background image

24

Š

į

 GROHE maišytuv

ą

 galite naudoti kartu su sl

ė

giniu 

vandens kaupikliu arba pratekan

č

io vandens šildytuvu.

Netinka naudoti su beslëgiais vandens kaupikliais 
(atvirais vandens ðildytuvais).

Kad gal

ė

tum

ė

te maišytuv

ą

 sklandžiai eksploatuoti, 

vandens sl

ė

gis tur

ė

t

ų

 b

ū

ti nuo 1 iki 5 bar

ų

.

Esant didesniam vandens sl

ė

giui, rekomenduojame 

į

montuoti sl

ė

gio reduktori

ų

.

Naujai 

į

rengdami, prieš tai, kol atliksite 

montavimo darbus ir po j

ų

, gerai praplaukite 

šalto ir karšto vandens vamzdynus, kad 
vandenyje neb

ū

t

ų

 joki

ų

 priemaiš

ų

. Liku

č

iai 

vamzdynuose gali užkišti maišytuv

ą

 ir užteršti 

geriam

ą

j

į

 vanden

į

.

Atkreipkite d

ė

mes

į

, kad, atlikdami 

į

rengimo 

darbus, 

į

rankiu nepažeistum

ė

te pavirši

ų

. Tod

ė

jokiu b

ū

du nenaudokite dantyt

ų

j

ų

 repli

ų

.

1

–  

– paveiksl

ė

lio numeris

1

Prieš montuodami, 

į

kiškite viršutin

ę

 traukl

ė

s dal

į

 

A

 

į

maišytuv

ą

 ir prisukite j

ą

 prie apatin

ė

s dalies 

arba 

sumontuokite grandin

ė

.

2

Užmaukite tarpin

ę

 

C

 ant maišytuvo. Prakiškite 

maišytuv

ą

 per kriaukl

ė

je 

D

 esan

č

i

ą

 skyl

ę

. Iš apa

č

ios 

užmaukite sandarinam

ą

j

ą

 poveržl

ę

 

E

 ir antveržl

ę

 

F

Pritvirtinkite maišytuv

ą

 veržle 

G

.

3

Atkreipkite d

ė

mes

į

, kad neperlenktum

ė

te arba 

nepersuktum

ė

te sl

ė

gini

ų

 maišytuvo žarn

ų

.

4

Naudodami tarpin

ę

 

H

, prisukite sl

ė

gines žarnas prie 

kampini

ų

 vožtuv

ų

.

5

Sumontuokite išleidimo dali

ų

 rinkin

į

.

Užsandarinkite piltuv

ą

 

I

 sandarinimo medžiaga 

(galima 

į

sigyti specializuotos prekybos vietose) 

ir komplekte esan

č

iu O formos žiedu 

J

 prie 

kriaukl

ė

s.

5

Spustel

ė

kite išleidimo dali

ų

 rinkinio rutulin

ę

 lankstin

ę

 

traukl

ę

 

K

 žemyn. 

Į

statykite apatin

ę

 traukl

ė

s dal

į

 

B

 

į

 

lankste 

M

 esan

č

i

ą

 kiaurym

ę

 ir spustel

ė

kite iki atramos 

žemyn. Kai traukl

ė

s apatin

ė

 dalis 

B

 nustatyta 

į

 

vertikali

ą

 pad

ė

t

į

, priveržkite varžtus 

N

.

Atsukite šalto bei karšto vandens 

č

iaupus ir 

patikrinkite jung

č

i

ų

 bei išleidimo dali

ų

 rinkinio 

sandarum

ą

.

6

Taip valdomas maišytuvas.

Šiame vandens maišytuve yra 

į

rengtas vandens kiekio 

ribotuvas. Taip galite be pakop

ų

 ir individualiai apriboti 

vandens pratakos kiek

į

.

Gamykloje nustatoma didžiausia galima vandens 
prataka.

Nerekomenduojame naudoti vandens pratakos 
kiekio ribotuvo kartu su hidrauliniais tekan

č

io 

vandens šildytuvais.

7

Ištraukite aklidangt

į

 

Q

. 3mm šešiabriauniu raktu 

išsukite sriegin

į

 kaišt

į

 

P

 ir ištraukite svirt

į

 

O

. Nuimkite 

gaubtel

į

 

R

.

8

Nekeiskite vandens pratakos kiekio, sukdami 
reguliavimo sraigt

ą

 2,5mm šešiabriauniu varžtu.

Gedimas:

 pastebimai sumaž

ė

j

ę

s vandens kiekis arba 

pasikeitusi vandens 

č

iurkšl

ė

.

1. Nepakankamas tiekimo sl

ė

gis: patikrinkite tiekimo 

sistem

ą

.

2. Užsikiš

ę

s / nešvarus purkštukas: išvalykite arba 

pakeiskite purkštuk

ą

.

Gedimas:

 nesandarus maišytuvo korpusas.

1. Atsilaisvinusi 

į

d

ė

klo (46 374) sriegin

ė

 jungtis (46 460): 

priveržkite 

į

d

ė

klo sriegin

ę

 jungt

į

.

2. Pažeistos tarpin

ė

į

d

ė

klo dugne arba nešvarumai ant 

sandarinam

ų

j

ų

 pavirši

ų

: užsukite šalto ir karšto 

vandens 

č

iaupus! Patikrinkite ir išvalykite 

sandarinamuosius paviršius bei pakeiskite vis

ą

 

į

d

ė

kl

ą

.

3. Neleistinos eksploatavimo s

ą

lygos, pvz., aukštesn

ė

 

nei 80 °C karšto vandens temperat

ū

ra arba sl

ė

gio 

bangos tiekimo sistemoje: užtikrinkite tinkamas 
eksploatavimo s

ą

lygas. Jei reikia, pakeiskite vis

ą

 

į

d

ė

kl

ą

.

Jei yra ir kit

ų

 gedim

ų

, kreipkit

ė

į

 savo santechnik

ą

.

Prieži

ū

ros nurodymus rasite prid

ė

toje prieži

ū

ros 

instrukcijoje. Utilizuodami maišytuv

ą

, laikykit

ė

galiojan

č

i

ų

 šalies teis

ė

s akt

ų

.

Prieš 

į

rengiant

Į

rengimas

, 2 psl.

Vandens kiekio ribotuvas

, 2 psl.

Gedim

ų

 šalinimas

, 1 psl.

Prieži

ū

ra ir pakartotinis perdirbimas

LT

Содержание 23 454

Страница 1: ...US 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 Design Engineering GROHE Germany Get 99 088 231 M 229897 01 14 Get 32 884 32 883 23 454 32 885 32 886 D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4...

Страница 2: ...II...

Страница 3: ...III 6 C D E F G 13mm 2 A B 1 8 2 5mm 3 max 80 C 4 H 19mm B N M K J I 5 M M N N R O P Q 7 3mm...

Страница 4: ...r Stellung des Zugstan genunterteils B die Schraube n N fest ffnen Sie den Kalt und Warmwasserzulauf und pr fen Sie die Anschl sse und die Ablauf garnitur auf Dichtheit 6 So bedienen Sie die Armatur D...

Страница 5: ...the stop is reached Tighten the screw s N while holding the bottom part of the lift rod B in a vertical position Open the cold and hot water supply and check the connections and the pop up waste for w...

Страница 6: ...cage une fois la partie inf rieure de la tirette de vidage B la verticale Ouvrir les arriv es d eau chaude et d eau froide et contr ler l tanch it des raccords et de la garniture de vidage 6 Voici com...

Страница 7: ...ertical fijar la tornillo N Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexiones y el vaciador 6 Manejo de la grifer a Esta grifer a est equipada co...

Страница 8: ...viti N tenendo la parte inferiore dell asta dello scarico a saltarello B in posizione verticale Aprire l entrata dell acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi e degli accessori di sca...

Страница 9: ...stang B in verticale positie vast Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen en de afvoergarnituur op lekkages 6 Bediening van de kraan Deze kraan is voorzien van een kardoes met...

Страница 10: ...ego B nale y dokr ci ruby N Odkr ci zawory doprowadzenia wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi szczelno zestawu odp ywowego 6 Obs uga armatury Armatura wyposa ona jest w ogranicznik przep ywu wody Dzi k...

Страница 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 8 1 A B 2 C D F G 3 4 5 I J 5 K M N 6 7 Q 3mm R 8 2 5mm 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 GR...

Страница 12: ...spodn ho d lu t hla B pevn za roubujte rouby N Otev ete ventily p vodu studen a tepl vody a zkontrolujte t snost v ech spoj soupravy pro vypou t n vody 6 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena ome...

Страница 13: ...savarokat Nyissa ki a hideg s a melegv z sarokszelepeit s ellen rizze a csatlakoz sok s a lefoly t m tetts g t 6 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv ny be p tett mennyis gkorl toz val rendelkezik...

Страница 14: ...mila totalmente para baixo Com a parte inferior da vareta B na vertical aparafusar bem os parafusos N Abrir a entrada de gua quente e de gua fria e verificar a estanqueidade das liga es e da v lvula a...

Страница 15: ...spodnjega dela vle ne ro ice B privijte vijake N Odprite dovod hladne in tople vode in preverite e tesnijo vsi priklju ki in odto na garnitura 6 Upravljanje armature Armatura je opremljena z omejeval...

Страница 16: ...nika U okomitom polo aju donjeg dijela vla ne motke B zategnite vijke N Otvorite dovod hladne i tople vode i provjerite jesu li spojevi i ispusna garnitura zabrtvljeni 6 Tako se rukuje armaturom Armat...

Страница 17: ...de jos a tijei de ac ionare B Deschide i robinetii de alimentare cu ap rece i cald i verifica i etan eitatea racordurilor i a garniturii de evacuare 6 Astfel utiliza i bateria Aceast baterie este dot...

Страница 18: ...So uk ve s cak su giri ini a n ve bo altma grubu ile ba lant lar s zd rmazl k y n nden kontrol edin 6 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bir...

Страница 19: ...r tt l ge ppna kallvatten och varmvattentilloppet och kontrollera anslutningarnas och avloppsgarnityrens t thet 6 S h r anv nder du blandaren Blandaren r utrustad med en m ngdbegr nsare D rmed kan du...

Страница 20: ...kstangens nederste del B ben for koldt og varmtvandtilf rslen og kontroller om afl bsarmaturet er t t 6 Betjening af armaturet Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr nsning Gennemstr mningsm ngd...

Страница 21: ...t stilling pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene og avl pet er tette 6 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r en trinnl s individuel...

Страница 22: ...on alaosan B ollessa pystyasennossa Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja tarkasta liit nt jen ja vipupohjaventtiilin tiiviys 6 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virtausm r n rajoittimella Sen...

Страница 23: ...laosa B vertikaalselt hoides kruvid N kinni Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ja kontrollige henduste ja ravoolugarnituuri hermeetilisust 6 Segisti kasutamine K esolev segisti on varustatud voolum r...

Страница 24: ...apak da ai B esot vertik l poz cij ieskr v jiet skr ves N Atveriet karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu un nopl des komplekta bl vumu 6 Armat ru lieto turpm k nor d t veid armat ra apr...

Страница 25: ...raukl s apatin dalis B nustatyta vertikali pad t priver kite var tus N Atsukite alto bei kar to vandens iaupus ir patikrinkite jung i bei i leidimo dali rinkinio sandarum 6 Taip valdomas mai ytuvas ia...

Страница 26: ...25 GROHE 1 5 1 8 1 A B 2 D E F G 3 4 H 5 I J 5 K B M B N 6 7 Q P 3 O R 8 2 5 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C c 2 2 1 UA...

Страница 27: ...26 GROHE c 1 5 1 8 1 A B 2 C D E F G 3 4 H 5 I J 5 K B M B N 6 7 Q P 3 O R 8 2 5 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 RUS...

Страница 28: ...27 Grohe AG 32 883 32 884 32 885 32 886 23 454 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 1 8 1 6 1 9 1 5 2...

Страница 29: ......

Страница 30: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: