background image

53

GT-220 • GT-540

Précision

Pour obtenir les conditions d’utilisation et les coefficients de température,
consulter la section sur les « Spécifications ».

La précision est spécifiée comme suit : 

±

 (un pourcentage de la l une

quantité fixe) à 23 

°

±

 5 

°

C (73 

°

±

 9 

°

F), 0 à moins de 73 % d’humidité

relative.

V c.c. (mode V•

 auto à faible impédance)

Plage

Précision du GT-220

Précision du GT-540

6,000 V

±

 (1,3% + 0,002 V)

±

 (0,8% + 0,002 V)

60,00 V

±

 (1,3% + 0,01 V)

±

 (0,8% + 0,01 V)

600,0 V

±

 (1,2% + 0,4 V)

±

 (1,2% + 0,4 V)

1000 V

±

 (1,5% + 8 V)

±

 (1,5% + 8 V)

Impédance d’entrée : Initiale 4,2 k

 // 90 pF

Levier de déclenchement de l’autovérification : > +1,5 V typique ;
< -1,0 V typique

V c.a. (mode V•

 auto à faible impédance)

Plage

Précision du GT-220

Précision du GT-540

6,000 V

±

 (2,5% + 0,003 V)

±

 (1,5% + 0,003 V)

60,00 V

±

 (2,5% + 0,03 V)

±

 (1,5% + 0,03 V)

600,0 V

±

 (2,5% + 0,6 V)

±

 (2,0% + 0,6 V)

1000 V

±

 (2,8% + 8 V)

±

 (2,8% + 8 V)

Impédance d’entrée : Initiale 4,2 k

 // 90 pF

Levier de déclenchement de l’autovérification : > 2,0 V (50/60 Hz) typique

Résistance (mode V•

 auto)

Plage

Précision du GT-220

Précision du GT-540

6,000 k

±

 (0,9% + 0,004 k

)*

±

 (0,9% + 0,004 k

)*

60,00 k

±

 (0,9% + 0,04 k

)

±

 (0,9% + 0,04 k

)

600,0 k

±

 (0,9% + 0,1 k

)

±

 (0,9% + 0,1 k

)

6,000 M

±

 (1,2% + 0,004 M

)

±

 (1,2% + 0,004 M

)

*

±

 (0,9 % + 0,024 k

) au-dessous 1,200 k

La spécification n’est pas garantie pendant les deux premières minutes
suivant la vérification des tensions > 50 V.

Tension du circuit ouvert : 0,4 V c.c. typique

Содержание GT-220

Страница 1: ...the instructions and safety information in this manual before operating or servicing this tool Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad que aparecen en este manual antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d utiliser ou de procéder à l en...

Страница 2: ...ipment This instruction manual and any markings on the tool provide information for avoiding hazards and unsafe practices related to the use of this tool Observe all of the safety information provided Purpose of This Manual This instruction manual is intended to familiarize all personnel with the safe operation and maintenance procedures for the Greenlee GT 220 and GT 540 Electrical Testers Keep t...

Страница 3: ...tion for preventing or avoiding the hazard SAFETY ALERT SYMBOL Immediate hazards which if not avoided WILL result in severe injury or death Hazards which if not avoided COULD result in severe injury or death Hazards or unsafe practices which if not avoided MAY result in injury or property damage Read and understand this material before operating or servicing this equipment Failure to understand ho...

Страница 4: ... accessory before use They must be clean and dry and the insulation must be in good condition Use this unit for the manufacturer s intended purpose only as described in this manual Any other use can impair the protection provided by the unit Failure to observe these warnings could result in severe injury or death Electric shock hazard Do not apply more than the rated voltage between any two input ...

Страница 5: ...age shut off and lock out power Make sure that all capacitors are discharged Voltage must not be present Using this unit near equipment that generates electromagnetic interference can result in unstable or inaccurate readings Failure to observe these warnings could result in severe injury or death Electric shock hazard Do not use the tester to measure voltages in circuits that could be damaged by ...

Страница 6: ...to extremes in temperature or high humidity Refer to Specifications Failure to observe these precautions may result in injury and can damage the unit Electric shock hazard Do not change the measurement function while the test leads are connected to a component or circuit Failure to observe this precaution may result in injury and can damage the unit ...

Страница 7: ...lli 10 3 13 V Volts 14 M Mega 106 15 k kilo 103 16 Ω Ohms 17 Low battery indicator 18 Diode 19 Continuity 20 µ micro 10 6 21 F Farads 22 n nano 10 9 1 Display 2 Feature buttons 3 Selector 4 Positive input terminal for all measurements 5 Negative common COM or ground input terminal for all measurements 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 22 17 19 14 16 12 13 11 Symbols on the Unit Warning Read the instruction ...

Страница 8: ...ed The tester will not enter APO when there are significant readings over 10 of the range or non OL readings for resistance and continuity To restore power press any button or turn the selector to OFF and back on again SELECT GT 540 only Press momentarily to toggle between functions HOLD Press momentarily to hold the present value on the display Press again to exit this mode EF Press momentarily t...

Страница 9: ...functioning circuit replace the battery If the unit still does not function as expected send the unit to Greenlee for repair Refer to the instructions under the Warranty 4 Take the reading from the circuit or component to be tested Electric shock hazard Contact with live circuits could result in severe injury or death Electric shock hazard Do not use the tester to measure voltages in circuits that...

Страница 10: ...OM Auto V optional EF electric field detection Any function and press EF momentarily E F N A AC voltage high impedance to minimize loading COM V DC voltage high impedance to minimize loading COM V Low resistance 600 Ω fast continuity test COM Diode fast continuity test COM and press SELECT Capacitance COM nF or µF and press SELECT twice Operation cont d Settings Table Tone indicates continuity Thr...

Страница 11: ...11 GT 220 GT 540 Typical Measurements Voltage Measurement Resistance Measurement Note GT 540 can also use the selector setting to measure voltage ...

Страница 12: ...12 Typical Measurements Continuity Check Electric Field Detection Note GT 540 can also use the selector setting to check continuity ...

Страница 13: ...13 GT 220 GT 540 Typical Measurements Capacitance Measurement GT 540 only Diode Measurement GT 540 only Forward Bias Reverse Bias ...

Страница 14: ...r lever 1 5 V typical 1 0 V typical ACV Auto V Ω low impedance mode Range Accuracy GT 220 Accuracy GT 540 6 000 V 2 5 0 003 V 1 5 0 003 V 60 00 V 2 5 0 03 V 1 5 0 03 V 600 0 V 2 5 0 6 V 2 0 0 6 V 1000 V 2 8 8 V 2 8 8 V Input impedance Initial 4 2 kΩ 90 pF typical Auto Check trigger lever 2 0 V 50 60 Hz typical Resistance Auto V Ω mode Range Accuracy GT 220 Accuracy GT 540 6 000 kΩ 0 9 0 004 kΩ 0 9...

Страница 15: ...nal strength DCV high impedance mode GT 540 only Range Accuracy 6000 mV 0 8 2 mV 6 000 V 0 8 0 002 V 60 00 V 0 8 0 01 V 600 0 V 1 2 0 4 V 1000 V 1 5 8 V This range can only be entered using the RANGE button Input impedance 5 MΩ 90 pF ACV high impedance mode GT 540 only Range Accuracy 6000 mV 1 5 3 mV 6 000 V 1 5 0 003 V 60 00 V 1 5 0 03 V 600 0 V 2 0 0 6 V 1000 V 2 8 8 V This range can only be ent...

Страница 16: ...only Range 1 000 V Beeper response time 100 µs Open circuit voltage 1 6 Vdc typical Test current 0 25 mA typical Capacitance GT 540 only Maximum Range Accuracy Measurement Time 100 0 nF 3 5 0 5 nF 2 5 s 1000 nF 2 5 2 nF 2 5 s 10 00 µF 2 5 0 02 µF 5 s 100 0 µF 2 5 0 2 µF 8 s 2000 µF 2 5 5 µF 85 s Accuracy not specified below 50 nF The accuracy specification is for capacitors that have negligible di...

Страница 17: ...DCV Operating Conditions Temperature 10 C to 50 C 14 F to 122 F Relative Humidity non condensing 80 maximum for temperatures up to 31 C 88 F decreasing linearly to 50 maximum at 50 C 122 F Altitude 2000 m 6500 maximum Indoor use only Pollution Degree 2 Storage Conditions 30 C to 60 C 22 F to 140 F 0 to 80 relative humidity non condensing Remove battery Battery 9 V NEDA 1604 JIS 006P or IEC 6F22 Ov...

Страница 18: ...R Normal Mode Rejection Ratio is a measure of the ability to filter out these signals Common mode voltages are signals present at the COM and input terminals with respect to ground that can cause digit rattle or offset in voltage measurements CMRR Common Mode Rejection Ratio is a measure of the ability to filter out these signals Specifications cont d ...

Страница 19: ...le equipment and the circuits they are plugged into Some examples include light fixtures televisions and long branch circuits Measurement Category III Distribution level Permanently installed machines and the circuits they are hard wired to Some examples include conveyor systems and the main circuit breaker panels of a building s electrical system Measurement Category IV Primary supply level Overh...

Страница 20: ...not operate with the case or battery cover open Before opening the case or battery cover remove the test leads from the circuit and shut off the unit Failure to observe these warnings could result in severe injury or death 1 Disconnect the unit from the circuit Turn the unit OFF 2 Remove the two screws from the battery cover 3 Remove the battery cover 4 Replace the battery observe polarity 5 Repla...

Страница 21: ... y equipo Greenlee Este manual de instrucciones y todas las marcas que ostenta la herramienta le ofrecen la información necesaria para evitar riesgos y hábitos poco seguros relacionados con su uso Siga toda la información sobre seguridad que se proporciona Propósito de este manual Este manual de instrucciones tiene como propósito familiarizar a todo el personal con los procedimientos de operación ...

Страница 22: ... DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Peligros inmediatos que de no evitarse OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte Peligros que de no evitarse PODRÍAN OCASIONAR graves lesiones o incluso la muerte Peligro o prácticas peligrosas que de no evitarse PUEDEN OCASIONAR lesiones o daños materiales Lea y entienda este documento antes de manejar esta herramienta o darle mantenimiento Utilizarla sin comprend...

Страница 23: ...antes de utilizarlos Deberán estar limpios y secos y su forro aislante deberá hallarse en buenas condiciones Utilícela únicamente para el propósito para el que ha sido diseñada por el fabricante tal como se describe en este manual Cualquier otro uso puede menoscabar la protección proporcionada por la unidad De no observarse estas advertencias podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte Pe...

Страница 24: ...ir tensión apague y bloquee la energía Asegúrese de que todos los condensadores estén totalmente sin carga No debe haber tensión alguna Al utilizar esta unidad cerca de equipo que genere interferencia electromagnética quizá se obtenga una lectura inexacta e inestable De no observarse estas advertencias podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte Peligro de electrocución No utilice el veri...

Страница 25: ...a unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad Consulte la sección Especificaciones De no observarse estas precauciones pudieran sufrirse lesiones o daños a la herramienta Peligro de electrocución No cambie la función de medición mientras los cables de prueba estén conectados a un componente o circuito De no observarse esta advertencia pudieran sufrirse lesiones o daños a l...

Страница 26: ...carga 12 m mili 10 3 13 V Volts 14 M Mega 106 15 k kilo 103 16 Ω Ohmios 17 Indicador de pila baja 18 Diodo 19 Continuidad 20 µ micro 10 6 21 F Faradios 22 n nano 10 9 1 Pantalla 2 Botones de funciones 3 Selector 4 Terminal de entrada positiva para todas las mediciones 5 Terminal de entrada a tierra común COM o negativa para todo tipo de mediciones 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 22 17 19 14 16 12 13 11 Sí...

Страница 27: ... más de 10 de la gama o lecturas para resistencia y continuidad que no sean indicativas de sobrecarga Para restaurar la energía oprima cualquier botón o gire el interruptor de selección hacia OFF y vuelva a encender la unidad SELECT Modelo GT 540 solamente Oprima momentáneamente para pasar de una función a otra HOLD Oprima momentáneamente para retener en pantalla el valor que aparece en ese moment...

Страница 28: ...cuito que se sabe está funcionando perfectamente reemplace la pila Si sigue sin funcionar como debería devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada Consulte las instrucciones en la sección Garantía 4 Anote la lectura del circuito o componente que se está verificando Peligro de electrocución El contacto con circuitos activados podría ocasionar graves lesiones o incluso la muerte Peligro de elect...

Страница 29: ...aja COM Auto V opcional EF detección de campos eléctricos Cualquier función y oprima EF momentáneamente E F N A Tensión de CA alta impedancia para minimizar la carga COM V Tensión de CC alta impedancia para minimizar la carga COM V Verificación de continuidad rápida resistencia baja 600 Ω COM Verificación de diodos continuidad rápida COM y oprima SELECT Capacitancia COM nF o µF y oprima SELECT dos...

Страница 30: ...30 Mediciones más comunes Medición de tensión Medición de resistencia Nota El modelo GT 540 puede utilizar además el ajuste del interruptor de selección para medir tensión ...

Страница 31: ...GT 220 GT 540 Mediciones más comunes Verificación de continuidad Detección de campos eléctricos Nota El modelo GT 540 puede utilizar además el ajuste del interruptor de selección para verificar continuidad ...

Страница 32: ...32 Mediciones más comunes Medición de capacitancia Modelo GT 540 solamente Medición de diodos Modelo GT 540 solamente Polarización directa Polarización inversa ...

Страница 33: ...e verificación automática 1 5V típico 1 0V típico V CA Modo de impedancia baja Auto V Ω Escala Precisión GT 220 Precisión GT 540 6 000V 2 5 0 003V 1 5 0 003V 60 00V 2 5 0 03V 1 5 0 03V 600 0V 2 5 0 6V 2 0 0 6V 1 000V 2 8 8V 2 8 8V Impedancia de entrada 4 2 kΩ inicial 90 pF típico Palanca de gatillo de verificación automática 2 0V 50 60 Hz típico Resistencia Modo Auto V Ω Escala Precisión GT 220 Pr...

Страница 34: ... CC modo de alta impedancia Modelo GT 540 solamente Escala Precisión 6 000 mV 0 8 2 mV 6 000V 0 8 0 002V 60 00V 0 8 0 01V 600 0V 1 2 0 4V 1 000V 1 5 8V Esta escala puede ingresarse únicamente mediante el botón RANGE Impedancia de entrada 5 MΩ 90 pF V CA modo de alta impedancia Modelo GT 540 solamente Escala Precisión 6 000 mV 1 5 3 mV 6 000V 1 5 0 003V 60 00V 1 5 0 03V 600 0V 2 0 0 6V 1 000V 2 8 8...

Страница 35: ...T 540 solamente Escala 1 000V Tiempo de respuesta del tono audible 100 µs Tensión de circuito abierto 1 6 V CC típica Corriente de verificación 0 25 mA típica Capacitancia Modelo GT 540 solamente Intervalo de Escala Precisión medición máximo 100 0 nF 3 5 0 5 nF 2 5 s 1 000 nF 2 5 2 nF 2 5 s 10 00 µF 2 5 0 02 µF 5 s 100 0 µF 2 5 0 2 µF 8 s 2 000 µF 2 5 5 µF 85 s La precisión no se especifica por de...

Страница 36: ...ndiciones de operación Temperatura 10 C a 50 C 14 F a 122 F Humedad relativa sin condensación 80 máxima para temperaturas mayores de 31 C 88 F disminuyendo linealmente a 50 como máximo a 50 C 122 F Altura 2 000 m 6 500 pies máximo Uso en interiores únicamente Grado de contaminación 2 Condiciones de almacenamiento 30 C a 60 C 22 F a 140 F 0 a 80 de humedad relativa sin condensación Retire la pila P...

Страница 37: ...n en modo normal es una medición de la capacidad para filtrar estas señales Tensiones de modo común son señales presentes en las terminales de entrada y COM con respecto a la conexión a tierra que pueden causar alteraciones de dígitos o compensaciones en las mediciones de tensión CMRR Common Mode Rejection Ratio o Factor de supresión en modo común es una medición de la capacidad para filtrar estas...

Страница 38: ...Como ejemplo pueden citarse dispositivos de iluminación televisores y circuitos de rama larga Categoría de medición III Nivel de distribución Máquinas instaladas permanentemente y los circuitos a los que están cableados Como ejemplo pueden citarse sistemas conductores y los paneles del interruptor automático principal del sistema eléctrico de un edificio Categoría de medición IV Nivel de abastecim...

Страница 39: ...ción No haga funcionar esta unidad con la caja o la tapa del compartimiento de las pilas abierta Antes de abrir la caja o la tapa del compartimiento de las pilas retire del circuito los cables de prueba y apague la unidad De no observarse estas advertencias podrían sufrirse graves lesiones o incluso la muerte Peligro de electrocución No intente reparar esta unidad ya que contiene partes que deben ...

Страница 40: ...40 ...

Страница 41: ... d instructions et toute étiquette sur l outil fournit des informations permettant d éviter des dangers ou des manipulations dangereuses liées à l utilisation de cet outil Suivre toutes les consignes de sécurité indiquées Dessein de ce manuel Ce manuel d instructions est conçu pour que le personnel puisse se familiariser avec le fonctionnement et les procédures d entretien sûres des contrôleurs él...

Страница 42: ...on ENTRAINERA des blessures graves voire mortelles Danger qui s il n est pas pris en considération POURRAIT entraîner des blessures graves voire mortelles Dangers ou manipulations dangereuses qui s ils ne sont pas pris en considération POURRAIENT EVENTUELLEMENT entraîner des dommages à la propriété ou causer des blessures Lire attentivement et bien comprendre cette documentation avant d utiliser o...

Страница 43: ...e avant de les utiliser La pièce ou les pièces doi ven t être propre s et sèche s et l isolation en bon état Utiliser cet appareil uniquement dans le but pour lequel il a été conçu tel que décrit dans ce manuel Toute autre utilisation peut altérer le système de protection de cet appareil L inobservation de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles Risques de décharge él...

Страница 44: ... verrouiller la source d alimentation S assurer que tous les condensateurs sont déchargés Aucune tension ne doit être présente L utilisation de cet appareil à proximité d équipements qui génèrent des interférences électromagnétiques peut produire des lectures instables ou erronées L inobservation de ces consignes pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles Risques de décharge électriqu...

Страница 45: ...ératures ou à une humidité extrêmes Se reporter à la section des Spécifications L inobservation de ces consignes pourrait endommager l appareil et entraîner des blessures Risques de décharge électrique Ne pas modifier la fonction de mesure pendant que les fils d essai sont connectés à un composant ou à un circuit L inobservation de cette consigne pourrait endommager l appareil et entraîner des ble...

Страница 46: ...6 15 k kilo 103 16 Ω Ohms 17 Indicateur de pile faible 18 Diode 19 Continuité 20 µ micro 10 6 21 F Farads 22 n nano 10 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 22 17 19 14 16 12 13 11 Symboles apparaissant sur l appareil Avertissement Lire le manuel d instructions Isolation double Identification 1 Afficheur 2 Boutons des fonctions 3 Sélecteur 4 Borne d entrée positive pour toutes les mesures 5 Borne d entrée nég...

Страница 47: ...che des lectures significatives supérieures à 10 de la plage ou des lectures sans surcharge pour la résistance et la continuité Pour rétablir l alimentation appuyer sur n importe quel bouton ou placer le sélecteur sur OFF et rallumer l appareil SELECT GT 540 seulement Appuyer quelques secondes pour alterner entre les fonctions HOLD Appuyer quelques secondes pour maintenir la valeur affichée Appuye...

Страница 48: ...st connu remplacer la pile Si l appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu le renvoyer à Greenlee pour qu il soit réparé Se reporter aux instructions de la garantie 4 Lire le circuit ou le composant à vérifier Risques de décharge électrique Un contact avec des circuits sous tension pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles Risques de décharge électrique Ne pas utiliser le contrô...

Страница 49: ...e champ électrique N importe quelle fonction et appuyer quelques secondes sur EF E F N D Tension c a haute impédance pour minimiser le chargement COM V Tension c c haute impédance pour minimiser le chargement COM V Faible résistance 600 Ω test rapide de continuité COM Diode test rapide de continuité COM et appuyer sur SELECT Capacité COM nF ou µF et appuyer deux fois sur SELECT Utilisation suite T...

Страница 50: ...50 Mesures types Mesure de la tension Mesure de la résistance Remarque Le GT 540 peut également utiliser la position pour mesurer la tension ...

Страница 51: ...51 GT 220 GT 540 Mesures types Vérification de la continuité Détection du champ électrique Remarque Le GT 540 peut également utiliser la position pour mesurer la continuité ...

Страница 52: ...52 Mesures types Mesure de la capacité GT 540 seulement Mesure des diodes GT 540 seulement Polarité directe Polarité inverse ...

Страница 53: ... de l autovérification 1 5 V typique 1 0 V typique V c a mode V Ω auto à faible impédance Plage Précision du GT 220 Précision du GT 540 6 000 V 2 5 0 003 V 1 5 0 003 V 60 00 V 2 5 0 03 V 1 5 0 03 V 600 0 V 2 5 0 6 V 2 0 0 6 V 1000 V 2 8 8 V 2 8 8 V Impédance d entrée Initiale 4 2 kΩ 90 pF Levier de déclenchement de l autovérification 2 0 V 50 60 Hz typique Résistance mode V Ω auto Plage Précision ...

Страница 54: ...V c c mode de haute impédance GT 540 seulement Plage Précision 6000 mV 0 8 2 mV 6 000 V 0 8 0 002 V 60 00 V 0 8 0 01 V 600 0 V 1 2 0 4 V 1000 V 1 5 8 V Cette plage est disponible uniquement à partir du bouton RANGE Impédance d entrée 5 MΩ 90 pF V c a mode de haute impédance GT 540 seulement Plage Précision 6000 mV 1 5 3 mV 6 000 V 1 5 0 003 V 60 00 V 1 5 0 03 V 600 0 V 2 0 0 6 V 1000 V 2 8 8 V Cet...

Страница 55: ...lage 1 000 V Réponse de temps de bip 100 µs Tension du circuit ouvert 1 6 V c c typique Vérification du courant 0 25 mA typique Capacité GT 540 seulement Temps de Plage Précision mesure maximum 100 0 nF 3 5 0 5 nF 2 5 s 1000 nF 2 5 2 nF 2 5 s 10 00 µF 2 5 0 02 µF 5 s 100 0 µF 2 5 0 2 µF 8 s 2000 µF 2 5 5 µF 85 s La précision n est pas spécifiée au dessous de 50 nF La spécification de précision vau...

Страница 56: ...érature 10 C à 50 C 14 F à 122 F Humidité relative sans condensation maximum de 80 pour les températures allant jusqu à 31 C 88 F et s abaissant de façon linéaire à un maximum de 50 à 50 C 122 F Altitude 2000 m 6500 pi maximum Utilisation à l intérieur uniquement Degré de pollution 2 Conditions d entreposage 30 C à 60 C 22 F à 140 F 0 à 80 d humidité relative sans condensation Retirer la pile Pile...

Страница 57: ...res du c c Le NMRR Normal Mode Rejection Ratio Rapport de réjection en mode commun mesure la capacité de filtrer ces signaux Les tensions en mode commun sont des signaux existant aux bornes COM et selon la mise à la terre qui peuvent brouiller les chiffres ou déporter les mesures de tension Le CMRR Common Mode Rejection Ratio Rapport de réjection en mode commun correspond à la capacité de filtrer ...

Страница 58: ...les circuits dans lesquels ils sont branchés Par exemple les appareils d éclairage les téléviseurs et les dérivations Catégorie de mesure III Niveau de distribution Les machines installées en permanence et les circuits auxquels elles sont câblées Par exemple les systèmes de convoyeurs et les panneaux de disjoncteurs principaux du système électrique d un édifice Catégorie de mesure IV Niveau d alim...

Страница 59: ...solvants Risques de décharge électrique Ne pas tenter de réparer cet appareil Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée Ne pas exposer l appareil à des températures ou à une humidité extrêmes Se reporter à la section des Spécifications L inobservation de ces consignes pourrait endommager l appareil et entraîner des blessures Risques de décharge électrique Ne pas utiliser lorsque la pile ou ...

Страница 60: ...zación Aprobada incluyendo una etiqueta de envío e instrucciones Puede obtener previa solicitud una cotización de precios de reparación para aquellos artículos que no están cubiertos bajo esta garantía los que se han dejado caer o han sido maltratados Aviso Antes de devolver un instrumento de verificación revise si las pilas están bajas y es necesario reemplazarlas Garantie à vie limitée La sociét...

Отзывы: