background image

4.1 Opzioni:

1= Master On/Off:

Master On -Funzionamento in AUTOMATICO

Master Off -Funzionamento con centralina DMX

2= Preset Colours:

Raggruppa in un solo canale i colori base (Giallo, Cyan, Magenta)

3= Remote switch lamp On/Off:

Permette di accendere o spegnere la lampada tramite la centralina DMX.

4= Dimmer shutter, lamp On/Off Independent setting:

Permette di settare l’ accensione della lampada e il dimmer su un indirizzo perso-

nalizzato. Per selezionarlo, premere (Select) dopo avere impostato su ON l’opzione

4 (il display mostra l’ indirizzo corrente del proiettore); per vedere l’indirizzo del dim-

mer premere (SELECT); agire quindi sui pulsanti (+) e (-) per visualizzarlo e premere

(ENTER) per memorizzare.

N.B.: Con questa opzione il proiettore ha 2 indirizzi diversi. Passati 15 secondi il pro-

iettore ritorna allo stato operativo e visualizza sul display l’ indirizzo dei colori, che si

è aggiornato automaticamente al nuovo indirizzo.

9= Test

Premendo il tasto Enter per 5 secondi si visualizza il contatore della vita lampada.

Premendo il tasto Enter per 20 secondi si visualizza il contatore della vita proiettore.

Per resettare il contatore della lampada premere contemporaneamente (-), (+) ed

(ENTER) fino ad ottenere l’azzeramento del display.

5.0 USO DEL PROIETTORE

5.1 Funzionamento con DMX

Il proiettore

KOLORADO® MK3 2500 LL

per poter funzionare con una centralina DMX

deve essere settato in

MASTER OFF

. Per far questo agite sul pulsante Select, quando

sul display compare la scritta

1.ON

premere il tasto (+) oppure (-) per ottenere la

scritta

1.OF.

A questo punto premete (ENTER) ed il proiettore è settato in

MASTER

OFF.

N.B.: Al momento dell’ acquisto il proiettore KOLORADO® MK3 2500 LL è settato in

Master On e funziona in automatico (vedi paragrafo FUNZIONAMENTO IN AUTOMA-

TICO).

Tutti i proiettori

KOLORADO® MK3 2500 LL

che rice-

vono un segnale digitale da una centralina di con-

trollo devono avere correttamente settato il rispet-

tivo display. Per poter essere comandato singolar-

mente, ogni proiettore dovrà essere settato come

da tab.1 (tenendo presente che ogni

KOLORADO®

MK3 2500 LL

occupa da 2 a 5 canali, a seconda

delle opzioni scelte);

6

tabella 1

Содержание GR0457 MSA 2500 W

Страница 1: ...KOLORADO MK3 2500 LL GR0457 MSA 2500 W Manuale di istruzioni Instructions manual...

Страница 2: ...Indicazione dei canali 7 6 0 FUNZIONAMENTO IN AUTOMATICO 8 6 1 Master Slave 9 7 0 MANUTENZIONE 9 8 0 INFORMAZIONI TECNICHE 10 9 0 PARTI DI RICAMBIO 10 INDEX Pag 1 0 PACKING 11 2 0 SAFETY 11 3 0 INSTAL...

Страница 3: ...le parti a vivo durante la sostituzione della lampada sconnetterlo fisicamente dalla linea di alimentazione Questo proiettore stato progettato per utilizzi in ambienti interni ed esterni La temperatu...

Страница 4: ...to del proiettore 3 3 Installazione con ballast separato 3 4 Installazione NOTA Per installazioni a soffitto ruotare la forcella intorno al proiettore come mostrato in figura Il proiettore NON DEVE es...

Страница 5: ...lore del led indica lo stato del proiettore La luce verde indica lo stato operati vo La luce rossa indica lo stato di impostazione o modifica Quando il proiettore in stato operativo il display indica...

Страница 6: ...di si visualizza il contatore della vita lampada Premendo il tasto Enter per 20 secondi si visualizza il contatore della vita proiettore Per resettare il contatore della lampada premere contemporaneam...

Страница 7: ...te che i fili siano correttamente collegati nel connettore e che essi non ne tocchino il guscio utilizzare filo schermato Al fine di assicurare l impermeabilit dell alloggiamento della scheda si consi...

Страница 8: ...8 oppure sul tasto prima del programma 1 il display mostrer rispettivamente C 01 oppure C 60 Agite sui tasti e per selezionare uno dei 60 colori fissi a disposizione Per confermare la scelta premete S...

Страница 9: ...rmente i filtri dicroici poich persino un sottilissimo strato di polvere pu ridurre in modo sostanziale la resa luminosa ed alterare la compattezza del fascio sostituite i filtri dicroici se hanno sub...

Страница 10: ...8 0 INFORMAZIONI TECNICHE 9 0 PARTI DI RICAMBIO Tutti i componenti del proiettore KOLORADO MK3 2500 LL sono disponibili come parti di ricambio ed il relativo catalogo disponibile su richiesta 10...

Страница 11: ...opened disconnect the lantern from mains supply before replacing the lamp This projector has been designed for outdoor and indoor use For safety operation maximum ambient temperature must not exceed 4...

Страница 12: ...2 Mounting position 3 3 Separate ballast set up 3 4 Mounting NOTE For from the top installations turn the bracket upwards around the unit as shown in picture The projector must NOT be turned upside d...

Страница 13: ...e The green led indicates the operating mode The red light indicates the setting or the zapping mode When the projector is in the operating mode the display indicates the projector DMX addressing numb...

Страница 14: ...y updated to the new addressing 9 Test Lamp life Push ENTER for more then 5 seconds Use meter Push ENTER for more then 20 seconds To reset the lamp life meter push and ENTER simultaneously until you g...

Страница 15: ...on SIGNAL pin 3 function SIGNAL Please ensure that the cables are properly connected Use shielded cable In order to protect the PCB housing from water penetration it is strictly recommen ded to positi...

Страница 16: ...by pushing the key before programme 1 the display will show respectively C 01 or C 60 Push keys and to select one of the 60 colours available To confirm the choice push SELECT until 1 ON is visualize...

Страница 17: ...maintenance to ensure maximum performance and light output Please follow these instructions clean dichroics regularly as even a thin layer of dust can reduce the light output and scatter the beam repl...

Страница 18: ...18 8 0 TECHNICAL INFORMATION 9 0 SPARE PARTS All components for KOLORADO MK3 2500 LL are available The exploded diagram and the catalogue are available on request...

Страница 19: ...ne delle apparecchiature i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori Important information for the correct recycle treatment procedures of this equipment The Europea...

Страница 20: ...Bulgaria 16 46042 CASTEL GOFFREDO MN Italy Telefono 0376 779483 Fax 0376 779682 0376 779552 http www griven com e mail griven griven com http www griven it e mail griven griven it User s manual rel 3...

Отзывы: