background image

3.2 No se otorga ninguna garantía respecto del normal desgaste por uso del producto. En relación con las piezas, componentes y/o materiales fungibles o 
consumibles como pilas, bombillas etc., se estará a lo dispuesto en la documentación que acompañe al Producto, en su caso. 
3.3 La garantía no cubre aquellos casos en que el Producto: (I) haya sido objeto de un trato incorrecto; (II) haya sido reparado, mantenido o manipulado por 
persona no autorizada o (III) haya sido reparado o mantenido con piezas no originales. 
Cuando la falta de conformidad del Producto sea consecuencia de una incorrecta instalación o puesta en marcha, la presente garantía sólo responderá 
cuando dicha instalación o puesta en marcha esté incluida en el contrato de compra-venta del Producto y haya sido realizada por el vendedor o bajo su 
responsabilidad. 

 
FR - CERTIFICAT DE GARANTIE 
1 ASPECTS GÉNÉRAUX 

1.1 Conformément à ces dispositions, le vendeur garantit que le produit correspondant à cette garantie (“le Produit”) ne présente aucun défaut de 
conformité à la date de sa livraison. 
1.2 La Période de Garantie pour le Produit est de deux (2) ans et elle sera calculée à partir du moment de sa remise à l’acheteur. 
1.3 S’il se produisait un défaut de conformité du Produit et si l’acheteur le notifiait au vendeur pendant la Période de Garantie, le vendeur devrait réparer ou 
remplacer le Produit à ses propres frais à l’endroit qu’il jugerait opportun, à moins que cela soit impossible ou disproportionné. 
1.4 Lorsque le Produit ne pourra être ni réparé ni remplacé, l’acheteur pourra demander une réduction proportionnelle du prix ou, si le défaut de conformité 
est suffisamment important, la résolution du contrat de vente. 
1.5 Les parties remplacées ou réparées en vertu de cette garantie n’élargiront pas le délai de la garantie du Produit original, celles-ci étant cependant 
couvertes par leur propre garantie. 
1.6 Pour l’effectivité de la présente garantie, l’acheteur devra justifier la date d’acquisition et de remise du Produit. 
1.7 Quand plus de six mois se seront écoulés depuis la remise du Produit à l’acheteur et que ce dernier alléguera un défaut de conformité de ce Produit, 
l’acheteur devra justifier l’origine et l’existence du défaut allégué. 
1.8 Le présent Certificat de Garantie ne limite pas, ni préjuge les droits correspondant aux consommateurs en vertu des normes nationales de nature 
impérative. 

2 CONDITIONS PARTICULIÈRES 

2.1 La présente garantie couvre les produits auxquels ce manuel fait référence. 
2.2 Le présent Certificat de Garantie ne sera applicable que dans les pays de l’Union européenne. 
2.3 En vue de l’efficacité de cette garantie, l’acheteur devra suivre strictement les indications du Fabricant comprises dans la documentation qui est jointe 
au Produit, quand celle-ci sera applicable selon la gamme et le modèle du Produit. 
2.4 Quand un calendrier sera spécifié pour le remplacement, la maintenance ou le nettoyage de certaines pièces ou de certains composants du Produit, la 
garantie sera valable uniquement lorsque ledit calendrier aura été suivi correctement. 

3 LIMITATIONS 

3.1 La présente garantie ne sera applicable que dans les ventes réalisées aux consommateurs, considérant comme “consommateur”, toute personne qui 
achète le Produit à des fins qui n’entrent pas dans le cadre de son activité professionnelle. 
3.2 Aucune garantie n’est concédée quant à l’usure normale due à l’utilisation du produit. En ce qui concerne les pièces, composants et/ou matériels 
fongibles ou consommables comme les piles, les ampoules, etc., il faudra respecter, le cas échéant, ce qui est stipulé dans la documentation qui est jointe 
au Produit. 
3.3 La garantie ne couvre pas les cas où le Produit : (I) a fait l’objet d’un traitement incorrect ; (II) a été réparé, entretenu ou manipulé par une personne non 
autorisée ou (III) a été réparé ou entretenu avec des pièces n’étant pas d’origine. Quand le défaut de conformité du Produit sera la conséquence d’une 
installation ou d’une mise en marche incorrectes, la présente garantie répondra uniquement lorsque ladite installation ou ladite mise en marche sera 
incluse dans le contrat d’achat et de vente du Produit et aura été réalisée par le vendeur ou sous sa responsabilité. 
 

DE - GARANTIEZERTIFIKAT 
1 ALLGEMEINE GESICHTSPUNKTE 

1.1 In Übereinstimmung mit diesen Verfügungen garantiert der Verkäufer, dass das Produkt dieser Garantie (“das Produkt”) entspricht und dass es im 
Moment der Übergabe in allen Punkten mit den Anforderungen übereinstimmt. 
1.2 Der Garantiezeitraum für das Produkt beträgt zwei (2) Jahre und wird ab dem Augenblick der Lieferung an den Käufer gerechnet. 
1.3 Falls ein Mangel am Produkt auftritt und der Käufer den Verkäufer innerhalb des Garantiezeitraums darüber unterrichtet, muss der Verkäufer das 
Produkt auf eigene Kosten dort reparieren oder ersetzen, wo es für ihn am günstigsten ist, es sei denn, dies ist unmöglich oder unverhältnismäßig. 
1.4 Wenn das Produkt weder repariert noch ersetzt werden kann, kann der Käufer einen angemessenen Preisnachlass beantragen, oder, falls es sich um 
einen größeren Mangel handelt, die Auflösung des Kaufvertrages. 
1.5 Die Teile, die aufgrund dieser Garantie ersetzt oder repariert werden, verlängern den Garantiezeitraum für das Originalprodukt nicht. Jedoch existiert für 
diese Teile eine eigene Garantie. 
1.6 Um die vorliegende Garantie wirksam werden zu lassen, muss der Käufer das Kaufdatum und das Lieferdatum des Produktes belegen. 
1.7 Nach Ablauf von sechs Monaten ab Lieferung des Produktes an den Käufer muss, im Falle eines Mangels, der Käufer den Ursprung und das 
Vorhandensein des angegebenen Mangels belegen. 
1.8 Das vorliegende Garantiezertifikat schränkt die Rechte, die der Verbraucher aufgrund der herrschenden, nationalen Gesetzgebung hat, nicht ein. 

2 SONDERBEDINGUNGEN 

www.PiscinasDesmontables.com

Содержание POOL EXPERT AR20693

Страница 1: ...itto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso Wij behouden ons het recht voor geheel of gedeelt...

Страница 2: ...IPMENT 2 GENERAL INFORMATION This manual provides information relating to the installation utilization and maintenance of our solar bag We recommend you read this manual in its entirety and keep it fo...

Страница 3: ...the heater for maximum sun exposure Solar Heater Location You will need to position the heater lower than the pool s water level and at a safe distance away from the pool see Section 1 Safety Warnings...

Страница 4: ...r Pool Layout The system layouts below will help you install the solar heater s to your above ground pool BEFORE INSTALLING SOLAR HEATER AFTER INSTALLING SOLAR HEATER NOTE Not shown to scale POOL Pool...

Страница 5: ...pool return hose to the outlet of the heater See figure 2 5 INITIAL OPERATION Once the solar heater has been assembled and the hoses are connected to the filter pump and pool return unblock the flow o...

Страница 6: ...7 APPENDIX EXPLODED PARTS DIAGRAM Key Part name Qty 1 Solar bag 1 2 Hose connector with O Ring 2 3 Connector with O Ring 2 Gasket 2 2 w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Страница 7: ...EL DUE O DE LA PISCINA SIEMPRE TENDR QUE SER CAUTO Y USAR EL SENTIDO COM N AL UTILIZAR LA PISCINA Y EL EQUIPO EN USO 2 INFORMACI N GENERAL Este manual ofrece informaci n relacionada con la instalaci n...

Страница 8: ...o roscada En qu ubicaci n recibir el calentador la m xima exposici n solar Ubicaci n del calentador solar Deber colocar el calentador por debajo del nivel del agua de la piscina y a una distancia de s...

Страница 9: ...ecen m s abajo le ayudar n a instalar el los calentador es solar es en su piscina elevada ANTES DE INSTALAR EL CALENTADOR SOLAR Filtro Bomba DESPU S DE INSTALAR EL CALENTADOR SOLAR NOTA No aparecen a...

Страница 10: ...nguera 2 Calentador Conexiones de la piscina Utilizando una abrazadera de la manguera sujete bien el extremo suelto de la manguera de retorno de la piscina a la salida del calentador Ver figura 2 5 PR...

Страница 11: ...ece dentro del calentador se congele El agua se expande al congelarse y quiebra el serpent n del calentador 7 AP NDICE PLANO DE DESPIECE Clave Nombre de la pieza Cantidad 1 Colector solar 1 2 Conexi n...

Страница 12: ...S FAIRE PREUVE DE PRUDENCE ET DE BON SENS LORS DE L UTILISATION DE SA PISCINE ET DES QUIPEMENTS D EXPLOITATION 2 INFORMATIONS GENERALES Ce manuel fournit des informations relatives l installation l ut...

Страница 13: ...n filet e Positionnement du chauffage Votre chauffe eau solaire doit tre plac sur une surface plane et dure Le chauffage solaire doit tre plac plus bas que le niveau de l eau de la piscine et une dist...

Страница 14: ...ci dessous vous aideront installer le chauffe eau solaire sur votre piscine hors sol AVANT D INSTALLER LE CHAUFFAGE SOLAIRE APR S L INSTALLATION DU CHAUFFAGE SOLAIRE NOTE Non repr sent s l chelle PISC...

Страница 15: ...uart de tour pour bien se verrouiller e Localisez le long tuyau du filtre et fixez le entre la pompe le connecteur o le tuyau de retour de la piscine a t pr c demment connect et le raccord de tuyau en...

Страница 16: ...votre saison de baignade le chauffe eau solaire doit tre retir des connexions la piscine et stock s dans un emplacement prot g du gel ATTENTION Ne pas laisser d eau stagnante l int rieur du chauffe e...

Страница 17: ...GESUNDEN MENSCHENVERSTAND BENUTZEN WENN DAS SCHWIMMBAD UND DIE GER TE IN BETRIEB SIND 2 ALLGEMEINE INFORMATIONEN In diesem Handbuch sind Informationen bez glich der Installation Verwendung und Wartung...

Страница 18: ...Kollektor am meisten Sonne Ort f r den Sonnenkollektor Sie m ssen das Heizger t unter dem Wasserspiegel des Schwimmbades und in einer sicheren Distanz davon installieren s Abschnitt 1 Sicherheitshinwe...

Страница 19: ...rd Ihnen beim Installieren des Sonnenkollektors der Sonnenkollektoren f r Ihr Schwimmbad helfen VOR DER INSTALLATION DES SONNENKOLLEKTORS NACH DER INSTALLATION DES SONNENKOLLEKTORS Sonnenkollektor HIN...

Страница 20: ...er war hier der R ckflussschlauch zum Pool angeschlossen und dem Anschluss mit Schlauchklemmen 2 Verbindung Heizger t Pool Mit einer Schlauchklemme bringen Sie jetzt den R ckflussschlauch Ihres Pools...

Страница 21: ...VORSICHT Lassen Sie KEIN Restwasser im Sonnenkollektor da dies sonst gefriert Wasser expandiert wenn es gefriert und die Sonnenkollektorzellen zerbrechen 7 ANHANG DETAILANSICHT DER BESTANDTEILE Clave...

Страница 22: ...STARE ATTENZIONE E RICORRERE AL BUON SENSO QUANDO FA USO DELLA PISCINA E UTILIZZA L ATTREZZATURA 2 INFORMAZIONI GENERALI Il presente manuale fornisce informazioni relative all installazione utilizzazi...

Страница 23: ...lettato non filettato In che posizione il tappetino a riscaldamento solare sar maggiormente esposto al sole Posizionamento del tappetino a riscaldamento solare Sar necessario sistemare il tappetino a...

Страница 24: ...sono mostrate in scala 4 ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Layout Tappetino a riscaldamento solare Filtro Piscina I layout di sistema qui riportati vi aiuteranno a installare il tappetino solare i tappet...

Страница 25: ...sta alla pompa di filtrazione per evitare che l acqua fluisca nei tubi c Staccare il tubo di riflusso dal sistema di filtrazione e metterlo da parte d A seconda dell orientamento della pompa e della p...

Страница 26: ...Il tappetino solare non richiede alcun tipo di manutenzione a parte lo svernamento Prima che giunga il primo gelo o alla fine della stagione estiva il tappetino solare deve essere liberato da tutti i...

Страница 27: ...BRUIKEN BIJ GEBRUIK EN INSTALLATIE VAN DEZE OPERATIONELE APPARATUUR 2 ALGEMENE INFORMATIE Deze handleiding biedt informatie met betrekking tot de installatie het gebruik en het onderhoud van ons zonne...

Страница 28: ...olar Heater Location Het zonnepaneel moet lager geplaatst ziin dan het waterniveau van het zwembad zie veiligheidsvoorschriften Blz 1 De zonnepanelen mogen nooit geplaatst worden op een dak of een str...

Страница 29: ...op schaal getoond 4 INSTALLATIE INSTRUCTIES Verwarmer Filter Zwembad uitgang De onderstaande schema s zullen u helpen om het zonnepaneel te installeren op uw bovengrond zwembad SITUATIE ALVORENS MONT...

Страница 30: ...et losse eind van de bestaande zwembad terugkeerdarm naar de uitgang van het zonnepaneel Zie figuur 2 5 WERKING Eens het zonnepaneel aangesloten is en de tubes aangesloten zijn aan de filterpomp en zw...

Страница 31: ...7 ONDERDELEN DIAGRAM Key Part name Qty 1 Solar bag 1 2 Hose connector with O Ring 2 3 Connector with O Ring 2 Gasket 2 2 w w w P i s c i n a s D e s m o n t a b l e s c o m...

Страница 32: ...nem pise o aquecedor solar ESTAS INDICA ES DE ADVERT NCIA N O INCLUEM TODOS OS POSS VEIS CASOS DE RISCO E OU DE DANOS PESSOAIS GRAVES O PROPRIET RIO DA PISCINA DEVER PROCEDER SEMPRE COM PRECAU O E O S...

Страница 33: ...piscina Qual a sua capacidade em litros de gua Que tamanho de mangueira utiliza 1 dia 1 ou 2 de di metro Que tipo de conex o de mangueira emprega por ex com ou sem rosca Em que s tio ficar localizado...

Страница 34: ...stalados na f brica Os components n o se mostram escala real 4 INSTRU ES DE INSTALA O Aquecedor Filtro Distribui o na piscina O esquema de distribui o abaixo ajudar lhe a instalar o s aquecedor es par...

Страница 35: ...esacople a mangueira de retorno da piscina do sistema de filtragem e coloque a a um lado d Dependendo da orienta o da sua bomba e da localiza o do aquecedor escolha um dos lados como entrada e o outro...

Страница 36: ...e service ou manuten o al m da sua prepara o para o Inverno Antes das primeiras geadas ou ao terminar o periodo que dedica nata o durante o Ver o o aquecedor solar deve ser removido das suas liga es p...

Страница 37: ...ised people or III has been repaired or serviced not using original parts In cases where the defect of the Product is a result of incorrect installation or start up this guarantee will only apply when...

Страница 38: ...mod le du Produit 2 4 Quand un calendrier sera sp cifi pour le remplacement la maintenance ou le nettoyage de certaines pi ces ou de certains composants du Produit la garantie sera valable uniquement...

Страница 39: ...o all acquirente qualora quest ultimo dichiari un difetto di conformit del medesimo l acquirente dovr attestare l origine e l esistenza del difetto dichiarato 1 8 Il presente Certificato di Garanzia n...

Страница 40: ...o n o apresenta nenhum tipo de falta de conformidade 1 2 O Per odo de Garantia para o Produto de dois 2 anos contados a partir da data de entrega ao comprador 1 3 Se durante o per odo de garantia o co...

Страница 41: ...culos o el contenido de este documento sin previo aviso Nous nous r servons le droit de modier totalement ou en partie les caract ristiques de nos articles ou le contenu de ce document sans pr avis Wi...

Отзывы: