background image

10

Αυτή

 

τη

 µ

παταρία

 

της

 GROHE µ

πορείτε

 

να

 

τη

 

χρησι

µ

οποιήσετε

 µ

ε

 

συσσωρευτή

 

πίεσης

 

ή

 

ταχυθερ

µ

οσίφωνα

.

Η

 

λειτουργία

 µ

ε

 

συσσωρευτές

 

χωρίς

 

πίεση

 

( =

ανοιχτοί

 

θερ

µ

οσίφωνες

δεν

 

είναι

 

δυνατή

.

Για

 

να

 µ

πορέσετε

 

να

 

χρησι

µ

οποιήσετε

 

τη

 µ

παταρία

 

χωρίς

 

προβλή

µ

ατα

 

θα

 

πρέπει

 

η

 

πίεση

 

ροής

 

να

 

κυ

µ

αίνεται

 

µ

εταξύ

 1 

και

 5 bar.

Σε

 

υψηλότερες

 

πιέσεις

 

ροής

 

προτείνου

µ

ε

 

την

 

τοποθέτηση

 µ

ιας

 

βαλβίδας

 µ

είωσης

 

της

 

πίεσης

.

Στη

 

νέα

 

τοποθέτηση

ξεπλύνετε

 

καλά

 

πριν

 

και

 

µ

ετά

 

τη

 

συναρ

µ

ολόγηση

 

τους

 

σωλήνες

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

, µ

έχρι

 

το

 

νερό

 

να

 µ

ην

 

περιέχει

 

άλλες

 

ακαθαρσίες

Τα

 

κατάλοιπα

 

που

 

ενδεχο

µ

ένως

 

να

 

παρα

µ

ένουν

 

στους

 

σωλήνες

 

µ

πορούν

 

να

 

βουλώσουν

 

τη

 µ

παταρία

 

και

 

να

 

ρυπάνουν

 

το

 

πόσι

µ

ο

 

νερό

.

Προσέξτε

 

ώστε

 

κατά

 

την

 

εγκατάσταση

 

να

 µ

ην

 

προκαλέσετε

 

πάνω

 

στην

 

επιφάνεια

 

ζη

µ

ιές

 µ

ε

 

τα

 

εργαλεία

Για

 

το

 

λόγο

 

αυτό

 µ

η

 

χρησι

µ

οποιείτε

 

σε

 

κα

µ

ία

 

περίπτωση

 

οδοντωτές

 

πένσες

.

1

Αριθ

µ

ός

 

εικόνας

1

Τοποθετήστε

 

πριν

 

από

 

τη

 

συναρ

µ

ολόγηση

το

 

επάνω

 

µ

έρος

 

A

 

του

 µ

οχλού

 

ανύψωσης

 

στη

 µ

παταρία

 

και

 

βιδώστε

 

το

 µ

ε

 

το

 

κάτω

 µ

έρος

 

B

 

ή

 

Συναρ

µ

ολογήστε

 

την

 

αυτό

µ

ατη

 

σετ

 

αλυσίδας

 

ολίσθησης

.

2

Σπρώξτε

 

τον

 µ

όνωση

 

C

 

επάνω

 

στα

 

εξαρτή

µ

ατα

Περάστε

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

 µ

έσα

 

από

 

την

 

οπή

 

στο

 

νεροχύτη

 

D

Περάστε

 

τη

 

ροδέλα

 µ

όνωσης

 

Ε

 

και

 

την

 

αντίθετη

 

βιδωτή

 

σύνδεση

 

F

 

από

 

κάτω

Στερεώστε

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

 µ

ε

 

το

 

παξι

µ

άδι

 

G

.

3

Προσέξτε

 

ώστε

 

να

 µ

ην

 

τσακίσετε

 

ή

 

γυρίσετε

 

τα

 

σπιράλ

 

πίεσης

 

της

 µ

παταρίας

.

4

Βιδώστε

 

τους

 

σωλήνες

 

πίεσης

 

των

 

εξαρτη

µ

άτων

 µ

ε

 

τη

 µ

όνωση

Η

 

στις

 

γωνιακές

 

βαλβίδες

.

5

Συναρ

µ

ολογήστε

 

την

 

αυτό

µ

ατη

 

βαλβίδα

.

Στεγανοποιήστε

 

τον

 

κώνο

 

I

 µ

ε

 

το

 µ

ονωτικό

 

υλικό

 

(

διατίθεται

 

στο

 

ειδικό

 

ε

µ

πόριο

και

 µ

ε

 

τον

 

παρεχό

µ

ενο

 

ελαστικό

 

δακτύλιο

 

J

ως

 

προς

 

το νιπτήρα

.

5

Πιέστε

 

την

 

αρθρωτή

 

ράβδο

 

K

 

του

 

σετ

 

εκροής

 

προς

 

τα κάτω

Περάστε

 

το

 

κάτω

 µ

έρος

 

της

 

ράβδου

 

έλξης

 

Β

 

στην

 

οπή

 

της

 

αρθρωτής

 

υποδοχής

 

M

 

και

 

πιέστε

 

προς

 

τα

 

κάτω

 µ

έχρι

 

το

 

ση

µ

είο

 

τερ

µ

ατισ

µ

ού

Βιδώστε

 

φέρνοντας

 

σε

 

κάθετη

 

θέση

 

το

 

κάτω

 µ

έρος

 

της

 

ράβδου

 

έλξης

 

Β

 

τις

 

βίδες

 

N

.

Ανοίξτε

 

την

 

παροχή

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

 

και

 

ελέγξτε

 

τη

 

στεγανότητα

 

των

 

συνδέσεων

 

και

 

της

 

αυτό

µ

ατης

 

βαλβίδας

.

6

Έτσι

 

θα

 

χειριστείτε

 

τη

 µ

παταρία

.

Αυτά

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

 

διαθέτουν

 

έναν

 

αναστολέα

 

ροής

Έτσι

 

έχετε

 

τη

 

δυνατότητα

 

να

 µ

ειώσετε

 

αδιαβάθ

µ

ητα

 

τη

 

ροή

 

του

 

νερού

.

Η

 

εργοστασιακή

 

ρύθ

µ

ιση

 

ισοδυνα

µ

εί

 µ

ε

 

τη

 µ

έγιστη

 

δυνατή

 

παροχή

.

∆εν

 

συνιστάται

 

η

 

σύνδεση

 

του

 

αναστολέα

 

ροής

 

µ

ε

 

υδραυλικούς

 

ταχυθερ

µ

οσίφωνες

.

7

Αφαιρέστε

 

την

 

τάπα

 

Q

Ξεβιδώστε

 

την

 

ακέφαλη

 

βίδα

Ρ

 µ

ε

 

ένα

 

κλειδί

 

άλεν

 3mm 

και

 

αφαιρέστε

 

το

 

µ

οχλό

 

Ο

Αφαιρέστε

 

την

 

τάπα

 

R

.

8

Μεταβάλετε

 

τη

 

ροή

 µ

ε

 

περιστροφή

 

της

 

βίδας

 

ρύθ

µ

ισης

 µ

ε

 

κλειδί

 

άλεν

 2,5mm.

Βλάβη

:

 

Η

 

ροή

 

είναι

 

αισθητά

 

λιγότερη

 

ή

 

αλλαγ

µ

ένη

 

εικόνα

 

δέσ

µ

ης

 

νερού

1.

Η

 

πίεση

 

παροχής

 

δεν

 

είναι

 

αρκετή

Ελέγξτε

 

το

 

σύστη

µ

α

 

τροφοδοσίας

.

2.

Βουλω

µ

ένο

/

λερω

µ

ένο

 

φίλτρο

Καθαρίστε

 

ή αντικαταστήστε

 

το

 

φίλτρο

.

Βλάβη

:

 

∆ιαρροή

 

στο

 

περίβλη

µ

α

 

της

 µ

παταρίας

1.

Έχει

 

λυθεί

 

η

 

βιδωτή

 

σύνδεση

 (46 460) 

ή ο

µ

ηχανισ

µ

ός

(46 374): 

Βιδώστε

 

τη

 

βιδωτή

 

σύνδεση

 

ή το

 µ

ηχανισ

µ

ό

.

2.

Φθορές

 

στο

 µ

ηχανισ

µ

ό

 

ή

 

βρω

µ

ιά

 

στις

 

επιφάνειες

 

µ

όνωσης

Κλείστε

 

την

 

παροχή

 

του

 

κρύου

 

και

 

ζεστού

 

νερού

Ελέγξτε

 

και

 

καθαρίστε

 

τις

 

επιφάνειες

 

στεγανοποίησης

 

ή

 

αντικαταστήστε

 

ολόκληρο

 

το

µ

ηχανισ

µ

ό

.

3.

Ανεπίτρεπτες

 

συνθήκες

 

λειτουργίας

 

όπως

 

π

.

χ

θερ

µ

οκρασία

 

ζεστού

 

νερού

 

πάνω

 

από

 80 °C, 

κρουστικά

 

φορτία

 

πίεσης

 

στο

 

προεγκατεστη

µ

ένο

 

σύστη

µ

α

Εξασφαλίστε

 

τις

 

συνθήκες

 

λειτουργίας

Εάν χρειαστεί

αντικαταστήστε

 

ολόκληρο

 

το

 

µ

ηχανισ

µ

ό

.

Στην

 

περίπτωση

 

διαφορετικών

 

βλαβών

 

απευθυνθείτε

 

στον

 

τεχνίτη

 

εγκατάστασης

.

Τις

 

οδηγίες

 

που

 

αφορούν

 

την

 

περιποίηση

 µ

πορείτε

 

να

 

τις

 

πάρετε

 

από

 

τις

 

συνη

µµ

ένες

 

οδηγίες

 

περιποίησης

Τηρείτε

 

τις

 

ισχύουσες

 

διατάξεις

 

της

 

χώρας

 

σας

 

για

 

την

 

απόρριψη

 

της

 µ

παταρίας

.

Πριν

 

από

 

την

 

τοποθέτηση

Εγκατάσταση

σελίδα

 2

Αναστολέας

 

ροής

σελίδα

 2

Αποκατάσταση

 

βλαβών

σελίδα

 1

Περιποίηση

 

και

 

ανακύκλωση

GR

Содержание 23 454

Страница 1: ...US 28 E 4 N 9 CZ 14 SLO 19 LT 24 I 5 FIN 10 H 15 HR 20 RO 25 Design Engineering GROHE Germany Get 99 088 231 M 229897 01 14 Get 32 884 32 883 23 454 32 885 32 886 D 3 I 7 CZ 11 HR 15 DK 19 LV 23 GB 4...

Страница 2: ...II...

Страница 3: ...III 6 C D E F G 13mm 2 A B 1 8 2 5mm 3 max 80 C 4 H 19mm B N M K J I 5 M M N N R O P Q 7 3mm...

Страница 4: ...r Stellung des Zugstan genunterteils B die Schraube n N fest ffnen Sie den Kalt und Warmwasserzulauf und pr fen Sie die Anschl sse und die Ablauf garnitur auf Dichtheit 6 So bedienen Sie die Armatur D...

Страница 5: ...the stop is reached Tighten the screw s N while holding the bottom part of the lift rod B in a vertical position Open the cold and hot water supply and check the connections and the pop up waste for w...

Страница 6: ...cage une fois la partie inf rieure de la tirette de vidage B la verticale Ouvrir les arriv es d eau chaude et d eau froide et contr ler l tanch it des raccords et de la garniture de vidage 6 Voici com...

Страница 7: ...ertical fijar la tornillo N Abrir las llaves de paso del agua fr a y del agua caliente y comprobar la estanqueidad de las conexiones y el vaciador 6 Manejo de la grifer a Esta grifer a est equipada co...

Страница 8: ...viti N tenendo la parte inferiore dell asta dello scarico a saltarello B in posizione verticale Aprire l entrata dell acqua calda e fredda e controllare la tenuta dei raccordi e degli accessori di sca...

Страница 9: ...stang B in verticale positie vast Open de koud en warmwatertoevoer en controleer de aansluitingen en de afvoergarnituur op lekkages 6 Bediening van de kraan Deze kraan is voorzien van een kardoes met...

Страница 10: ...ego B nale y dokr ci ruby N Odkr ci zawory doprowadzenia wody zimnej i gor cej oraz sprawdzi szczelno zestawu odp ywowego 6 Obs uga armatury Armatura wyposa ona jest w ogranicznik przep ywu wody Dzi k...

Страница 11: ...10 GROHE 1 5 bar 1 8 1 A B 2 C D F G 3 4 5 I J 5 K M N 6 7 Q 3mm R 8 2 5mm 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 GR...

Страница 12: ...spodn ho d lu t hla B pevn za roubujte rouby N Otev ete ventily p vodu studen a tepl vody a zkontrolujte t snost v ech spoj soupravy pro vypou t n vody 6 Obsluha armatury Tato armatura je vybavena ome...

Страница 13: ...savarokat Nyissa ki a hideg s a melegv z sarokszelepeit s ellen rizze a csatlakoz sok s a lefoly t m tetts g t 6 gy kezelheti a szerelv nyt Ez a szerelv ny be p tett mennyis gkorl toz val rendelkezik...

Страница 14: ...mila totalmente para baixo Com a parte inferior da vareta B na vertical aparafusar bem os parafusos N Abrir a entrada de gua quente e de gua fria e verificar a estanqueidade das liga es e da v lvula a...

Страница 15: ...spodnjega dela vle ne ro ice B privijte vijake N Odprite dovod hladne in tople vode in preverite e tesnijo vsi priklju ki in odto na garnitura 6 Upravljanje armature Armatura je opremljena z omejeval...

Страница 16: ...nika U okomitom polo aju donjeg dijela vla ne motke B zategnite vijke N Otvorite dovod hladne i tople vode i provjerite jesu li spojevi i ispusna garnitura zabrtvljeni 6 Tako se rukuje armaturom Armat...

Страница 17: ...de jos a tijei de ac ionare B Deschide i robinetii de alimentare cu ap rece i cald i verifica i etan eitatea racordurilor i a garniturii de evacuare 6 Astfel utiliza i bateria Aceast baterie este dot...

Страница 18: ...So uk ve s cak su giri ini a n ve bo altma grubu ile ba lant lar s zd rmazl k y n nden kontrol edin 6 Bataryan n kullan m Bu batarya bir ak m s n rlay c s ile donat lm t r B ylece kademesiz olarak bir...

Страница 19: ...r tt l ge ppna kallvatten och varmvattentilloppet och kontrollera anslutningarnas och avloppsgarnityrens t thet 6 S h r anv nder du blandaren Blandaren r utrustad med en m ngdbegr nsare D rmed kan du...

Страница 20: ...kstangens nederste del B ben for koldt og varmtvandtilf rslen og kontroller om afl bsarmaturet er t t 6 Betjening af armaturet Dette armatur er udstyret med en m ngdebegr nsning Gennemstr mningsm ngd...

Страница 21: ...t stilling pne kaldt og varmtvannstilf rselen og kontroller at koblingene og avl pet er tette 6 Betjene armaturen Denne armaturen er utstyrt med en mengdebegrenser Den muliggj r en trinnl s individuel...

Страница 22: ...on alaosan B ollessa pystyasennossa Avaa kylm n ja l mpim n veden tulo ja tarkasta liit nt jen ja vipupohjaventtiilin tiiviys 6 N in k yt t hanaa T m hana on varustettu virtausm r n rajoittimella Sen...

Страница 23: ...laosa B vertikaalselt hoides kruvid N kinni Avage k lma ja kuuma vee juurdevool ja kontrollige henduste ja ravoolugarnituuri hermeetilisust 6 Segisti kasutamine K esolev segisti on varustatud voolum r...

Страница 24: ...apak da ai B esot vertik l poz cij ieskr v jiet skr ves N Atveriet karst un aukst dens padevi un p rbaudiet piesl gumu un nopl des komplekta bl vumu 6 Armat ru lieto turpm k nor d t veid armat ra apr...

Страница 25: ...raukl s apatin dalis B nustatyta vertikali pad t priver kite var tus N Atsukite alto bei kar to vandens iaupus ir patikrinkite jung i bei i leidimo dali rinkinio sandarum 6 Taip valdomas mai ytuvas ia...

Страница 26: ...25 GROHE 1 5 1 8 1 A B 2 D E F G 3 4 H 5 I J 5 K B M B N 6 7 Q P 3 O R 8 2 5 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C c 2 2 1 UA...

Страница 27: ...26 GROHE c 1 5 1 8 1 A B 2 C D E F G 3 4 H 5 I J 5 K B M B N 6 7 Q P 3 O R 8 2 5 1 2 1 46 460 46 374 2 3 80 C 2 2 1 RUS...

Страница 28: ...27 Grohe AG 32 883 32 884 32 885 32 886 23 454 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 1 8 1 6 1 9 1 5 2...

Страница 29: ......

Страница 30: ...0 info grohe co jp KZ 7 727 311 07 39 info cac grohe com LT 372 6616354 grohe grohe ee LV 372 6616354 grohe grohe ee MAL 1 800 80 6570 info singapore grohe com N 47 22 072070 grohe grohe no NL 31 79 3...

Отзывы: