Grillo Climber 7.16 Скачать руководство пользователя страница 9

9

“GRILLO CLIMBER” HYDROSTATIC TRACTOR MOWER

Dear Customer,
thank you for choosing the Grillo CLIMBER. We hope that this new tractor mower will perfectly meet your
requirements.
For best use and maintenance over time, please carefully read and follow the instructions given in this manual. This
will enable you to get top results from your mower and will prevent avoidable expense.
Please look after this manual which should always be kept with the machine.

WARNING!  Read carefully before starting the engine.
These instructions are vital to avoid accidents!

SAFETY

 

RULES

Caution is the best tool for accident prevention.
You are urged to read the following instructions for use of the mower before starting work.
Incorrect use of the mower and its equipment may cause damage. To reduce this risk, follow the precautions
given below:

  1) Read the whole of this manual before starting up the mower and setting it into motion.
  2) Pay particular attention to the warnings and safety labels on the mower.
  3) The rotating blades of the mower are highly dangerous. 

Never place your hands or feet under the mower.

  4) Before allowing others to use the mower, inform them of the safety rules and carefully instruct them on how

to use the machine.

  5) Before starting up the mower, make sure that there is nobody nearby, 

and particularly that there are no

children in the vicinity

.

  6) Before starting to reverse the mower, make sure that there is nobody and no obstacles behind.
  7) Do not allow passengers on the mower.
  8) Never use the mower if you are tired, and do not use after drinking alcohol.
  9) Check the land before starting mowing. Make sure that there are no stones, sticks or other foreign bodies

that may damage the machine or be thrown a long way, creating a danger to anybody in the vicinity.

10)

Before starting work, put on suitable working clothes, gloves, strong shoes and protective glasses.

11) Before getting off the mower, turn off the engine, turn off the PTO, remove the ignition key and set the cutting

deck in the lowest position.

12) This machine cannot be driven on public roads.
13) Travel at low speed along rough tracks.
14) Reduce speed when travelling down steep slopes.
15) Do not allow children to operate the machine: use is prohibited under the age of 16.
16) Do not reverse at high speed.
17) It is dangerous to move the steering wheel abruptly when the engine is running at top speed.
18) While working, never operate the start and reverse pedals abruptly.
19) To avoid the danger of inhaling toxic fumes, do not turn on the engine in closed areas.
20)

Before starting the engine, fill up the tank with fuel, do this outdoors.
Always turn off the engine before filling up with fuel. Keep away from sparks and naked flames and
do not smoke!
Do not remove the fuel tank cap when engine is hot.
Replace the fuel and container cap securely.

21) Do not allow the fuel to overflow. After filling the tank, clean off any spills on the mower before starting up the

engine: do not cause any injection sources with the gasoline vapours poured are dispersed.

22) Do not use the mower near ditches or embankments that may give way under the weight of the mower,

particularly when the surface is broken or wet.

23) When driving downhill, always take curves gently.
24) Do not tamper with or disable the safety devices. Never use the machine without guards, with the guards

damaged or without safety devices.

25) Before moving on surfaces different from grass, disengage the blade.
26) Never work on gravel with the mower as the gravel will be taken in and spun by the blades, creating a severe

hazard.

27) If you have children, always hide the ignition key when the mower is not in use.
28)

Do not perform any kind of adjustment or cleaning operation with the engine running.

29)

Do not allow another person to check the machine while you are sitting in the driving seat with the
engine running.

Содержание Climber 7.16

Страница 1: ...02259 Climber CL 7 13 7 16 7 21 EDITION 2007...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...6...

Страница 7: ...e op ration de maintenance et de r paration ACHTUNG SCHARFE KLINGEN H nde und F sse fernhalten Beim M hen nicht ber Schotter Steine oder andere Fremdk rper fahren da diese durch die Drehbewegung der M...

Страница 8: ...8 CLIMBER tipo serie massa c a anno KW giri minuto S p A CESENA ITALY 000000 03782...

Страница 9: ...lothes gloves strong shoes and protective glasses 11 Before getting off the mower turn off the engine turn off the PTO remove the ignition key and set the cutting deck in the lowest position 12 This m...

Страница 10: ...rpm 46 In case of machine vibration or by collision with a foreign body disengage the blade stop the engine disconnect the spark plugs remove the ignition key and inspect the mower 47 Allow the engine...

Страница 11: ...VICE 1 Check that the machine has not been damaged in transit 2 Check the oil levels of the engine hydrostatic transmission and final drive 3 Check the tyre pressure 4 1 BAR front wheels 13 x 5 00 6 5...

Страница 12: ...of disengagement keep lubricate with grease the coupling and the drive chains fig 27 USEFUL RULES FOR EFFICIENT USE 1 Never strain the engine when fumes are emitted from the exhaust it means that it...

Страница 13: ...sure the expansion tank is empty the correct oil level is 12 mm underneath the bottom of the expansion tank fig 6 FRONT WHEEL AXLE Grease the wheel pivot pins fig 16 every 20 hours Lubricate the steer...

Страница 14: ...ns of wear Their replacement and subsequent adjustment are fairly complex procedures and must be carried out by an Authorised After Sales Service Centre For cutting deck drive belt the three belt guid...

Страница 15: ...well as the fixing screws of the engine and chassis PROBLEM CAUSE REMEDY ELECTRICAL SYSTEM The electrical system is protected by a fuse which cuts out the entire electrical system if blown After find...

Страница 16: ...bricate all of the articulated joints Regularly check that the battery voltage does not drop below 12 volts If it does recharge the battery Use the preservative additive for unleaded petrol If the mac...

Страница 17: ...ricolosi 10 Prima di iniziare il lavoro indossare indumenti appropriati da lavoro guanti scarponi occhiali 11 Prima di scendere dal trinciaerba spegnere il motore disinserire la PTO rimuovere la chiav...

Страница 18: ...el motore in modo particolare il numero di giri max 46 Se la macchina vibra o se si urta un corpo estraneo disinnestare la lama fermare il motore scollegare le candele togliere la chiave d avviamento...

Страница 19: ...are i livelli olio motore trasmissione idrostatica riduttore ruote 3 Verificare la pressione dei pneumatici 1 BAR ruote anteriori 13 x 50 6 1 2 BAR ruote posteriori 16 x 6 50 8 4 Controllare il voltag...

Страница 20: ...entrambe le ruote motrici Attenzione Non utilizzare il bloccaggio differenziale in curva Mantenere lubrificati con grasso l innesto e le catene fig 27 REGOLE UTILI PER IL BUON USO 1 Non forzare mai il...

Страница 21: ...di molta polvere ogni 4 ore di lavoro fig 5 Sostituire l olio dopo le prime 50 ore di lavoro successivamente ogni 200 ore utilizzare olio 10W30 quantit 1 85 lt per la sostituzione procedere come segue...

Страница 22: ...ondi se ci non avvenisse occorre registrare il freno agendo sul registro fig 19 N B Questa operazione va eseguita da un centro assistenza autorizzato SOSTITUZIONE CINGHIE La trasmissione del movimento...

Страница 23: ...a pressione dei pneumatici Ripristinare il parallelismo del piatto Inefficienza della lama Controllare il corretto montaggio della lama Affilare o sostituire le lame Controllare la tensione della cing...

Страница 24: ...fig 23 e seguire le indicazioni contenute nel libretto di istruzioni del motore lubrificare inoltre tutte le articolazioni Controllare periodicamente che il voltaggio della batteria non scenda sotto i...

Страница 25: ...ire d alcools 9 Contr ler le terrain avant de la tonte pour qu il n y ait pas de cailloux de morceaux de bois ou d autres corps qui pourraient endommager la machine ou encore tre projet s et se r v le...

Страница 26: ...aux tincelles ou aux fils lectriques d nud s 42 Remplacer les marmites us es ou endommag es 43 Stocker le carburant dans des contenants sp cifiquement pr vus cet effet 44 Adopter une vigilance partic...

Страница 27: ...AYON DE BRAQUAGE INTERNE 485 mm RESERVOIR 7 lt RESERVE 1 lt ACCESSOIRES attelage pour remorque set roues gazon DIMENSIONS Longueur 1895 mm Largeur 900 mm Hauteur 975 mm Poids 225 kg 7 13 235 kg 7 16 2...

Страница 28: ...descente Pour ralentir et freiner en conditions normales il faut utiliser le levier d avancement Pour r gler les c bles utiliser les dispositifs comme indiqu dans la fig 26 FREIN DE STATIONNEMENT On i...

Страница 29: ...qui concerne les intervalles de lubrification il est toutefois indispensable de vidanger l huile apr s les 5 premi res heures de travail ensuite toutes les 50 heures ou une fois par saison en rempla...

Страница 30: ...ur le registre fig 18 Si l on constate l entortillement ou la sortie de la courroie proc der aux v rifications illustr s dans la fig 18 A en maintenant le plateau dans la position la plus basse Attent...

Страница 31: ...teur ne d marre pas L essence n arrive pas Contr ler que le starter soit activ si le moteur est froid V rifier le niveau dans le r servoir Contr ler le c blage de la commande ouverture carburateur Con...

Страница 32: ...le plateau sur la position la plus basse NETTOYAGE Au terme de chaque utilisation nettoyer la partie externe de la tondeuse MISE EN DEPOT ET INACTIVITE PROLONGEE Placer la machine dans un milieu sec...

Страница 33: ...wenn Sie unter Alkoholeinfluss stehen und oder m de sind 9 Kontrollieren Sie den Boden vor dem M hen auf Steine St cke und andere Gegenst nde die die Maschine besch digen oder von dieser weggeschleude...

Страница 34: ...bgenutzte oder besch digte Auspufft pfe auswechseln 43 Den Treibstoff in speziell zu diesem Zweck hergestellten Beh ltern aufbewahren 44 Beim Arbeiten in der N he einer Stra e ist immer gr te Vorsicht...

Страница 35: ...nd 1 Transportstellung KAPAZIT T PRO STUNDE 4800 m2 h ungef hr 7 13 6000 m2 h ungef hr 7 16 7 21 INNERER WENDEKREIS 485 mm TANK 7 lt RESERVE 1 lt ANH NGERKUPPLUNG Standard auf Maschinen ZUBEH R Garden...

Страница 36: ...um die Maschine zu verlangsamen oder zu bremsen Um die Kabeln einzustellen benutzen Sie die Einstelleinrichtungen Abb 26 FESTSTELLBREMSE Zum Anziehen der Feststellbremse heben Sie den Ring 10 Abb 3 a...

Страница 37: ...hmierung des Motors die im Motor Handbuch angef hrten zeitlichen Angaben beachten Das l und der lfilter m ssen auf jeden Fall nach den ersten 5 Arbeitsstunden und danach alle 50 Betriebsstunden aber m...

Страница 38: ...en als in Abb 18 A halten Sie das M hwerk in der niedrigsten Position Beim Positionieren der Riemenf hrungen m ssen die F hrungen dem Riemen gen hert und dabei das M hwerk auf den diversen H hen kontr...

Страница 39: ...trollieren und ggf auswechseln Anlassermotor funktioniert Motor springt jedoch nicht an Benzinversorgung funktioniert nicht Kontrollieren ob der Starter bet tigt wurde bei Kaltstart Benzinstand kontro...

Страница 40: ...ganz anheben Zum Anhalten den Fahrthebel auf STOPP legen 2 Abb 3 den Gashebel auf Minimum stellen und den Motor durch Drehen des Schl ssels abstellen 1 Abb 1 das M hwerk ganz nach unten stellen REINI...

Страница 41: ...aderos o cuerpos extra os los cuales podr an da ar la m quina o lanzarse lejos y por lo tanto ser muy peligrosos 10 Antes de empezar el trabajo ponerse las prendas de trabajo adecuadas guantes botas y...

Страница 42: ...escape cuando el mismo est gastado o da ado 43 Almacenar el combustible en recipientes fabricados espec ficamente con dicha finalidad 44 Prestar atenci n cuando se trabaje en proximidad a una carrete...

Страница 43: ...6 000 m2 h aproxim 7 16 7 21 RAYO DE GIRO 485 mm DEP SITO 7 lt RESERVA 1 lt TIRANTE DE TRACCI N de serie ACCESORIOS serie ruedas para c sped DIMENSIONES Largo 1895 mm Ancho 900 mm Alto 975 mm PESO 22...

Страница 44: ...e la m quina Para desacelerar y frenar en condiciones normales se utiliza la palanca de avance Para regular los cables utilizar los dispositivos ilustrados en fig 26 FRENO DE ESTACIONAMIENTO El freno...

Страница 45: ...dispensable cambiar el aceite tras las primeras 5 horas de funcionamiento posteriormente cada 50 horas o a cada cambio de estaci n junto con el filtro de aceite fig 12 tap n descarga aceite utilizar u...

Страница 46: ...en la fig 18 A teniendo el plato de corte en la posici n m s baja Prestar atenci n cuando se coloquen las gu as de la correa al fin de acercarlas a la misma controlando el plato en las diferentes alt...

Страница 47: ...se pone en marcha No hay flujo de gasolina Controlar que el est rter est accionado si el motor est fr o Controlar el nivel del dep sito Controlar el circuito del mando de apertura del carburador Contr...

Страница 48: ...lanca de avance a la posici n de STOP Fig 3 n 2 poner la palanca del acelerador al m nimo apagar el motor girando la llave Fig 1 n 1 y bajar el plato a la posici n m s baja LIMPIEZA Despu s de cada us...

Страница 49: ...a 5 Pedale bloccaggio differenziale 1 Cl d marrage et arr t 2 Compteur horaire 3 T moin huile 4 P dale frein avant uniquement d urgence 5 P dale blocage du diff rentiel 1 Anlasser stopschluss 2 Stunde...

Страница 50: ...Fig 5 Fig 4 Fig 7 Fig 6 50 Fig 8 CL 7 13 FILTER FILTRO CL 7 16 7 21 FILTER FILTRO Fig 3 Fig 2 1 8 6 10 ENGINE 16 21 HP MOTORE ENGINE 13 5 HP MOTORE 2 6 5...

Страница 51: ...51 Fig 12 Fig 11 Fig 14 Fig 10 Fig 16 Fig 13 Fig 9 4 Fig 15 3...

Страница 52: ...A B_ FRONT ANTERIORE A_ REAR POSTERIORE A A B A B CUTTING DECK IN THE LOWEST POSITION FRONT REAR Piatto di taglio nella posizione pi bassa Plateau de coupe dans la position la plus basse M deck in der...

Страница 53: ...53 Fig 25 Fig 24 Fig 27 Fig 23 Fig 26 Fig 22 NEUTRAL IN FOLLE B IN USE INSERITA A A A B...

Страница 54: ...port e sur un camion ou une remorque abaisser le plateau de coupe serrer le frein main et la fixer solidement sur l engin de transport avec des cordes des c bles ou des cha nes TRANSPORT Wenn die Masc...

Страница 55: ...S NIVEAUX DE VIBRATION Vibration m s2 3000 awz 0 1 awx 0 09 awy 0 05 NIVEAU DE BRUIT 3000 LWA 99 5 LpA 86 5 dBA R gime de rotation du moteur tours min R gime de rotation du moteur tours min VIBRATION...

Страница 56: ......

Отзывы: