38
SYMBOLE D’AVERTISSEMENT
Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner
des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-dessous, indique la
gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger.
Danger immédiat qui, s’il n’est pas pris en considération ENTRAINERA des blessures graves, voire
mortelles.
Danger qui, s’il n’est pas pris en considération, POURRAIT entraîner des blessures graves, voire
mortelles.
Dangers ou manipulations dangereuses qui, s’ils ne sont pas pris en considération, POURRAIENT
EVENTUELLEMENT entraîner des dommages à la propriété ou causer des blessures.
Lire attentivement
et
bien comprendre
cette documentation avant d’utiliser ou
de procéder à l’entretien de cet équipement. Négliger de comprendre comment
utiliser cet outil en toute sécurité pourrait provoquer un accident et entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Danger de choc électrique :
Un contact avec des circuits sous tension pourrait entraîner des blessures
graves, voire mortelles.
Consignes de sécurité importantes
Содержание DM-45
Страница 10: ...10 Typical Measurements Current Measurement AC Voltage Measurement DC Voltage Measurement ...
Страница 12: ...12 Typical Measurements Temperature ...
Страница 27: ...DM 45 27 Mediciones más comunes Medición de corriente Medición de tensión de CA Medición de tensión de CC ...
Страница 29: ...DM 45 29 Mediciones más comunes Temperatura ...
Страница 36: ...36 ...
Страница 45: ...DM 45 45 Mesures types Mesure d intensité Mesure de tension alternative Mesure de tension continue ...
Страница 47: ...DM 45 47 Mesures types Température ...
Страница 54: ...54 ...
Страница 63: ...DM 45 63 Typische Messungen Strommessung Wechselspannungsmessung Gleichspannungsmessung ...
Страница 64: ...64 Typische Messungen Durchgangsprüfung Kapazitätsmessung Widerstandsmessung ...
Страница 65: ...DM 45 65 Typische Messungen Diodenmessung Sperrvorspannung Durchlassspannung Temperatur ...