background image

How to Order Parts

Specify the following information when ordering
parts:

1. Complete model number (found on the

identification decal on the rear of the cutter
bar).

2. Color of the parts you are ordering.

3. Cutting width of your unit.

If you are uncertain of the number of the part to be
replaced, you can make sure to receive the exact
part(s) you need by mailing the broken part(s)
prepaid to the factory along with your order. Be
sure that when you are sending parts to enclose
your name, address and telephone number in the
package.

ALL PARTS ARE SOLD FACTORY DIRECT.
MINIMUM CHARGE FOR ANY ORDER IS
US$2.00 EXCLUDING SHIPPING. ALL SHIPPING
CHARGES ARE THE RESPONSIBILITY OF THE
PURCHASER.

Cómo ordenar repuestos

Especifique la siguiente información al ordenar
repuestos:

1. El número de modelo completo (se encuentra

en la calcomanía de identificación situada en
la parte de atrás de la barra de corte).

2. El color de la parte que se solicita.

3. El ancho el corte de su unidad.

Si no está seguro del número de repuesto que
necesita, puede asegurarse de recibir el (los)
repuesto(s) correcto(s), enviando la(s) pieza(s)
rota(s) a la fábrica con el porte pagado junto con
su pedido. Si envía piezas, asegúrese de incluir en
el paquete su nombre, dirección y número de
teléfono.

TODOS LOS REPUESTOS SON VENDIDOS
DIRECTAMENTE POR EL FABRICANTE. EL
PEDIDO MINIMO ES DE US$2.00 EXCLUYENDO
EL ENVIO. TODOS LOS COSTOS DE ENVIO
SON RESPONSABILIDAD DEL COMPRADOR.

Commande de pièces

Vous devez fournir les informations suivantes
lorsque vous commandez des pièces:

1. Numéro complet du modèle (sur l’étiquette

d’identification derrière la barre de coupe)

2. Couleur de la pièce commandée

3. Larguer de coupe de votre tondeuse

Si vous n’êtes pas certain du numéro de la pièce à
remplacer, vous n’avez qu’à expédier la ou les
pièces endommagées à l’usine, avec votre
paiement et votre commande. Vous serez ainsi
assuré de recevoir la ou les bonnes pièces.
Lorsque vous retournez des pièces, n’oubliez pas
d’inclure vos nom, adresse et numéro de
téléphone dans le paquet.

TOUTES LES PIÈCES SONT VENDUES
DIRECTEMENT PAR L’USINE. DES FRAIS
MINIMUM DE US$2 S’APPLIQUENT SUR TOUTE
COMMANDE, FRAIS D’EXPÉDITION NON
COMPRIS. TOUS LES COÛTS D’EXPÉDITION
SONT AUX FRAIS DE L’ACHETEUR.

5

Mod.

Mod.

415-16

705-16

Key No.

Part Description

Clave

Descripción del Repuesto

No.

No.

Numéro Description de la pièce

Complete Handle Assembly

31

Montaje completo de la manija

A10443-10A A10443-10A

Assemblage guidon complet
Lower Handle Section

32

Sección inferior de la manija

A30983-5A A30983-5A

Section inférieure du guidon
Handle Bolt M6 x 55

33

Perno para la manija, M6 x 55

A30991-1A A30991-1A

Boulon de guidon M6 x 55

34

A31269A

A31269A

Washer

34A

Arondela

A31270A

A31270A

Rondelle
Handle Bolt M6 x 45

35

Perno para la manija, M6 x 45

A30991A

A30991A

Boulon de guidon de M6 x 45
Upper Handle Section

36

Sección superior de la manija

A30982-6A A30982-6A

Section supérieure de la poignée
Handle Grip

Puño de la manija

A31274-1A A31274-1A

Poignée du guidon

37

Assembly Hardward Package

Paquete de ferretería

A10526-1A A10526-1A

Paquet de pièces de quincaillerie

Wing Nut M6

Tuerca de mariposa

Écrou à oreilles

Содержание 415-16

Страница 1: ...es de la podadora No opere la podadora si est descalzo o usando sandalias Al operar la podadora tenga sus pies firmes en todo momento No corra camine Nunca trate de pasar a la fuerza sobre ramas rbole...

Страница 2: ...n adicional Despu s de ensamblar la manija sit e las perforaciones ubicadas en los extremos de la parte inferior de la manija para que calcen en los postes cortos que se extienden de las placas later...

Страница 3: ...Ajustes precisos de la altura del corte El montaje de la rueda cubierta contra el polvo puede situarse en una de 3 posiciones en la placa lateral Tenga en mente que se debe efectuar el mismo ajuste e...

Страница 4: ...contrario al de las agujas del reloj Apriete ambos tornillos anteriores en la misma cantidad d ndoles vuelta en el sentido de las agujas del reloj C mo apretar las cuchillas Se debe acercar la barra d...

Страница 5: ...barra de corte quede bien pulida Quite las ruedas invierta los pi ones y los trinquetes para que el borde biselado del trinquete quede a la derecha PRECAUCION Quite el compuesto de pulimento y los res...

Страница 6: ...ir les informations suivantes lorsque vous commandez des pi ces 1 Num ro complet du mod le sur l tiquette d identification derri re la barre de coupe 2 Couleur de la pi ce command e 3 Larguer de coupe...

Страница 7: ...A30730A Plaque couvercle Left Side Plate 16 Placa lateral izquierda A10508 1A A10508 1A Fixation lat rale gauche Right Side Plate 16A Placa lateral derecha A10326 16A A10326 16A Plaque lat rale droite...

Страница 8: ...nado por nuestra f brica o por un centro de servicio autorizado por ella Las piezas que se devuelvan a la f brica para su reemplazo deber n ser enviadas con el porte prepagado por el comprador NO EXIS...

Отзывы: