GRE DREAM POOL PROMO Скачать руководство пользователя страница 5

CONSEILS DE SÉCURITÉ

la sécurité de vos enfants ne dépend
que de vous ! Le risque est maximum
lorsque les enfants ont moins de
5 ans. L’accident n’arrive pas qu’aux
autres
! Soyez prêt à y faire face !

 surveillez et agissez :

- la surveillance des enfants doit être
rapprochée et constante ;
- désignez un seul responsable
de la sécurité ;
- renforcez la surveillance lorsqu’il
y a plusieurs utilisateurs dans la piscine ;
- apprenez à nager à vos
enfants dès que possible ;
- mouillez nuque, bras et jambes
avant d’entrer dans l’eau ;
- apprenez les gestes qui sauvent
et surtout ceux spécifiques aux enfants ;
- interdisez le plongeon ou les sauts ;
- interdisez la course ou les
jeux vifs aux abords de la piscine ;
- n’autorisez pas l’accès à la piscine
sans gilet ou brassière pour un enfant ne
sachant pas bien nager et non
accompagné dans l’eau ;
- ne laissez pas de jouets à proximité
et dans le bassin qui n’est pas surveillé ;
-   m a i n t e n e z   e n   p e r m a n e n c e   u n e
eau limpide et saine ;
- stockez les produits de traitement
d’eau hors de la portée des enfants ;

prévoyez :

- téléphone accessible près du
bassin pour ne pas laisser vos enfants
sans surveillance quand vous téléphonez ;
- bouée et perche à proximité du bassin ;
- barrière de protection dont le portail
sera constamment maintenu fermé
(par exemple une haie ne peut être
c o n s i d é r é e   c o m m e   u n e   b a r r i è r e ) ;
- détecteur électronique de passage
ou de chute, en service et opérationnel ;
- mais ils ne remplacent en aucun
c a s   u n e   s u r v e i l l a n c e   r a p p r o c h é e ;

en cas d’accident :

- sortez l’enfant de l’eau le
plus rapidement possible ;
- appelez immédiatement du secours
et suivez les conseils qui vous seront
donnés ;
- remplacez les habits mouillés
par des couvertures chaudes ;
mémoriser et afficher près
de la piscine les numéros de premiers
secours :

Pompiers : (18 pour la France)

SAMU : (15 pour la France)

Centre antipoison :

            CONSEILS DE  

SECURITE

     ATTENTION:
• NE PAS RESPECTER LES CONSIGNES
D’INSTALLATION ET D’UTILISATION PEUT
ENTRAINER DES RISQUES GRAVES
POUR LA SANTE, EN PARTICULIER POUR
LES ENFANTS.

• Avant de procéder au montage de la piscine,
lire attentivement les instructions suivantes.

• Par sécurité,ne pas installer la piscine sur un
balcon ou une terrasse.

• Important: Installer la piscine près d'un lieu
d'écoulement afin d'éviter les inondations en
cas de débordement. La piscine est un peu
comme un barrage. Si elle n'est pas de niveau,
la pression peut entraîner la rupture de la paroi,
et par conséquent, l'écoulement de l'eau. Ce
grand volume d'eau peut provoquer des
dommages importants sur le terrain et blesser
les enfants ou les personnes se trouvant à
proximité.

• Ne pas plonger dans la piscine la tête la
première.

• Eviter d'utiliser la piscine de nuit ou par manque
d'éclairage.

• Ne pas se baigner sous l'emprise de boissons
alcoolisées, de médicaments ou d’une
quelconque autre drogue.

• Eviter toutes disputes ou jeux brusques dans
la piscine.

• Placer l'autocollant de prévention contenu
dans ce manuel, sur la piscine, près de l’échelle.

• Il est obligatoire d'utiliser l'échelle pour entrer
et sortir de la piscine.

• Ne pas se jeter, ni sauter de l'échelle.

• Ne jamais nager entre la paroi de la piscine
et l’échelle (risque de rester coincé).
• Ne jamais permettre à un animal (chien, chat,
etc) de se baigner dans la piscine.
• Ne manipulez jamais l’ épurateur quand votre
corps ou le sol sont mouillés (électrocution).
• Ne pas s’asseoir ni marcher sur le rebord
supérieur de la piscine.

Conserver ces instructions pour de
futures consultations.

EN CAS DE PROBLEME

,... NOUS CONSULTER!

SERVICE APRES VENTE:

France:Tel.: (33) 4 92 28 32 71

Fax: (33) 4 92 28 03 33

Belgique:Tel.: 0800 10 211

Suisse, numéro vert:0 800/563 820

e-mail: [email protected]

web : www.gre.es

F

¡

3

Vigilar y actuar

- Vigile los niños de cerca y constantemente.
Escoja a un responsable para la seguridad
y aumente la vigilancia cuando son muchos
bañistas en la piscina.

- Enseñe a sus niños a nadar lo antes

posible.
- Mójese la nuca, brazos y piernas antes de
entrar al agua.
- Aprenda primeros auxilios para atender
urgentemente a los niños.

- Prohíba la zambullida y saltos en presencia
de niños, así como las carreras y juegos
bruscos alrededor de la piscina.

- No autorice el acceso a la piscina sin
chaleco o brazaletes a los niños que no
saben nadar y que no están acompañados
por un adulto en el agua.

- No deje juguetes alrededor y dentro de la
piscina si no está vigilada.

- Mantener permanentemente el agua límpia
y desinfectada.

- Guarde los productos de tratamiento del
agua fuera del alcance de los niños.

Prevencion

- Algunos equipos pueden contribuir a la
seguridad, no sustituyendo, en ningún caso
, a la vigilancia de un adulto.

- Cerco o valla de protección cuyo acceso
se pueda mantener cerrado.

- Cubierta de protección manual o automática
correctamente colocada y fijada.

- Detector electrónico de caída a la piscina
(alarma).

- Teléfono accesible cerca de la piscina
(portátil o no).

- Boya y pértiga cerca de la piscina

- Memorizar y fijar un cartel cerca de la
piscina con los teléfonos de primeros auxilios:
Bomberos, Cruz Roja, Médico, Urgencias,etc

E n   c a s o   d e   a c c i d e n t e :

- Sacar al niño del agua lo más rápido
posible.

- Pedir socorro inmediatamente y seguir los
consejos que les comuniquen.

- Sustituir las ropas mojadas por secas.
(cubrir al accidentado con una manta ).

                 

CONSEJOS DE  

SEGURIDAD

  ATENCION

• El hecho de NO RESPETAR LAS
CONSIGNAS DE MANTENIMIENTO puede
ocasionar riesgos graves para la salud,
ESPECIALMENTE PARA LOS NIÑOS.
 Antes de proceder al montaje, lea dete-
nidamente estas instrucciones.

Guarde estas instrucciones para futuras
consultas

¡CONSULTENOS!

TELEFONO CONSULTAS:

Tel.: (34) 946 741 844
Fax: (34) 946 741 708

e-mail: [email protected]

web: www.gre.es

• Por seguridad, no instale la piscina en
balcones o terrazas.
• Importante: Coloque la piscina en un lugar
cercano a un punto de desagüe para evitar
inundaciones en caso de rotura .Un volumen
de agua tan grande, puede causar daños
en el terreno e incluso a las personas que
se encuentren cerca de la piscina.
• Esta piscina está diseñada para niños.
• No se lance nunca de cabeza a la piscina.
• No utilizar la piscina de noche o con falta
de visibilidad.
• No utilice la piscina bajo los efectos de
bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas.

• Nunca nadar entre la pared de la piscina
y la escalera ( riesgo de quedar atrapado ).
• Nunca permitir a un animal ( perro,gato,etc)
bañarse en la piscina.
• Nunca manipule la depuradora cuando su
cuerpo o el suelo estan mojados
(electrocución).
• No sentarse, no tirarse ni andar sobre el
borde de la piscina.

N O R M A T I V A   S E G U R I D A D

¡La seguridad de sus niños depende de
Ud! El riesgo es máximo cuando son
menores de 5 años. ¡Un accidente no sólo
ocurre a los demás!.¡Prevenga posibles
accidentes!

E

¡

Содержание DREAM POOL PROMO

Страница 1: ...DER AL MONTAJE LEA DETENIDAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES AVANT DE PROCÉDER AU MONTAGE DE LA PISCINE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES VOR DER MONTAGE BITTE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEACHTEN PRIMA DI PROCEDERE AL MONTAGGIO LEGGERE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI LEES EERST AANDACHTIG DE VOLGENDE INSTRUCTIES DOOR VOORDAT U MET DE MONTAGE BEGINT ANTES DA MONTAGEM LER COM ATENÇÃO A...

Страница 2: ... L 957 45 87 29 GERONA J I S ANDRES S C 972 69 30 64 GRANADA PISCINAS RAMIREZ S L 958 12 12 20 GUADALAJARA BOMBAS RIEGOS Y MOTORES S A 949 22 54 12 HUELVA ELEC Y FONT ONUBENSE S L U 959 23 22 38 HUESCA FERNANDO PALACIN 974 22 33 97 JAEN AGRO AGUA 953 26 34 65 JAEN LINARES AGRO LINARES 953 69 26 11 LA CORUÑA SERMACA S L 981 66 23 23 LA CORUÑA PISCINAS NARON S L U 669 89 70 40 LANZAROTE COMERCIAL FU...

Страница 3: ... DEL TERRENO PRÈPARATION DU TERRAIN VORBEREITUNG DES BODENS PREPARAZIONE DEL TERRENO BEREIDING VAN HET TERREIN PREPARAÇÃO DO TERRENO GB E F D I NL P ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEÖR ACCESSORI ACCESSOIRES ACESSÓRIOS GB E F D I NL P MAINTENANCE AND USE WINTERING MANTENIMIENTO Y USO INVIERNO ENTRETIEN ET UTILISATION HIVERNAGE WARTUNG UND GEBRAUCH WINTER MANUTENZIONE E USO INVERNO ONDERHOUD E...

Страница 4: ...or Emergency Services etc SAFETY ADVICE CAUTION FAILURE TO COMPLY WITH THE MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAY LEAD TO SERIOUS HEALTH RISKS ESPECIALLY FOR CHILDREN Before starting assembly read the instructions below carefully For safety do not install the pool on a balcony or terrace Important Place the pool where there is a drain nearby so that it will not produce flooding if the wall should rupture Th...

Страница 5: ...ner dans la piscine Ne manipulez jamais l épurateur quand votre corps ou le sol sont mouillés électrocution Ne pas s asseoir ni marcher sur le rebord supérieur de la piscine Conserver ces instructions pour de futures consultations EN CAS DE PROBLEME NOUS CONSULTER SERVICE APRES VENTE France Tel 33 4 92 28 32 71 Fax 33 4 92 28 03 33 Belgique Tel 0800 10 211 Suisse numéro vert 0 800 563 820 e mail s...

Страница 6: ...BINDUNG SETZEN Deutchland Tel 49 0 180 333 0 123 Hot line 9 cent min Fax 49 7024 920 66 69 Österreich Tel 49 0 180 333 0 123 Fax 49 07024 92066 69 Schweiz freie nummer 0 800 563 820 e mail pool neogard ch info waterman pool com D NORMATIVA DI SICUREZZA La sicurezza dei bambini dipende da voi Il rischio è massimo quando sono minori di 5 anni Un incidente non capita solo agli altri Prevenite i possi...

Страница 7: ...s elektrokutie Niet gaan zitten niet duiken ranaf de bovenrand van het zwembad en daar tevens niet overheen lopen Bewaar deze instructies voor toekomstige raadplegingen MOCHT U EEN PROBLEEM HEBBEN RAADPLEEG ONS TELEFOONNUMMER VOOR ADVIES Nederlands Tel 0800 022 33 04 Belgïe Tel 0800 10 211 Fax 33 4 92 28 03 33 e mail samuel gre es web www gre es NL Vigiar e actuar Vigie as crianças de perto e cons...

Страница 8: ... niveau n ajoutez pas deterre dans la partie basse creusez sur la partie haute stellen sie sicher daß der untergrund vollkommen eben ist und ausreichende festigkeit aufweist berichtigen sie den boden vor dem aufbau des beckens in diesem fall sollte den boden nicht gefüllt sondern ausgeräumt werden controllare che il suolo sia perfettamente spianato correggere eventualmente le zone non ancora spian...

Страница 9: ... Zone sein ohne Bäume die mit Ihren Blättern das Schwimmbecken verschmutzten könnten Gras und Wurzeln die die Folie LINER beschädigen können beseitigen Wählen Sie bitte deshalb den Standort für Ihr Schwimmbecken derart aus daß das bei einem Unfall oder Beckenbruch auslaufende Wasser ungehindert abfliessen kann um Schäden für Menschen Tiere Gebäude oder Grundstücke zu vermeiden D Le nostre piscine ...

Страница 10: ...ce document sans préavis Wir behalten uns das Recht vor die Eigenschaften unserer Produkte oder den Inhalt diese Prospektes teilweise oder wollstanding ohne vorherige benachichtigung su andern Ci riservamo il diritto di cambiare totalemente o parzialmente le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti ed il contenuto di questo documento senza nessum preavviso Wij behouden ons het recht voor gehee...

Страница 11: ...PF 001 MC 002 CH 003 TN 004 PL 005 LI 006 PF 001 MC 002 LI 006 CH 003 TN 004 PF 001 MC 002 PR 007 9 ...

Страница 12: ...NS INSTALLATION INSTALACION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALAÇÃO GB E F D I NL P PA R T E 4 INSTRUCTIONS INSTALLATION INSTALACION INSTALLATION INSTALLATION INSTALLAZIONE INSTALLATIE INSTALAÇÃO GB E F D I NL P ...

Страница 13: ...erramienta necesaria no incluida Outil nécessaire non compris Erforderliches werkzeug nicht eingeschlossen Utensile necessario non compreso Benodigd gereedschap niet inbegrepen Ferramenta necessária não éstá incluída 1º 2º 4º 3º Nº 8 ...

Страница 14: ...PF 001 MC 002 1 2 PF 001 1 2 PF 001 1 2 1 2 12 ...

Страница 15: ... outils pour la filtration dans la partie supérieure WICHTIGER HINWEIS Bringen Sie das Blech für die Filterformteile im oberen Teil an ATTENZIONE Collocare la lamiera con gli stampi per il filtraggio nella parte superiore BELANGRIJK Plaats de plaat met de ponsdelen voor de filtratie aan de bovenkant ATENÇÃO Coloque a chapa com os cortantes para a filtração na parte superior GB E F D I NL P ...

Страница 16: ...haben kontrollieren sie daß alle profile und verbindungsstücke gut zusammengefügt sind nun können sie das untere profil auf die erforderliche länge zuschneiden Una volta unita la lamiera controllare che tutti i profilati siano perfettamente incastrati per il taglio del profilato inferiore di chiusura nella dimensione giusta Wanneer de plaat reeds is verbonden nakijken of alle dwarsprofielen en de ...

Страница 17: ...PF 001 15 ...

Страница 18: ...PL 005 16 ...

Страница 19: ...perato per la costruzione di tutte le piscine di nostra produzione è stato concepito per essere esposto al calore ed ai raggi ultravioletti per lungo tempo Nonostante cio sotto determinate condizioni climatiche e d uso le caratteristiche del liner possono variare leggermente Belangrijk De liner welke gebruikt wordt bij de vervaardiging van al onze zwembaden is zodanig ontwikkeld dat deze gedurende...

Страница 20: ...PR 007 PF 001 18 ...

Страница 21: ...19 ...

Страница 22: ...d glätten Sie den Boden von etwa vorhandenen Falten Stellen Sie sicher dass sich das Wasser gleichmäßig auf dem Boden verteilt Sammelt es sich nur auf einer Seite dann ist der Untergrund nicht einwandfrei nivelliert Ist das der Fall Wasser ablassen und neu beginnen Riempire la piscina di 2 cm d acqua Stendere le grinze sul fondo Verificare che l acqua si distribuisca in modo uniforme sul fondo Se ...

Страница 23: ...21 ...

Страница 24: ...ancheité Die gummi dichtung 10 muss auf jeden fall ganz neben der beckenfolie linner l bleiben um fluchtwasser zu vermeiden La guarnizione in gomma 10 deve rimanere perfettamente aderita al liner in modo da garantire la tenuta De rubberen pakking 10 moet volkomen in contact blijven met het dek om ervan verzekerd te zijn dat het water niet wegloopt A junta de borracha 10 tem que ficar perfeitamente...

Страница 25: ...23 32 32 Ø 25 Ø ...

Страница 26: ... tra il livello dell acqua e il bordo de la piscina importante mantenere sempre illivellodell acqua 5 cm al di sopra della valvola di aspirazione per evitare l entrata d aria nel depuratore che potrebbe provocare lo svuotamento dello stesso Niet tot bovenaan vullen een marge van 10 cm overlaten vanaf het niveau van het water tot aan de rand van het zwembad belangrijk handhaaf altijd het niveau van...

Страница 27: ...ND USE WINTERING MANTENIMIENTO Y USO INVIERNO ENTRETIEN ET UTILISATION HIVERNAGE WARTUNG UND GEBRAUCH WINTER MANUTENZIONE E USO INVERNO ONDERHOUD EN GEBRUIK WINTER MANUTENÇÃO E UTILIZAÇÃO INVERNO GB E F D I NL P 25 ...

Страница 28: ...e adding another one Wait approximatively 12 hours between any pH chlorine or algicid adjustment using the filter system Mechanical measures Check the filter the skimmer the valves and the pipes are well connected to the pool Switch on the filter system once a day in to insure a complete water volume renewal and never do it when somebody is in the pool see filter manual Do consider high water temp...

Страница 29: ...ticidad NUEVA PUESTA EN MARCHA Leer de nuevo las Instrucciones de este manual desde el principio WINTER SEASON A IF YOU CHOOSE NOT TO DISMOUNT THE POOL 1 Clean the liner bottom and sides with a non abrasive product 2 Treat the water with a chemical product for wintering 3 Leave the pool full of water considering a For pools with skimmer and refulling pipe reduce the water level 5 cm underneath the...

Страница 30: ...ciendo funcionar el sistema de filtración Medios Mecánicos Comprobar que la depuradora skimmer válvulas y mangueras estén correctamente conectadas a la piscina Ponga a funcionar el sistemade filtración una vez al día para asegurar un renovamiento completo del volúmen de agua y siempre cuando no se esté utilizando la piscina para el baño ver manual de la depuradora Tenga en cuenta que a mayor tempe...

Страница 31: ... ajustement de pH de Chlore ou d anti algues en faisant fonctionner le système de filtration Traitements Mécaniques Vérifier que l épurateur skimmer buses et tuyaux soient correctement connectés à la piscine Mettre en fonctionnement le système de filtration une fois par jour pour assurer un renouvellement complet du volume d eau et toujours lorsque la piscine n est pas utilisée pour la baignade vo...

Страница 32: ... nochmals von Anfang an durchlesen HIVERNAGE A SI VOUS CHOISISSEZ DE NE PAS DEMONTER LA PISCINE 1 Nettoyer le fond et les parois du liner avec un produit non abrasif 2 Traiter l eau avec un produit d hivernage 3 Laisser la piscine remplie d eau en tenant compte que a Pour les piscines avec skimmer et buse de refoulement baisser le niveau de l eau 5 cm en dessous du skimmer et fermer la buse de ref...

Страница 33: ...rd Zwischen einer Einstellung des pH Chlorwertes und des Algenvertilgungsmittelwertes und der nächsten lassen sie mehr oder weniger 12 Stunden beim gleichzeitigem Betrieb der Filteranlage verstreichen Mechanische Mittel Stellen Sie sicher dass Reinigungsanlage Skimmer Ventile und Schläuche korrekt an das Pool angeschlossen sind Schalten Sie die Filteranlage einmal täglich ein um sicher zu gehen da...

Страница 34: ...irca 12 ore fra una regolazione di pH Cloro o di antialghe facendo funzionare il sistema di filtraggio Mezzi meccanici Verificare che il depuratore lo skimmer le valvole e i tubi flessibili siano correttamente collegati alla piscina Porre in funzionamento il sistema di filtraggio una volta al giorno per assicurare un rinnovamento completo del volume d acqua e sempre quando non si sta utilizzando l...

Страница 35: ...NTER A INDIEN WE NIET DE VOORKEUR GEVEN AAN DEMONTAGE VAN HET ZWEMBAD 1 De bodem en de wanden van de Liner reinigen met een niet bijtend middel 2 Het water behandelen met een chemisch overwinteringsproduct 3 Het zwembad vol laten staan met water rekeninghoudende met a Voor zwembaden met skimmer en terugvoerklep het waterniveau houden op 5 cm onder de skimmer en de terugvoerklep sluiten met de schr...

Страница 36: ...tussen iedere aanpassing van pH chloor of antialgen en laat het filtratiesysteem werken Mechanische middelen Verifiëren of de zuiveringsinstallatie de skimmer de kleppen en slangen op de juiste wijze aan het zwembad zijn verbonden Stel het filtratiesysteem eenmaal per dag in werking om van een volledige verversing van het watervolume verzekerd te zijn en doe dit altijd wanneer het zwembad niet voo...

Страница 37: ...tre cada ajustamento de pH de Cloro ou de anti algas com o sistema de filtração em funcionamento Meios mecânicos Verificar se e a junção à piscina do depurador do skimmer das válvulas e das mangueiras é correcta Ponha a funcionar o sistema de filtração uma vez por dia para assegurar um renovamento completo do volume de água e sempre que não se estiver a utilizar a piscina para o banho Ver o manual...

Страница 38: ...sórios escada alarme foco vara limpar com água doce e guardar PARA UTILIZAR DE NOVO Tirar a coberta de Inverno instalar o depurador despejar pelo menos 1 3 da água e realizar uma cloragem de choque Pôr o depurador em funcionamento pelos menos durante 8 horas sem interrupção B SE SE OPTAR POR DESMONTAR A PISCINA 1º Despejar a piscina Meios depurador bomba de despejo ou principio dos vasos comunican...

Страница 39: ...37 ACCESSORIES ACCESORIOS ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESSORI ACCESSOIRES ACESSÓRIOS GB E F D I NL P ...

Страница 40: ...38 ...

Страница 41: ...39 ...

Страница 42: ...40 ...

Страница 43: ...andene Schäden sind nicht durch die Garantie gedeckt Bei Ausbau und Wiedereinbau erlischt der Gewährleistungsanspruch für den Überzug PVC Liner Die Stahlwandbecken sollten nicht begraben werden Manufacturas nimmt nicht die Verantwortlichkeit für Beschädigungen die durch eine falsche Vorbereitung des Geländes verursacht werden Beide Fälle sind äußer Garantie Bei Reklamationen wird die Vorlage des K...

Страница 44: ...0 12 00 14 00 18 00 h SUISSE numéro vert 0800 563 820 Der Benutzer muß den Garantieschein und den Einkaufsbeleg behalten Für Reklamationen jeder Art ist uns unentbehrlich die Garantie Nummer mitzuteilen SEHR WICHTIG Lesen Sie sorgfältig die Montage und Gebrauchsanweisung des soeben erworbenen Produkts um Schwierigkeiten bei der Anwendung zu vermeiden DIE SICHERHEITSHINWEISE SIND UNBEDINGT ZU BEACH...

Отзывы: