47
The Ground Cover - Caution: Clean all dirt from the pool wall and bottom with a vacuum cleaner before placing the ground
cover in position. Fit the protective ground cover or floor tapestry in the interior of the pool and smooth out all the creases,
adjusting and cutting away excess from the total surface area. Cut so that the bottom section pieces and the metal parts are
covered. This way the liner will be protected when you install it.
La Manta: Advertencia: se recomienda limpiar todas las suciedades de la pared y suelo de la piscina con ayuda de una
aspiradora antes de colocar la manta.
Colocar la manta protectora o el tapiz en el interior de la piscina, eliminando todos los pliegues, ajustando y cortando el
sobrante de la superficie total. Realice el corte de forma que queden tapados los perfiles inferiores y las piezas metálicas.
De esta forma el liner quedará protegido cuando lo instale.
La Couverture: Avertissement : bien nettoyer la paroi et le sol de la piscine avec un aspirateur, pour la débarrasser de toutes
les saletés, avant de poser la couverture.
Poser la couverture ou tapis de sol protecteur à l´intérieur de la piscine ; éliminer tous les plis, ajuster et couper ce qui
dépasse de la surface totale. Couper de façon à ce que les profils inférieurs et les pièces métalliques restent couverts. Le
liner sera ainsi protégé lors de son installation.
Decke : Zu Beachtung: Es wird dringend empfohlen, Wand und Boden des Schwimmbads mit einem Staubsauger von
jeglichem Schmutz zu befreien, bevor die Decke / bodendecke verlegt wird.
Verlegen Sie die Schutzdecke / bodendecke im Poolinnern, beseitigen Sie sich bildende Falten, passen Sie sie ein und
schneiden Sie überstehende Teile der Fläche ab. Schneiden Sie das überstende Stück so, dass die Innenprofile und die
Metallteile a bgedeckt bleiben. Auf diese Weise ist der Liner während des Bezugs geschützt.
La Coperta da suolo: Avvertenza: si consiglia di pulire ogni traccia di sporco dalla parete e dal pavimento della piscina con
l´aiuto di un aspiratore prima di sistemare la coperta o tapeto da suolo.
Situare la coperta protettiva o tapeto da suolo all´interno della piscina, eliminando tutte le pieghe, sistemando e tagliando
l´eccesso della superficie totale. Fare il taglio in modo da rendere coperti i profili inferiori e i pezzi metallici. In questo modo
il liner rimanerà protetto una volta montato.
De Bedekking: Waarschuwing: het wordt aanbevolen al het vuil van de zwembandwand en -vloer te reinigen met behulp van
een stofzuiger voordat de bedekking / voerbekleding geplaatst wordt.
De beschermbedekking / voerbekleding aan de binnenzijde van het zwembad plaatsen, alle plooien verwijderen, afstellen
en het overtollige van het totaal oppervlak afsnijden. Verricht het afsnijden op zodanige wijze dat de binnenprofielen en de
metalen onderdelen bedekt blijven. Op deze manier zal de liner bij de installatie daarvan beschermd zijn.
A Manta: Advertência: Recomenda-se limpar todas as sujidades da parede e do chão da piscina com a ajuda de um aspirador
antes de colocar a manta ou tapete de chão.
Colocar a manta de protecção ou tapete de chão no interior da piscina, eliminando todas as dobras, ajustando e cortando
o sobrante da superfície total. Faça o corte de maneira que fiquem tapados os perfis inferiores e as peças metálicas. Deste
modo, o liner fiará protegido quando for instalado.
ES
FR
DE
EN
NL
IT
PT
GROUND COVER
MANTA PROTECTORA
COUVERTURE
DECKE
COPERTA DU SUOLO
BEDEKKING
MANTA
ES
EN
FR
DE
IT
NL
PT