrumpida

- Abrir las válvulas de cierre/llave de paso

El flujo de agua no 
se iniciará al 
accionar la función 
Foot Control.

• Alimentación de agua interrumpida
• Tamiz obstruido en la electroválvula
• Conector del electroimán sin contacto
• Electroválvula defectuosa
• No hay tensión 

- Batería descargada
- Conector de enchufe sin contacto

• Sensores incorrectos ajustados con las 

condiciones medioambientales.

- Abrir las válvulas de cierre/llave de paso
- Limpiar el tamiz
- Enchufar los conectores de enchufe
- Sustituir la electroválvula

- Sustituir la batería
- Verificar los conectores de enchufe
- Aumentar el parámetro Foot Control (valor más alto 5... 

valor más bajo 1)

El agua sale 
continuamente 

• Electroválvula defectuosa
• Sensores incorrectos ajustados con las 

condiciones medioambientales.

- Sustituir la electroválvula 
- Reducir el parámetro Foot Control (valor más alto 5... 

valor más bajo 1)

El agua sale sin 
desearlo

• Sensores incorrectos ajustados con las 

condiciones medioambientales.

• Conexión equipotencial no establecida

• La grifería no está correctamente calibrada

- Reducir el parámetro Foot Control (valor más alto 5... 

valor más bajo 1)

- Establecer la conexión equipotencial, véase capítulo 

Conectar la grifería

- Extraer la batería y colocarla nuevamente Después 

de apagarse la lámpara de control, realizar una 
nueva verificación

Caudal de agua 
insuficiente

• Tamiz de la electroválvula sucio
• Válvula de cierre y llave de paso no abiertas 

completamente

- Limpiar el tamiz
- Abrir por completo válvulas de cierre y llaves de paso, 

verificar los conductos de alimentación

Содержание 30 310

Страница 1: ...ST 22 UA 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 RUS 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 DESIGN ENGINEERING GROHE GERMANY www grohe com English 1 Fran ais 3 Espa ol 5 GROHE FOOT CONTROL 99...

Страница 2: ...e la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifer a Please pass these instructions on to the end user of the fitting 1 16mm 16mm 16mm 16mm 2 16mm 16mm 16mm 19mm 3 4 5 6 22mm...

Страница 3: ...II 15 19 10 sec 20 21 22 19mm 24mm 23 24 19mm 22mm 22mm 24mm 16 17 18 13 14...

Страница 4: ...t page I Figs 1 to 11 The sensor plate must be mounted on plastic or wooden surfaces The distance to metal surfaces must be taken into account see Fig 5 Install weight on shower hose see Fig 12 Import...

Страница 5: ...reverse order Replacement parts See fold out page III special accessories Care For directions on the care of this fitting please refer to the accompanying Care Instructions Disposal instructions This...

Страница 6: ...e doit imp rativement tre mont e sur des surfaces plastiques ou en bois La distance avec les surfaces m talliques doit tre respect e voir fig 5 Monter le poids au niveau du flexible de douche voir fig...

Страница 7: ...nge Voir volet III accessoires sp ciaux Entretien Les consignes d entretien de cette robinetterie figurent dans les instructions d entretien ci jointes Remarque sur l limination des d chets Les appare...

Страница 8: ...do v ase la p gina desplegable I figs 1 a 11 La placa de sensores debe colocarse sobre superficies de pl stico o madera Se debe tener en cuenta la distancia a las superficies met licas v ase la fig 5...

Страница 9: ...z v asela fig 24 El montaje se efect a en el orden inverso Piezas de recambio V ase la p gina desplegable III accesorios especiales Cuidados La informaci n sobre el cuidado del aparato de esta grifer...

Страница 10: ...he com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL info malaysia grohe com MX 01800 8391200 pregunta grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3680133 vragen nl grohe com NZ...

Отзывы: