GreenWorks Pro LB602 Скачать руководство пользователя страница 10

SYM-

BOLE

SIGNAL

SIGNIFICATION

AVERTISSE-
MENT

Indique une situation poten-
tiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut en-
traîner la mort ou des bles-
sures graves.

MISE EN
GARDE

Indique une situation poten-
tiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait
causer des blessures mineures
ou modérées.

MISE EN
GARDE

(Sans symbole d'alerte de sé-
curité) Indique une situation
pouvant entraîner des dom-
mages matériels.

5

PROPOSITION 65

 

AVERTISSEMENT

Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état
de Californie comme étant une cause de cancer, de
malformations congénitales ou d'autres problèmes de
reproduction. Certaines poussières produites par le ponçage
mécanique, le sciage, le meulage, le perçage et d'autres
activités de construction contiennent des produits chimiques
connus pour causer le cancer, des malformations
congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Voici
quelques exemples de ces produits chimiques :

Plomb provenant de peintures à base de plomb;

Silice cristalline provenant de briques, de ciment et
d'autres produits de maçonnerie;

Arsenic et chrome provenant de bois traité
chimiquement.

Votre risque d'exposition à ces produits chimiques varie
selon la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail.
Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques,
travaillez dans un endroit bien ventilé et utilisez un
équipement de sécurité approuvé, comme des masques anti-
poussière spécialement conçus pour filtrer les particules
microscopiques.

6

ÉLIMINATION DES

BATTERIES SANS DANGER

POUR L'ENVIRONNEMENT

 

AVERTISSEMENT

Si la batterie se fend ou se brise, avec ou sans fuites, ne la
rechargez pas et ne l'utilisez pas. Jetez-la et remplacez-la
par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA
RÉPARER ! Pour prévenir les blessures et les risques
d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, et pour éviter
tout dommage à l'environnement :

Recouvrez les pôles de la batterie avec du ruban adhésif
épais.

N'essayez PAS d'enlever ou de détruire les composants
de la batterie.

N'essayez PAS d'ouvrir ou de réparer la batterie.

En cas de fuite, les électrolytes rejetés sont corrosifs et
toxiques. NE PAS laisser entrer la solution dans les
yeux ou en contact avec la peau et ne pas l'avaler.

NE jetez PAS vos batteries usagées dans votre poubelle
à ordures ménagères.

NE PAS incinérer.

NE LES mettez PAS dans un endroit où ils feront partie
d'un site d'enfouissement de déchets ou d'un flux de
déchets solides municipaux.

Emmenez-les dans un centre de recyclage ou
d'élimination certifié.

7

UTILISATION

7.1

VÉRIFIEZ LA CAPACITÉ DE LA

BATTERIE

Appuyez sur le bouton indicateur de capacité de la batterie
(BCI). Les lumières s'allumeront en fonction du niveau de la
batterie. Voir le graphique ci-dessous:

2

 

1

Lumières

Capacité

4 lumières vertes

La capacité de la batterie est supérieure
à 80 %.

3 lumières vertes

La capacité de la batterie se situe entre
60 et 80 %.

2 lumières vertes

La capacité de la batterie se situe entre
40 et 60 %.

1 lumière verte

La capacité de la batterie se situe entre
20 et 40 %.

Les lumières

s'éteignent

La batterie est en-dessous de 20 % et
requiert une charge immédiate.

*

1. BOUTON INDICATEUR DE CAPACITÉ DE LA
BATTERIE (BCI)

10

Français

FR

Содержание LB602

Страница 1: ...LB602 LB6025 LB603 LB604 LB605 LB606 EN OPERATOR MANUAL FR MANUEL D OPÉRATEUR BATTERY BATTERIE ES MANUAL DEL OPERADOR BATERÍA ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...4 2 Safety notes and precautions 4 3 Symbols on the product 4 4 Risk levels 4 5 Proposition 65 5 6 Environmentally safe battery disposal 5 7 Operation 5 7 1 Check battery capacity 5 8 Technical data 6 9 Limited warranty 6 3 English EN ...

Страница 4: ... Handle with care Keep away from humidity and fire 2 SAFETY NOTES AND PRECAUTIONS Do not disassemble the battery Keep away from the children Do not expose the battery to water or salt water battery should be stored in a cool and dry location and should place the battery in cool and dry environment Do not place the battery in high temperature locations such as near a fire heater etc Do not reverse ...

Страница 5: ...To avoid injury and risk of fire explosion or electric shock and to avoid damage to the environment Cover the battery s terminals with heavy duty adhesive tape DO NOT attempt to remove or destroy any of the battery pack components DO NOT attempt to open the battery pack If a leak develops the released electrolytes are corrosive and toxic DO NOT get the solution in the eyes or on skin and do not sw...

Страница 6: ... CAC801 Charger 150 min use CH60A00 Charger Model LB606 Battery 54V DC 6 0 Ah 324Wh 60V Max Voltage per cell 3 6 V Cell number 30 Charger time 180 min use CAC801 Charger 180 min use 2918507 G60C Charg er 9 LIMITED WARRANTY Greenworks hereby warranties this product to the original purchaser with proof of purchase for a period of four 4 years against defects in materials parts or workmanship Greenwo...

Страница 7: ...is the purchaser s responsibility to pay transportation charges for any part submitted for replacement under this warranty unless such return is requested in writing by Greenworks USA address Canadian address Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc P O Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102 Mooresville NC 28115 Newmarket ON L3Y 7B7 7 English EN ...

Страница 8: ...tions 9 3 Symboles figurant sur la machine 9 4 Niveaux de risques 9 5 Proposition 65 10 6 Élimination des batteries sans danger pour l environnement 10 7 Utilisation 10 7 1 Vérifiez la capacité de la batterie 10 8 Données techniques 11 9 Garantie limitée 11 8 Français FR ...

Страница 9: ... le chargeur de la batterie Durant le transport la batterie doit être emballée et protégée Maniez avec précaution Maintenez éloigné de l humidité et du feu 2 NOTES DE SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Ne démontez pas la batterie Maintenez hors de portée des enfants N exposez pas la batterie à l eau ou l eau salée la batterie doit être rangée dans un endroit frais et sec et utilisée dans un endroit frais et ...

Страница 10: ...ues 6 ÉLIMINATION DES BATTERIES SANS DANGER POUR L ENVIRONNEMENT AVERTISSEMENT Si la batterie se fend ou se brise avec ou sans fuites ne la rechargez pas et ne l utilisez pas Jetez la et remplacez la par une nouvelle batterie N ESSAYEZ PAS DE LA RÉPARER Pour prévenir les blessures et les risques d incendie d explosion ou de choc électrique et pour éviter tout dommage à l environnement Recouvrez le...

Страница 11: ... Temps de charge 120 min utilisez le chargeur CAC801 120 min utilisez le chargeur CH60A00 Modèle LB605 Batterie 54V DC 5 0 Ah 270Wh 60V Max Voltage par cellule 3 6 V Nombre de cellule 30 Temps de charge 150 min utilisez le chargeur CAC801 150 min utilisez le chargeur CH60A00 Modèle LB606 Batterie 54V DC 6 0 Ah 324Wh 60V Max Voltage par cellule 3 6 V Nombre de cellule 30 Temps de charge 180 min uti...

Страница 12: ...ANSPORT Les frais de transport pour le déplacement de tout équipement motorisé ou accessoire sont à la charge de l acheteur Il incombe à l acheteur de payer les frais de transport pour toute pièce retournée pour remplacement en vertu de la présente garantie à moins qu un tel retour soit demandé par écrit par Greenworks Adresse aux Etats Unis Adresse au Canada Greenworks Tools Greenworks Tools Cana...

Страница 13: ...de seguridad 14 3 Símbolos en la máquina 14 4 Niveles de riesgo 14 5 Propuesta 65 15 6 Eliminación de batería segura para el medio ambiente 15 7 Funcionamiento 15 7 1 Comprobación de la capacidad de la batería 15 8 Datos técnicos 16 9 Garantía limitada 16 13 Español ES ...

Страница 14: ...rotección Manipule con cuidado Mantenga lejos de la humedad y el fuego 2 NOTAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD No desmonte la batería Mantenga lejos de los niños No exponga la batería al agua o al agua salada la batería debe almacenarse en un lugar fresco y seco y debe colocarse en un entorno fresco y seco No coloque la batería en lugares con temperatura elevada como cerca de una chimenea un calentado...

Страница 15: ...ecargue ni la utilice Deseche la batería y sustitúyala por una batería nueva NO INTENTE REPARARLA Para evitar lesiones y riesgos de incendio explosión o descarga eléctrica así como para evitar daños al medio ambiente Cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva resistente NO intente retirar o destruir ninguno de los componentes de la batería NO intente abrir la batería Si se produce una f...

Страница 16: ...Tensión por celda 3 6 V Número de celdas 30 Tiempo de carga 120 min utilice el cargador CAC801 120 min utilice el cargador CH60A00 Modelo LB605 Batería 54V DC 5 0 Ah 270Wh 60V Max Tensión por celda 3 6 V Número de celdas 30 Tiempo de carga 150 min utilice el cargador CAC801 150 min utilice el cargador CH60A00 Modelo LB606 Batería 54V DC 6 0 Ah 324Wh 60V Max Tensión por celda 3 6 V Número de celdas...

Страница 17: ...ORTE Los costes de transporte por el desplazamiento de cualquier unidad o accesorio de equipos eléctricos son responsabilidad del comprador Es responsabilidad del comprador pagar los costes de transporte de cualquier pieza enviada para su sustitución bajo esta garantía a menos que dicha devolución sea solicitada por escrito por Greenworks Dirección en EE UU Dirección en Canadá Greenworks Tools Gre...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ......

Отзывы: