Note: Some front forks have compression
adjuster on one leg and rebound adjuster on
the other leg. In this case, the servo motors are
mounted one on the right leg and one on the
left leg. Other type of forks (such as the BPF)
have both adjustments on both legs. In this
second case, the 1st servo motor is mounted on
right leg (in proximity of the compression
’s
adjuster) and the 2nd servo motor is mounted
on the left leg (in proximity of the
rebound’s
adjuster).
3.1 COMPRESSION
•
Fix the servo motor (4) to the plastic
support (3), using the M3 screws. Do not
lock the screws yet.
•
Fit the tool bit (screwdriver or allen key
type) into the shaft (2) of the servo motor.
•
Fix the plastic support (3) to the support (1)
using the three M4 screws and nuts
•
Fix the support (1) to the steering plate (5)
using the double-sided adhesive supplied.
•
If necessary, add a plastic ty-rap to better
secure the device to the top plate.
•
Position the servo motor in such a way as
to put the tool bit (screwdriver or Allen key)
in contact with the hydraulic compression
adjuster.
•
Once you have found the correct position,
fasten the screws.
Note: the structure that hold the servo motor is
made to be adjusted horizontally and vertically.
Find the right position to allow a proper action
of the servo motor.
3.2 REBOUND
Repeat the steps described in paragraph 3.1
using the other leg.
Nota: Alcune forcelle hanno la regolazione
della compressione su un gambale e quello
dell’estensione sull’altro.
In questo caso i servo motori vengono
montati uno su un gambale e uno sull’altro.
Altre forcelle (come le BPF) hanno
entrambe le regolazioni su entrambi i
gambali. In questo secondo caso, il 1° servo
motore viene montato su un gambale (sulla
regolazione della compressione) e il 2°
servo motore viene montato sull’altro
gambale
in
corrispondenza
della
regolazione dell’estensione.
3.1 COMPRESSIONE
•
Fissare il servo motore (4) al supporto
plastico (3), tramite le viti M3. Non
bloccare le viti.
•
Inserire l’inserto a cacciavite o a
brugola nel
l’albero (2) del
servo
motore.
•
Fissare il supporto plastico (3) al
supporto (1) tramite le tre viti M4 e i
dadi
•
Fissare il supporto (1) alla piastra di
sterzo tramite il bi-adesivo fornito.
•
Aggiungere se necessario una fascetta
in plastica per assicurare meglio il
dispositivo alla piastra superiore.
•
Posizionare il servo motore in modo
tale da mettere a
contatto l’inserto (a
cacciavite o a brugola) con la
regolazione
idraulica
della
compressione.
•
Una volta trovata la posizione
corretta, fissare le viti del supporto
3.2 ESTENSIONE
Ripetere i punti descritti al paragrafo 3.1
utilizzando l’altro gambale.
Содержание E-SUSPENSION
Страница 10: ...5 0 CONNECTION SCHEME SCHEMA DI CONNESSIONE ...