GRE KPC0R28 Скачать руководство пользователя страница 70

70

ACQUA

D

OK

ESVAZIAMENTO PRINCIPIO 

VASOS COMUNICANTES

O MEIO AMBIENTE AGRADECE

“DESMONTAR A PISCINA SE ABSOLUTAMENTE NECESSÁRIO. NESTE CASO, POR FAVOR REUTILIZE A ÁGUA. A ÁGUA 

É VIDA.”

MANUTENÇÃO E USO: 

- Ponha a funcionar o sistema de filtração uma vez por dia para assegurar um renovamento completo do volume de água, e sempre

 

que não se estiver a utilizar a piscina para o 

banho. (Ver o manual do depurador).

- Verifique o nível de bloqueio dos filtros regularmente no Verão, quando o kit de piscina estiver a ser utilizado.

- Verifique o estado dos parafusos, porcas e anilhas (para detectar possíveis vestígios de oxidação).

- O nível de água da piscina deve manter-se sempre

 

como mínimo a 15 cm do borde superior. 

- Nunca esvazie completamente a piscina. Um baixo nível de água poderia danificar seriamente a piscina.

- Não respeitar as instruções de manutenção pode por gravemente em perigo a saúde, especialmente a das crianças.

- A utilização de um kit de piscina implica o respeito pelas normas de segurança descritas no guia de manutenção e de utilização.

- Nunca deixe um kit de piscina vazio no chão e no exterior.

Limpe regularmente o Liner P.V.C. e a linha do nível de água, com produtos não abrasivos. Limpar periodicamente a dobra de união do fundo com o lateral do liner já que é uma zona 

onde se acumula a sujidade.Se acidentalmente houver um pequeno furo no liner, pode-se arranjar com os nossos remendos AR202 ou V12.

- As cobertas de verão (isotérmicas) protegem a piscina dos insectos, do pó, das folhas, etc. e evitam baixar a temperatura da água. Coloque-a sempre com as bolhas em contacto com a água.

INVERNO:

A) SE SE OPTAR POR NÃO DESMONTAR A PISCINA:

1- Limpar o fundo e as paredes do liner com um produto não abrasivo.

2- Tratar a água com um produto químico para o Inverno. Recomenda-se o uso de 

INVERNADOR LÍQUIDO

 no lugar de bóias com produto sólido para evitar descolorações no   

     liner.

3- Deixar a piscina cheia de água, tendo em conta o seguinte:

a) Para piscinas com skimmer e válvula de retorno, o nível da água deve estar 5 cm por baixo do skimmer; fechar a válvula de retorno com a tampa de rosca que vai junto      

          com o depurador.

b) Para piscinas com válvulas de admissão e retorno, o nível da água deve de estar a 20 cm do borde superior da piscina; fechar as válvulas com o sistema de rosca de que  

          estão dotadas. 

4- Desmontar as mangueiras. Não desmontar o skimmer nem as válvulas.

5- Proteger a piscina com uma coberta de Inverno, colocando um elemento flutuante entre a piscina e a água para a proteger do frio.

6-  Desmontar  o  depurador  da  piscina.  Limpar,  despejar  a  areia  ou  tirar  o  cartucho,  secar  e  guardar  num  lugar  coberto  e  sem  humidade.

7- Acessórios: tirar todos os acessórios (escada, alarme, foco, vara,...), limpar  com água doce e guardar.

PARA UTILIZAR DE NOVO:

 

Tirar a coberta de Inverno, instalar o depurador, despejar pelo menos 1/3 da água e realizar uma cloragem de choque. Pôr o depurador em funcionamento 

pelo menos durante 8 horas sem interrupção.

B) SE SE OPTAR POR DESMONTAR A PISCINA:

1- Despejar a piscina. Meio depurador, bomba de despejo ou principio dos vasos comunicantes. 

Utilizar o principio dos vasos comunicantes:

 atar um peso nos extremos da 

mangueira da depuração que têm o diâmetro mais pequeno e submerge-los na piscina. 

Submergir depois toda a mangueira até evacuar o ar do interior. Debaixo da agua, tape hermeticamente com a mão o extremo livre da mangueira e leve-o ao lugar onde deseja 

esvaziar a piscina. Tirar a mão para a agua começar a correr. Não utilize a água para a rega, já que contém produtos químicos.

2- Limpar todos os componentes da piscina com uma esponja e um produto à base de sabão com pH neutro. Secar e guardar num lugar seco e limpo. Depois de várias montagens 

e desmontagens, é normal que o liner de PVC se dilate e perca elasticidade.

PARA UTILIZAR DE NOVO:

 

Ler novamente as Instruções deste manual desde o princípio.

MEIOS QUÍMICOS: 

Leia com atenção as instruções do fabricante do produto químico. ATENÇÃO: Guarde os produtos químicos num local limpo, seco e fora do alcance das crianças. 

Importante: 

Todos 

os produtos utilizados devem ser compatíveis com o liner de P.V.C.

Primeiro enchimento: 

Analisar o pH e o Cloro (Cl) da água e ajustar aos níveis óptimos:  pH: 7,2 - 7,6 ; Cloro: 0,5 - 2 ppm.

Cloragem de choque: 

Consiste em aumentar o nível de cloro até 20 ppm aprox. para eliminar as bactérias e as algas. Só

 

se deve realizar se a água da piscina vier de rios, 

tanques,... ou quando levar muito tempo sem tratamento.

Controlos: 

Revisar pelos menos uma vez por semana os níveis de pH e de Cloro. (Utilize um analisador de Cloro e de pH). Também deverá acrescentar algicida para evitar a formação de 

algas. Nunca

 

tome banho antes de se ter estabilizado o nível de cloro.  Utilize sempre um

 

dosificador flutuante para a dissolução do produto químico (comprimidos). A dosagem 

dos produtos químicos faz-se em função

 

do volume de água da piscina, da frequência dos banhos, das condições climáticas, da temperatura da água e da situação. Mexer sempre 

a água e esperar a dissolução de um produto químico antes de pôr outro. Espere más ou menos 12 h. entre cada ajustamento de pH, de Cloro, ou de anti algas com o sistema 

de filtração em funcionamento.

MEIOS MECÂNICOS: 

Verificar se a junção à piscina do depurador, do skimmer, das válvulas e das mangueiras é correcta. Tenha em conta que quanto mais alta for a temperatura da água mais 

necessitará tempo de filtração. Tempo filtração teórico = Volume de água / caudal do sistema de filtração (em geral 8 h/dia com uma temperatura de água de 21º C), (Ideal: 2 h 

pela manhã - 4 h ao meio dia - 2 h pela tarde).

LIMPA FUNDOS POR ASPIRAÇÃO (MANUAL OU AUTOMÁTICO): 

Só para piscinas com skimmer. 

Ligar um extremo da mangueira do limpa fundos à varredora e submergi-lo na água para se encher a mangueira. Ligar o outro extremo da 

mangueira à Tampa de Aspiração (TA) e colocá-lo em cima do cesto do skimmer. Pôr em funcionamento o depurador na posição FILTER e começar a limpar o fundo. Especial 

atenção nas zonas com dobras aonde se acumule a sujidade.

LIMPA FUNDOS TIPO VENTURY: 

Acoplar uma mangueira de jardim à cabeça do limpa fundos e introduzi-lo na piscina. Abrir a torneira a uma pressão normal, para a água fluir contra o fundo da piscina, produzindo 

uma corrente ascendente que deposita a sujidade no filtro do limpa fundos.

PROBLEMAS 

Água Turva 

Água Verde 

Água Castanha 

Incrustações

Irritação de olhos e pele. 

Maus odores

CAUSAS 

Filtração pobre. PH alto. Excesso de resíduos 

orgânicos

Formação de algas ou verdim

Presença de Ferro ou Manganésio

Presença de calcário na água

PH desajustado. Excesso de resíduos orgânicos

SOLUÇÕES

 

Faça a lavagem do filtro. Adicione CLARIFICANTE em pastilhas num dosificador. Faça uma cloração 

de choque 

Escovar suavemente o fundo da piscina. Analise o PH e ajuste-o ente 7,2 - 7,6. Adicione ALGICIDA 

E CLARIFICANTE LIQUIDO 

Analise o PH e ajuste-o ente 7,2 - 7,6. Faça uma CLORAÇÃO DE CHOQUE. Adicione CLARIFICANTE 

LÍQUIDO. 

Analise o PH e ajuste-o ente 7,2 - 7,6. Adicione uma vez por semana ANTICALCÁRIO 

Analise o PH e ajuste-o ente 7,2 - 7,6. Faça uma CLORAÇÃO DE CHOQUE

Quando a piscina atingir o final da sua vida útil, deverá ser desmontada e os distintos materiais (plástico e aço) segregados e transportados para o Ecoponto especificado pelas autoridades 

locais.

ACQUA

D

OK

HET LEGEN COMMUNICERENDE

 VATEN

HOUD REKENING MET HET MILIEU

“HET ZWEMBAD NIET DEMONTEREN WANNEER HET NIET STRIKT NOODZAKELIJK IS. MOCHT DIT WEL ZO ZIJN DAN VERZOEKEN WIJ 

U HET WATER TE HERGEBRUIKEN. WATER IS NIET OVERVLOEDIG.“

ONDERHOUD EN GEBRUIK:

- Stel het filtratiesysteem eenmaal per dag in werking om van een volledige verversing van het watervolume verzekerd te zijn e n doe dit altijd wanneer het zwembad niet voor het 

bad in gebruik is (zie de handleiding van de zuiveringsinstallatie).

- Controleer in de zomer regelmatig het verstoppingsniveau van de filter wanneer het zwembad in gebruik is.

- Controleer de schroeven, moeren en sluitringen (op roestvlekken).

- Het waterniveau van het zwembad moet altijd minstens tot op 15 cm vanaf de bovenrand van het zwembad worden gehandhaafd.

- Laat het zwembad nooit volledig leeglopen. Lage waterpeilen kunnen het zwembad ernstig beschadigen.

-  Het  feit  niet  de  onderhoudsplichten  te  respecteren  kan  ernstige  risico´s  voor  de  gezondheid  opleveren,  in  het  bijzonder  voor  kinderen.

-  Het  gebruik  van  een  zwembadkit  houdt  in  dat  men  de  veiligheidsvoorschriften  naleeft  die  in  de  onderhouds-  en  gebruiksaanwijzing  staan  beschreven.

- Laat een zwembadkit nooit leeg buiten op de grond liggen.

- Reinig regelmatig de Liner P.V.C. en de streep van het waterniveau met niet- bijtende middelen. Reinig regelmatig de verbindingsvouw van de bodem met de zijkant van de liner 

daar dit een zone is waarin het vuil zich gemakkelijk opeenhoopt. Mocht u per ongeluk een gaatje veroorzaken in de Liner dan kunt u dat repareren door onze plakkertjes AR202 

of V12 te gebruiken.

- De zomerovertrekken (isothermische) beschermen uw zwembad tegen insecten, stof, bladeren enz. en voorkomen het verlies van de temperatuur van het water. Plaats deze 

zodanig dat de belletjes altijd in contact zijn met het water.

WINTER:

A) INDIEN WE NIET DE VOORKEUR GEVEN AAN DEMONTAGE VAN HET ZWEMBAD:

1- De bodem en de wanden van de Liner reinigen met een niet- bijtend middel.

2- Het water behandelen met een chemisch overwinteringsproduct. Aangeraden wordt om 

OVERWINTERINGSVLOEISTOF

 te gebruiken in plaats van drijvers met een vast product 

    om verleuring van de beckleding te voorkomen.

3- Het zwembad vol laten staan met water, rekeninghoudende met:

a) Voor zwembaden met skimmer en terugvoerklep het waterniveau houden op 5 cm onder de skimmer en de terugvoerklep sluiten met de schroefdop die aan de zuiveringsinstallatie 

is toegevoegd.

b) Voor zwembaden met inlaat- en terugvoerklep het waterniveau houden op 20 cm onder de bovenrand van het zwembad en de kleppen afsluiten met behulp van  het bijgesloten 

schroefsysteem.

4- De slangen losmaken. Nóch de skimmer nóch de kleppen demonteren. 

5-  Het  zwembad  beschermen  met  een  winterovertrek  en  daartussen  en  het  water  een  drijvend  element  plaatsen  teneinde  het  tegen  de  kou  te  beschermen.

6- De zuiveringsinstallatie losmaken van het zwembad. Deze reinigen, van zand ontdoen of de zak verwijderen, drogen en opbergen op een overdekte plaats zonder vochtigheid.

7- Accessoires: Alle hulpstukken verwijderen (trap, alarm, spot, stok, ...), met zoet water schoonmaken en opbergen.

NIEUWE INWERKINGSTELLING: Het winterovertrek verwijderen, de zuiveringsinstallatie aanbrengen , minstens 1/3 van het water verwisselen en een schokchloring toepassen. 

De zuiveringsinstallatie op z´n minst gedurende 8 uur ononderbroken in werking stellen.

B) INDIEN WE WEL DE VOORKEUR GEVEN AAN DEMONTAGE VAN HET ZWEMBAD:

1- Het zwembad legen. Middelen: zuiveringsinstallatie, lenspomp of het principe van communicerende  vaten. 

Gebruik het grondbeginsel van de communicerende vaten:

 Pak 

daarvoor de slang van de zuiveringsinstallatie met de minste diameter. Bind een gewicht vast aan één van de uiteinden en dompel de slang onder in het zwembad. Doe vervolgens 

de hele slang onder water totdat de lucht van binnen is ontsnapt. Sluit met de palm van de hand het vrije uiteinde van de slang onder water hermetisch af en breng de slang naar 

de plaats toe waar men het water van het zwembad wil lozen. Trek de hand terug en het water zal beginnen te vloeien. Gebruik dit water niet voor het begieten daar het een 

chemisch product zal bevatten.

2- Alle onderdelen van het zwembad schoonmaken met een spons en een zeepachtig product met pH neutraal. Drogen en op een droge en schone plaats bewaren. Het is normaal 

dat de Liner van P.V.C. na verscheidene montages en demontages dilateert en zijn elasticiteit verliest.

NIEUWE INWERKINGSTELLING: Lees nogmaals de aanwijzingen in deze handleiding vanaf het begin door.

CHEMISCHE MIDDELEN: 

Lees aandachtig de instructies van de fabrikant betreffende het chemische product. BELANGRIJK: Bewaar de chemische producten op een schone, droge plaats en altijd buiten 

het bereik van kinderen. 

Belangrijk:

 Alle gebruikte producten dienen compatibel te zijn met de Liner van P.V.C. 

Eerste  vulling: 

Het  pH-  en  Chloorgehalte  (Cl)  van  het  water  analyseren  en  deze  aanpassen  aan  de  optimale  niveaus:  pH:  7,2-7,6;  Chloor:  0,5  tot  2  ppm.

- Schokchloring: 

Deze bestaat uit het verhogen van het chloorniveau  tot  ongeveer 20 ppm voor het elimineren van bacteriën en algen. Alleen

 

uit te voeren wanneer het 

zwembadwater afkomstig is uit rivieren, vijvers, of wanneer het water gedurende lange tijd geen behandeling heeft ondergaan.

Controles: 

Minstens één keer per week het pH- en chloorgehalte nakijken. (Gebruik een analysator voor chloor en pH). Eveneens dient Algicide te worden toegvoegd om het 

onstaan van algen te voorkomen. Nooit

 

baden voordat het chloorniveau in evenwicht is. Gebruik altijd een drijvende doseermaat voor de oplossing van het chemische product 

(tabletten). De dosering van de chemische producten geschiedt in overeenstemming met:Het watervolume van het zwembad, de veelvuldigheid van het baden, de weersomstandigheden, 

de temperatuur van het water en de ligging van het zwembad. Het water steeds in beweging houden en wachten tot een chemisch product is opgelost alvorens een ander daaraan 

toe te voegen. Wacht ongeveer 12 uur tussen iedere aanpassing van pH, chloor of antialgen en laat het filtratiesysteem werken.

MECHANISCHE MIDDELEN: 

Verifiëren of de zuiveringsinstallatie, de skimmer, de kleppen en slangen op de juiste wijze aan het zwembad zijn verbonden. Er moet rekening mee worden gehouden dat het 

water bij hogere temperatuur meer tijd voor filtratie nodig zal hebben. Theoretische filtratietijd = Watervolume/ watermassa  van het filtratiesysteem (meestal 8 uur per dag met 

een temperatuur van het water van 21ºC), (ideaal: 2 uur ´s morgens- 4 uur om twaalf uur overdag- 2 uur ´s middags).

BODEMREINIGERS DOOR OPZUIGING (HAND- OF AUTOMATISCHE BEDIENING): 

Alleen voor zwembaden met skimmer.

 Eén uiteinde van de slang van de bodemreiniger bevestigen aan de veger en onder water dompelen zodat de slang volloopt. Het andere 

uiteinde van de slang verbinden aan de deksel van de zuiger (TA) en deze plaatsen op het mandje van de skimmer. Stel de zuiveringsinstallatie in werking op stand FILTER en 

begin  met  het  reinigen  van  de  bodem.  Speciale  aandacht  moet  worden  besteed  aan  de  zones  met  vouwen  waarin  het  vuil  zich  kan  opeenhopen.

BODEMREINIGER TYPE VENTURI: 

Een tuinslang aansluiten op de kop van de bodemreiniger en deze in het zwembad brengen. De kraan openen met een normale waterdruk zodat het water tegen de zwembadbodem 

vloeit en een opwaartse stroom veroorzaakt die het vuil in het filter, dat deel uitmaakt van de bodemreiniger, deponeert.

OORZAKEN

  

Geringe filtratie, hoog PH-gehalte. Overmaat 

aan organisch afval

OPLOSSINGEN

Realiseer een contrareiniging van het filter. Voeg een ZUIVERINGSPRODUCT in tabletten in een 

dosseerapparaat toe. Verricht een schokchloring.  

Voorzichtig de bodem en de wanden van het zwembad schoonvegen. Analyseer het PH–gehalte en 

pas het aan tussen 7,2 –7,6. Voeg ALGICYDE EN EEN VLOEIBAAR ZUIVERINGSPRODUCT TOE. 

 Analyseer het PH-gehalte en pas het aan tussen 7,2-7,6. Realiseer een SCHOKCHLORING. Voeg 

een VLOEIBAAR ZUIVERINGSPRODUCT TOE.  

Analyseer het PH-gehalte en pas het aan tussen 7,2-7,6. Voeg één keer per week een ANTI-

KALKPRODUCT toe

Analyseer het PH-gehalte en pas het aan tussen 7.2-7,6. Realiseer een SCHOKCHLORING

PROBLEMEN

Troebel water

Groen water

Aanzettingen 

Irritatie aan ogen en huid. 

Onaangename luchten

Ontstaan van algen of groene 

aanslag 

Aanwezigheid van ijzer en 

magnesium

Aanwezigheid van kalk in het water 

PH-gehalte niet in evenwicht. Overmaat aan 

organisch afval

Bruin water

Wanneer uw zwembad het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet het worden gedemonteerd, de verschillende materialen gescheiden (o.a. plastic en ijzer) en ingeleverd op een door de 

plaatselijke gemeente aangewezen verzamelplaats.

PT

www.PiscineHorsSol.com

Содержание KPC0R28

Страница 1: ...und die Masse Ihres Schwimmbads wenn Sie die Montage ausf hren Consid rez la r f rence et les mesures de votre piscine avant de proc der au montage Tener presente il riferimento della piscina al momen...

Страница 2: ...UREZZA 2 COMPONENTI 3 PREPARAZIONE DEL TERRENO 4 INSTALLAZIONE 5 MANUTENZIONE E USO NL SAMENVATTING 1 RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID 2 ONDERDELEN 3 BEREIDING VAN HET TERREIN 4 INSTALLATIE 5 ONDERHOUD...

Страница 3: ...uf Seite 23 genannten bereinstimmen Seien Sie sehr vorsichtig im Umgang mit den Poolteilen Sie k nnen kaputt gehen Das Nichtbeachten dieser Hinweise macht die Garantie g nzlich ung ltig Bei Fragen k n...

Страница 4: ...n y gu rdela para consultarla posteriormente F licitations pour votre choix le mod le que vous avez choisi a t sp cialement tudi pour une installation simple et rapide mais certaines pr cautions sont...

Страница 5: ...adas poder o ocorrer graves riscos para a sa de designadamente a das crian as Leia atentamente este manual e observe as ilustra es antes de come ar a montagem da sua piscina Caso a montagem n o esteja...

Страница 6: ...es not include Ripping tears breakages stains caused by pouring treatment products directly into the water stains linked to the growth of algae stains related to the decomposition of foreign bodies in...

Страница 7: ...ill the pool That you have carefully read the manual step by step to fully understand the installation of your pool INSTALLATION SUGGESTION The land should be prepared as indicated in the installation...

Страница 8: ...posici n de cuerpos extra os en contacto con el liner las manchas y las decoloraciones resultantes de la acci n de los productos oxidantes el mantenimiento del color y el desgaste debidos a la ficci n...

Страница 9: ...que ha le do el manual minuciosamente paso a paso para comprender bien la instalaci n de la piscina CONSEJO DE COLOCACI N Debe preparar el terreno como se indica en este manual en el cap tulo instala...

Страница 10: ...sition de corps trangers en contact avec le liner t ches et d colorations r sultant de l action de produits oxydants tenue de couleur et l usure due au frottement de la mati re sur divers surfaces Les...

Страница 11: ...ion d eau soit suffisante pour remplir votre bassin Que le manuel a t lu avec soin tape par tape pour bien comprendre l installation de votre piscine CONSEIL D EMPLACEMENT Vous devez pr parer votre te...

Страница 12: ...Wirkung oxidierender Produkte der Erhaltung der Farbe und der Abnutzung aufgrund der Reibung des Materials an verschiedenen Oberfl chen Verformungen des Liners der l nger als 24 Stunden ohne Wasser zu...

Страница 13: ...Handbuch genau Schritt f r Schritt um die Installation des Pools richtig zu verstehen EMPFEHLUNG ZUR POSITIONIERUNG Sie m ssen das Gel nde so vorbereiten wie in diesem Handbuch im Kapitel Installatio...

Страница 14: ...gate al crescere di alghe le macchie dovute alla decomposizione di corpi estranei al contatto con il liner le macchie e lo scolorimento dovuti all azione di prodotti ossidanti mantenimento del colore...

Страница 15: ...ovvigionamento idrico sia sufficiente per riempire la piscina aver letto attentamente l intero manuale prestando attenzione a tutti i passaggi dell installazione CONSIGLI SUL POSIZIONAMENTO Preparare...

Страница 16: ...algengroei vlekken die ontstaan door de decompositie van vreemde lichamen die in contact zijn met de liner vlekken en verkleuringen ten gevolge van contact met oxidatiemiddelen kleuronderhoud en slij...

Страница 17: ...zorgvuldig heeft gelezen stap voor stap zodat u de installatie van het zwembad precies begrijpt AANBEVELING VOOR PLAATSING U moet het terrein voorbereiden zoals aangegeven in deze handleiding in het...

Страница 18: ...nte na gua as manchas vinculadas ao crescimento de algas as manchas relacionadas com a decomposi o de corpos estranhos em contacto com o liner as manchas e as decolora es resultantes da a o dos produt...

Страница 19: ...e gua suficiente para encher a piscina De que leu o manual minuciosamente passo a passo para compreender adequadamente a instala o da piscina CONSELHO DE COLOCA O Deve preparar o terreno como indicado...

Страница 20: ...PRECAUTIONS CONSEJOS DE SEGURIDAD CONSEILS DE SECURITE SICHERHEITSHINWEIS CONSIGLI DI SICUREZZA RAADGEVINGEN VOOR DE VEILIGHEID PLANO DE INSTALA O ES EN FR DE IT NL PT w w w P i s c i n e H o r s S o...

Страница 21: ...seguir en caso de urgencia Nunca se tire a piscinas poco profundas dado que puede sufrir lesiones graves o mortales No utilice la piscina tras haber ingerido alcohol o medicamen tos susceptibles de r...

Страница 22: ...sulla resistenza strutturale della piscina PER OGNI VOSTRA EVENTUALE OCCORRENZA INTERPELLA TECI SERVIZIO TECNICO IN ITALIA link web inizio servizi servizi tecnico italia web www grepool com it post v...

Страница 23: ...anweisungen Sp testens 15 Tage nach dem Pool Kaufdatum ist der Mangel an Kit Bestandteilen dem Kundendienst mitgeteilt zu werden Andernfalls wird die Garantie unwirksam Ungeachtet der Materialien die...

Страница 24: ...c ce tableau pour les kits berpr fen Sie ob die ST CKZAHL in der jeweiligen Kiste oder in dem jeweiligen Paket mit dieser Tabelle bereinstimmt f r Kits Verificare che il numero di UNITA presenti all i...

Страница 25: ...4 2 SABOTCOVER 8 8 6 4 2 ETCOMP ETCOMP90 1 1 1 1 1 AR1174CO AR1173CO 1 1 1 1 1 KITENCOR46 KITENCOR2814 KITENVCOR60 L KITENVCOR28 1 1 1 1 1 LINER 1 1 1 1 1 FILTER 1 1 1 1 1 SK101G 1 1 1 1 1 SILEX 2 2 1...

Страница 26: ...ION OF THE SITE PREPARACI N DEL TERRENO PR PARATION DU TERRAIN VORBEREITUNG DES BODENS PREPARAZIONE DEL TERRENO BEREIDING VAN HET TERREIN PREPARA O DO TERRENO ES EN FR DE IT NL PT w w w P i s c i n e...

Страница 27: ...low the level of the pool and ideally at the floor level of the pool First level Above ground Semi in ground In ground PARTIAL OR COMPLETELY IN GROUND INSTALLATION According to the nature of the land...

Страница 28: ...la losa 3 semanas El grupo de filtraci n debe situarse por debajo del nivel de la piscina e idealmente a nivel del suelo de la piscina INSTALACI N PARCIAL O COMPLETAMENTE ENTERRADA Seg n la naturaleza...

Страница 29: ...r s s chage complet de la dalle 3 semaines Le groupe filtration doit tre en dessous du niveau de l eau et id alement au niveau du sol de votre piscine INSTALLATION SEMI A TOTALEMENT ENTERREE Selon la...

Страница 30: ...chen Das Filtrationsaggregat muss unterhalb der Ebene des Pools und idealerweise ebenerdig vom Pool platziert werden DE EINBAU BEI TEILWEISE ODER GANZ EINGELASSENEM POOL Je nach Beschaffenheit des Gel...

Страница 31: ...a su un basamento di calcestruzz questo dovr avere uno spessore minimo di 15 centimetri Il montaggio della vasca va effettuato quando il basamento completamente secco questo avviene in circa 3 settima...

Страница 32: ...Moet de installatie op een betonvloer worden uitgevoerd moet deze een dikte van minsten 15 cent meter hebben De montage van het bassin kan worden uitgevoerd nadat het beton volledig is uitgehard 3 we...

Страница 33: ...A instala o dever ser efetuada sobre uma laje de bet o esta dever ter uma espessura m nima de 15 cent metros A montagem do tanque ser realizada ap s a laje ter secado completamente 3 semanas O grupo d...

Страница 34: ...34 ES EN FR DE IT NL PT w w w P i s c i n e H o r s S o l c o m...

Страница 35: ...es Untergrunds verwenden Sie Holzstangen Schraubenzieher Trichter oder Plastikflasche und Mehl oder Kalk Vor der Markierung muss die erforderliche Gesamtfl che planiert werden um den korrekten Aufbau...

Страница 36: ...50 kg m und 15 cm St rke erstellen Es muss eine vollkommen ebene und horizontale Platte sein Erstellen Sie eine kleine Aush hlung gem Abmessungen in der Tabelle IT INSTALLAZIONE DELLA PISCINA SU UNA S...

Страница 37: ...INSTALLATION INSTALACI N IMPLANTACI N MONTAGE INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALA O ES EN FR DE IT NL PT w w w P i s c i n e H o r s S o l c o m...

Страница 38: ...int rieure des panneaux de la piscine ce stade il faut v rifier les mesures Si elles ne co ncident pas il faudra effectuer cet exercice nouveau INNENABMESSUNGEN Sobald Platte korrekt nivelliert ist k...

Страница 39: ...nen sollten die Verkleidungen mit gro er Vorsicht bewegen Die Garantie deckt keine Markierungen oder Kratzer die an den Verkleidungen durch unsachgem e Handhabung verursachtwerden SolltenSieProblemeha...

Страница 40: ...obei der Anschlagwinkel als Muster dient Foto 4 Die Tiefe der Bohrung muss mindestens 100 mm betragen um eine gute Befestigung zu garantieren Platzieren Sie die Befestigungsstifte mit Unterlegscheiben...

Страница 41: ...le skimmer photo 9 Vous devez la placer dans le panneau de la filtration Il est essentiel que toutes les pi ces soient niveau pour viter des probl mes ult rieurs pendant le positionnement des garnitur...

Страница 42: ...caso de ter de contactar o seu servi o de p s ven da devido a uma eventual incid ncia 1 Localize o modelo da sua piscina nas seguintes tabelas 2 Localize a pe a que necessita Preste aten o ao desenho...

Страница 43: ...n simplifier la t che Placez le joint d tanch it avec la colle vers l int rieur Cette tape est tr s importante pour pouvoir fixer correctement l tui en plastique et viter ainsi les fuites d eau Photo...

Страница 44: ...pour liminer les salet s par exemple des pierres des branches des feuilles etc Placez le feutre pour prot ger le liner liminez tous les plis pour qu ils ne soient pas visibles une fois la piscine remp...

Страница 45: ...is en place remplissez la piscine avec de l eau sur environ 2 3 cm Ensuite tendez correctement les plis du fond Si vous ne r ussissez pas tous les liminer ne cherchez pas changer le liner par une autr...

Страница 46: ...wimmbeckens Der Liner muss die komplette Seitenwand des Schwimmbeckens bedecken und gut befestigt werden Bei Problemen empfiehlt sich die Anbringung an einem sehr warmen und sonnigen Tag Damit die Fol...

Страница 47: ...us vous conseillons d utiliser du ruban adh sif double face ou du velcro Prenez les enjoliveurs Toutes les piscines en poss dent de forme angulaire Placez les dans les unions des margelles Photo 19 Zo...

Страница 48: ...hen Dies ist nur ein dekoratives Element Suchen Sie Anschlagwinkel und Schrauben 4 x 16 mm die sich in Beutel KITENV befinden Verschrauben Sie den Winkel nach Belieben Foto 23 zeigt ein Beispiel Benut...

Страница 49: ...chneiden indem Sie es von hinten auf einer flachen Oberfl che abst tzen und einen runden Einschnitt anbringen Bringen Sie zwei R cklaufventile am Kasten des Skimmers an Das Ventil mit glattem Ende kan...

Страница 50: ...der Abdeckung und der Verkleidung bleibt Foto 27 Bringen Sie den anderen Nebendichtungsring F Foto 28 an und ziehen Sie ihn mit der Mutter fest T Photo 29 Um die Schraube von au en anzubringen muss s...

Страница 51: ...dem die Filteranlage funktionsf hig ist muss die Sicherheitskappe wie in Abbildung 32 angebracht werden Tipp Sie k nnen einen 2 mm Bohrer benutzen um eine F hrung an der Verkleidung zu erstellen Auf d...

Страница 52: ...Mit Teflon die Anschlussmuffe C und den Wasseranschluss der Waserreinigungsanlage abdecken Anschlussmuffe C fest an das Skimmergeh use schrauben und ein Schlauchendede mit Hilfe der Rohrschelle A an...

Страница 53: ...ohrung an N 10 Foto 38 Platzieren Sie Element 8 die Verankerung so dass sie mit der Bohrung bereinstimmt Setzen Sie die k rzeste Schraube ein und befestigen Sie diese mit einer Mutter und Unterlegsche...

Страница 54: ...ringen Sie eine Markierung an wie Foto 42 zeigt Messen Sie 2 cm Abstand von der Treppe und 1 cm von den Markierungen der Verkleidung ab Das ist die Stelle f r die obere Bohrung f r den Haken und sollt...

Страница 55: ...Wir empfehlen Ihnen diese 4 Optionen um die LED Paneele mit einem Stanzwerkzeug anzubringen So verteilt sich das Licht besser im gesamten Schwimmbecken La piscina composta da 10 pannelli standard 1 p...

Страница 56: ...appe geh ren 4 Winkel mit Schrauben ACHTUNG Befestigen Sie die Winkel IM GESTRICHELTEN BEREICH der Paneele wie in Abbildung B gezeigt Auf dem glatten Bereich lassen sie sich nicht so einfach befestige...

Страница 57: ...en Sie das entsprechende Handbuch Die Mehrrichtungsfalle bestimmt eine Richtung des Kreislaufs Die Markierungen PUMP RETURN und WASTE sind an den Eing ngen und Ausg ngen der Klappe eingraviert Die Ins...

Страница 58: ...rmiger Dichtung Das Teflon muss in der zur Spirale entgegengesetzten Richtung aufgerollt werden ANSCH TTUNG F llen Sie den Pool ganz auf Der Wasserspiegel wird sich zwischen dem oberen Drittel und de...

Страница 59: ...colgono tutte le impurit L acqua si raccoglie nella griglia del fondo e ritorna nella piscina Il manometro collocato nella parte superiore del filtro permette di controllare la pressione In caso che a...

Страница 60: ...R M R E C I R C U L A T I O N L A V A G E R I N C A G E FILRATION G O U T F E R M R E C I R C U L A T I O N L A V A G E R I N C A G E FILRATION Skimmer Skimmer Skimmer G O U T F E R M R E C I R C U L...

Страница 61: ...E C I R C U L A T I O N L A V A G E R I N C A G E FILRATION G O U T F E R M R E C I R C U L A T I O N L A V A G E R I N C A G E FILRATION Skimmer Skimmer Skimmer 5 CLOSED POSITION OR CLOSED This posi...

Страница 62: ...liefert verf gbare Optionen Filtration Reinigung Entleeren Abfluss Geschlossen oder berwinterung Diese Positionen gelten ausschlie lich f r die 6 Wege Klappen 6 POSIZIONE RICIRCOLO CIRCOLO Posizione u...

Страница 63: ...ENANCE AND USE MANTENIMIENTO Y USO ENTRETIENT ET UTILISATION WARTUNG UND GEBRAUCH MANUTENZIONE E USO ONDERHOUD EN GEBRAUCH MANUTEN O E UTILIZA O ES EN FR DE IT NL PT w w w P i s c i n e H o r s S o l...

Страница 64: ...H Dry them and tidy them away in a dry and clean place That s normal that after having installed and dismounted the pool several times the P V C liner dilate and loose its elasticity TO RUN THE POOL A...

Страница 65: ...ar seco y limpio Es normal que despu s de varios montajes y desmontajes el liner de PVC se dilate y pierda elasticidad NUEVA PUESTA EN MARCHA Leer de nuevo las Instrucciones de este manual desde el pr...

Страница 66: ...chimiques 2 Nettoyer tous les composants de la piscine avec une ponge et un produit savonneux avec pH neutre Les s cher et les ranger dans un endroit sec et propre ll est normal qu apr s plusieurs mo...

Страница 67: ...kenen und sauberen Ort aufbewahren Es ist normal dass sich der PVC Liner nach mehrmaligen Auf und Abbau etwas dehnt und Elastizit t verliert CHEMISCHE PRODUKTE Bitte lesen Sie sorgf ltig die Anweisung...

Страница 68: ...tti chimici in un luogo asciutto e pulito lontano dalla portata dei bambini Importante Tutti i prodotti utilizzati devono essere compatibili con il liner di P V C Primo riempimento Analizzare il pH e...

Страница 69: ...qu micos 2 Limpar todos os componentes da piscina com uma esponja e um produto base de sab o com pH neutro Secar e guardar num lugar seco e limpo Depois de v rias montagens e desmontagens normal que...

Страница 70: ...qu micos 2 Limpar todos os componentes da piscina com uma esponja e um produto base de sab o com pH neutro Secar e guardar num lugar seco e limpo Depois de v rias montagens e desmontagens normal que...

Страница 71: ...U A HOMESPORT 981 623 716 LA CORU A ASTYCO 981 52 10 09 LAS PALMAS JESUS ROMERO 629 56 74 32 LEON ELECTRICIDAD FERCOVI S L 987 41 72 51 LEON ATECAL MANTENIMIENTO S L L 987 30 75 39 COBERTURA NOMBRE TE...

Страница 72: ...70 MAIL info magicgarden it VENETO FEDERICI Via Eistein 1 40054 Budrio BO TEL 348 4204859 MAIL federici s libero it EMILIA ROMAGNA LA TUA PISCINA 2012 Via Tanari 13977 40024 Castel Sa Pietro terme BO...

Страница 73: ...CTURAS GRE S A ARITZ BIDEA N 57 BELAKO INDUSTRIALDEA APARTADO 69 48100 MUNGUIA VIZCAYA ESPA A N Reg Ind 48 06762 Made in Spain Fabricado en Espa a Fabriqu en Espagne Hergestellt in Spanien Prodotto in...

Отзывы: