background image

6

Français

Domaine d'application

Le service est possible en combinaison avec:
- Des chauffe-eau à accumulateur sous pression
Le service 

n'est pas

 possible en combinaison avec:

- Des systèmes d'eau chaude à écoulement libre 

Caractéristiques techniques

Débit à une pression dynamique de 3 bar:

    - bec   

  env. 24 l/min ou 6.3 gpm

    - douchette                                           maxi. 7.5 l/min ou 2 gpm 

Pression dynamique

- mini. 

0,5 bar

-  recommandée 

1 - 5 bar

-  supérieure à 5 bar, mise en place d'un

réducteur de pression

Pression de service maxi. 

10 bar

Pression d'épreuve

16 bar

Température

- maxi. (admission d'eau chaude) 

70 

°

C

- désinfection thermique possible

Raccord d'eau 

         froide - à droite

 

         chaude - à gauche

Remarques

-Le montage du clapet anti-retour doit impérativement être 
effectué conformément à la législation en vigueur.
-Prévoir le montage d'une trappe de visite afin de faciliter 
l'accès à l'inverseur et aux conduites d'eau.
-Eviter toutes différences importantes de pression entre les 
raccords d'eau chaude et d'eau froide!

Installation

Pour connaître les cotes de montage et effectuer un montage 
centré et précis, voir le page 1.
Tenir compte des décalages par rapport à notre cas de figure 
occasionnés par l’utilisation d’une rosace d’une autre taille!

Bien rincer les canalisations avant et après l’installation! 

Robinets d'arrêt, 

voir fig. [1] et [2].

Le robinet avec une rainure sur la tête (A) doit être posé sur 
le côté droit (eau froide).  

Le robinet sans rainure sur la tête (A) doit être posé sur le 
côté gauche (eau chaude).  

1. Visser au préalable la fixation (B) sur le robinet d'arrêt (C) de 

la d'au d'assembleur.  

Assurez-vous que la rondelle en caoutchouc (B1) est sur le 
dessus de la rondelle de métal (B2).  

2. Introduire le robinet d'arrêt (C) dans le trou du bord de 

baignoire, par le bas.

3. Étroit les têtes (dans le sens des aiguilles d'une montre pour 

le côté chaud et dans le sens contraire des aiguilles d'une 
montre pour le côté froid).

4. Placer le joint torique de la rondelle (D) sur le lavabo et 

visser la poignée avec rosace (E) jusqu'en butée.
Installez la poignée sur la tige de la tête et soyez sûr que la 
poignée se dirige loin du bec. 

5. Serrer au préalable la fixation (B) par le dessous pour fixer 

le robinet.

Douchette,

 voir fig. [3].

1. Installer la rosace (O1) sur le guide (O).
2. Faire passer le guide (O) par la surface de montage, s'as-

surer que le joint torique de la rosace est bien en place (P).

3. Fixer le tout avec le kit de montage (R).
4. Insérer le flexible de la douche (S) dans le guide (O) par 

le haut.

5. Fixer le flexible de la douche (S) à la douchette (U).

Bec (25 168),

 voir fig. [4a].

1. Poser la rondelle (I) sur le bord de baignoire et insérer le bec 

(J) par le haut.

2. Serrer le bec avec la fixation (K). 
3. Installer pièce en T (L) sur le bec.
4. Brancher les flexibles (C2) sur pièce en T (L).

Bec (25 170),

 voir fig. [4b].

1. Poser la rondelle (I) sur le bord de baignoire et insérer le bec 

(J) par le haut.

2. Serrer le bec avec la fixation (K). 
3. Installer l'inverseur (L) sur le bec, en guidant avec 

précaution l'ensemble de tirette de vidage (M) vers le haut, 
par le centre du bec (J).

4. Serrer le bouton (N) de la tirette de vidage (M).
5. Brancher les flexibles (C2) sur l'inverseur (L).

Brancher la robinetterie, 

voir fig. [5].

Raccorder les robinets d'arrêt à l'alimentation en eau. 
L'arrivée d'eau froide doit être raccordée au robinet droit et 
l'arrivée d'eau chaude au robinet gauche.
Brancher le flexible de la douche (S) sur le flexible de la 
douche (C1).

Ouvrir l'arrivée d'eau froide et d'eau chaude et vérifier 
l'étanchéité des raccordements!

Maintenance

Vérifier et nettoyer toutes les pièces, les remplacer si néces-
saire et les lubrifier avec de la graisse spéciale.

Fermer les arrivées d'eau froide et d'eau chaude!
I. Tête en céramique,

 voir fig. [6].

1. Déposer le levier (F).
2. Dévisser la tête en céramique (A) à l'aide d'une clé à pipe

de 17mm.

3. Remplacer la tête complète (A) et le joint torique (A1).

Tenir compte des différents numéros de pièce de 
rechange des têtes,

 voir le page 2.

II. Régulateur de jet

, voir le page 2.

Desserrer et nettoyer le régulateur de jet (13 952).

III. Clapet anti-retour,

 voir fig. [5].

1. Débrancher le flexible de la douche (C1).
2. Déposer le clapet anti-retour (V).
Montage dans l'ordre inverse.

Pièces de rechange,

 voir page 2 ( * = accessoires en option).

Entretien

Vouz trouverez les instructions d'entretien de ce mitigeur dans 
le supplément Garantie Limitée.

Содержание 25 168

Страница 1: ...e com D 1 NL 6 PL 11 P 16 BG 21 CN 26 GB 2 S 7 UAE 12 TR 17 EST 22 27 F 3 DK 8 GR 13 SK 18 LV 23 RUS 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 EUROSMART 99 0333 031 M 230805 12 14 25 1...

Страница 2: ...v p remettre cette instruction l utilisateur de la robinetterie Entregue estas instrucciones al usario final de la grifer a Please pass these instructions on to the end user of the fitting 1 25 168 25...

Страница 3: ...II 2...

Страница 4: ...3 1 E D B C A B1 B2 24mm 32mm COLD 2 3 30mm 14mm U S O1 O P R S 4a J I K L C2 25mm 24mm 24mm 4b N J I K L M C2 24mm 38mm 36mm 24mm 5 V C1 S 23mm 18mm 6 F A 17mm COLD HOT A1...

Страница 5: ...the handle points away from the spout 5 Tighten the mounting set B from below to secure the valve Handshower see fig 3 1 Install the escutcheon O1 onto the guide O 2 Install the guide O through the m...

Страница 6: ...5 2 3 30mm 14mm U S O1 O P R S 4a J I K L C2 25mm 24mm 24mm 1 E D B C A B1 B2 24mm 32mm COLD 4b N J I K L M C2 24mm 38mm 36mm 24mm 5 V C1 S 23mm 18mm 6 F A 17mm COLD HOT A1...

Страница 7: ...s r que la poign e se dirige loin du bec 5 Serrer au pr alable la fixation B par le dessous pour fixer le robinet Douchette voir fig 3 1 Installer la rosace O1 sur le guide O 2 Faire passer le guide O...

Страница 8: ...7 2 3 30mm 14mm U S O1 O P R S 4a J I K L C2 25mm 24mm 24mm 1 E D B C A B1 B2 24mm 32mm COLD 4b N J I K L M C2 24mm 38mm 36mm 24mm 5 V C1 S 23mm 18mm 6 F A 17mm COLD HOT A1...

Страница 9: ...er mica y sea seguro que el empu adura se ala lejos del ca o 5 Apriete el grupo de fijaci n B desde abajo para asegurar la v lvula Ducha ver la fig 3 1 Instale el embellecedor O1 en la gu a O 2 Instal...

Страница 10: ......

Страница 11: ......

Страница 12: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: