GRE AR-135 Скачать руководство пользователя страница 14

 

14 

 

5.5.3 En el modelo AR-135E, AR-135ES, AR-135EUK, AR-140E, AR-140ES, AR-140EUK  

(con skimmer autoportante para Piscinas Magic Pool): 

Quitar el anillo superior flotante del skimmer y sin sacar el cesto prefiltro, poner en la parte superior del skimmer el 
accesorio tapa aspiración con la toma hacia arriba y hundir el skimmer en el interior de la piscina lo suficiente para que la 
tapa aspiración no tome aire. 
Cebar la manguera. 
Cuidando que no entre aire en ella, conectarla a la toma de la tapa aspiración. La unión de la manguera y la tapa debe 
quedar siempre sumergida para evitar la entrada de aire. 
Poner en marcha la bomba y proceder a la limpieza del fondo de la piscina. 
 

5.6 Enjuague 

Después de haber realizado un “LAVADO” del filtro y poner la instalación en posición de “FILTRACIÓN”, el agua durante 
unos segundos afluye a la piscina de color turbio, con el fin de evitar que esta agua turbia circule a la piscina existe esta 
posición de la válvula selectora “ENJUAGUE”, operar como sigue: Inmediatamente después del “LAVADO”, parar la 
bomba,  situar la válvula en posición de “ENJUAGUE” y conectar la bomba durante 1 minuto, transcurrido éste parar la 
bomba y situar la válvula en “FILTRACIÓN”. 
 

5.7 Cierre 

La posición de la válvula selectora cerrado (CLOSED) se utiliza para evitar la circulación del agua a través de las 
mangueras y del filtro. 
 

5.8 Recirculación 

En esta posición la válvula selectora efectúa el paso del agua procedente de la bomba directamente a la piscina, sin 
pasar por el interior del filtro. 
 

6 SUSTITUCIÓN DEL CABLE 

En caso de deteriodo del cable proceder como sigue: 

?

 Desconectar el aparato de la toma de corriente. 

?

 Aflojar los tornillos que sujetan la tapa de la caja de conexiones y levantarla (Fig. 11/17) 

?

 Desconectar los terminales de la caja de conexión de la bomba, prestando atención a su posición. 

?

 Extraer el cable, para sustituirlo, y proceder de modo inverso al descrito. 

 

7 MANTENIMIENTO 

Una vez terminada la temporada de baño se deberá guardar el filtro en lugar seco y protegido de la intemperie. 
Por este motivo y tras haber hecho un autolavado final para dejar límpia la arena de sílex, se desmontarán las 
mangueras y se vaciará totalmente de agua el filtro a través del tapón de vaciado del deposito. 
Una vez expulsada toda el agua del filtro, limpiar cuidadosamente la rosca de residuos de arena de silex antes de volver 
a colocar el tapón, podrian inutilizar la rosca. 
El tapón de vaciado del deposito filtro solo debe ser usado en esta operación. 
MUY IMPORTANTE: Antes de poner el filtro en funcionamiento tras un largo periodo de inactividad, compruebe, que el 
eje del motor no se encuentra agarrotado, moviendolo con un destornillador plano, por el extremo que aparece a través 
de la tapa de ventilación, tras el bobinado del motor, hasta que se libere y gire el eje a derecha e izquierda. Es 
conveniente, asimismo, asegurarse que el filtro está cebado antes de un arranque tras una parada continuada. 
 

7.1 Cuidados de la bomba 

La bomba del filtro está preparada para funcionar sin ningún tipo de mantenimiento específico. Sin embargo, la 
utilización del aparato en piscinas con un alto índice de suciedad, especialmente hojas, puede provocar el atascamiento 
del eje de la bomba. En tal circunstancia proceder del modo siguiente: 

?

 Desconectar el aparato de la toma de corriente. 

?

 Poner la válvula en posición cerrado (closed). 

?

 Poner el tapón de cierre del skimmer. 

?

 Desconectar la manguera de aspiración y la manguera de impulsión de la bomba. 

?

 Aflojar los tornillos que sujetan la tapa del cuerpo de la bomba. 

?

 Limpiar el rodete. Si ve que está roto, consulte con el fabricante de la piscina para su sustitución. 

?

 Volver a montar la tapa de la bomba asegurándose de que la junta queda bien centrada y bien apretada. 

?

 Volver a montar la manguera de aspiración y la manguera de impulsión de la bomba. 

?

 Quitar el tapón de cierre en el skimmer. 

 
7.2 Solución de averias y servicio técnico. 

Este filtro y sus instrucciones están especialmente diseñados para una utilización familiar, sin necesidad de una 
intervención profesional, salvo en casos excepcionales. Aquí presentamos los problemas y causas que pueden surgir 
con el paso de los años de vida útil del filtro y que usted puede solucionar. En caso de no poder solucionar su problema, 
contacte con el fabricante de la piscina en el teléfono y horario señalado en sus instrucciones. 
 

Содержание AR-135

Страница 1: ...NSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL MANUAL DE INSTALACI N Y MANTENIMIENTO MANUEL D INSTALLATION ET D ENTRETIEN EINBAU UND BETRIEBSANLEITUNG MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE GEBRUIKSAANWIJZINGEN...

Страница 2: ...laced Read the instructions carefully to replace it If in doubt contact the technical service 1 PACKAGING COMPONENTS The filter which you have just purchased is a device which is especially planned an...

Страница 3: ...er fig 5 B Sand is delivered in 25 kg sacks The silica sand lasts for an be replaced if lost Record the reference for the level of silica sand for future replacement Eliminate the remains of sand from...

Страница 4: ...eration of this filter is based on the filtration capacity of the silica sand which is inside The water in the pool is driven by the filter pump and forced to pass through the silica sand The sand act...

Страница 5: ...me the higher the water temperature of the pool 5 3 Filter wasehd sand The backwash process cleans the silica sand from inside the filter This process should be done regularly For this purpose you sho...

Страница 6: ...SHOULD NOT CONTINUE SUCTIONING THE BOTTOM OF THE POOL LINER THE PUMP MAY BE SERIOUSLY DAMAGED IF IT OPERATES WITHOUT WATER CIRCULATION THE LINER MAY ALSO BE DAMAGED BECAUSE OF SUCTION 5 5 Cleaning the...

Страница 7: ...from bad weather conditions For this purpose after performing a final backwash to clean the silica sand dismantle the hoses and drain the water in the filter through the tank drain plug until it is c...

Страница 8: ...lve and the filter is dirty Water leaks through the filter opening The metal band is loose Clean the sand from the opening Insert the coupling on the valve properly and tighten the metal band firmly C...

Страница 9: ...sentarse sobre el aparato Si el cable flexible de alimentaci n de este aparato est da ado debe ser sustituido Lea detenidamente las instrucciones para su sustituci n Ante la duda consulte con un serv...

Страница 10: ...hubiera en el colector Introducir en el interior del filtro s lo 85 Kg de arena Fig 5 B la arena se suministra en sacos de 25 Kg La arena de s lex tiene una duraci n ilimitada S lo debe reponerse en c...

Страница 11: ...el alojamiento de la operaci n deseada Soltar el mando sin brusquedad comprobando que el nervio delantero queda bien encajado en su alojamiento 5 FUNCIONAMIENTO EN NINGUN CASO EL PRODUCTO QUIMICO DEBE...

Страница 12: ...oras 2 ciclos de 4 horas con un ciclo intermedio de 2 horas de descanso En el tratamiento inicial de filtraci n debe respetar los periodos de reposo indicados Se recomienda aumentar el tiempo de filtr...

Страница 13: ...la piscina cuando la bomba ya no aspire agua deber apagarla Una vez puesta en marcha la bomba para vaciar la piscina no interrumpir el proceso hasta el final para que no se descebe Si va a llenar nue...

Страница 14: ...o final para dejar l mpia la arena de s lex se desmontar n las mangueras y se vaciar totalmente de agua el filtro a trav s del tap n de vaciado del deposito Una vez expulsada toda el agua del filtro l...

Страница 15: ...n entre la v lvula y el filtro est sucia Sale agua por la boca del filtro El zuncho est flojo Limpie la arena de la boca coloque correctamente la junta en la v lvula y apriete fuertemente el zuncho Pr...

Страница 16: ...exible d alimentation de cet appareil s il est ab m Lisez attentivement les instructions pour le remplacer Si vous avez un doute quelconque veuillez consulter un service technique 1 L EMBALLAGE CONTIE...

Страница 17: ...t 85 kg de sable Fig 5 B le sable tant livr en sacs de 25 kg La dur e du sable de silex est illimit e Il ne faut en remettre qu en cas de perte Prenez note du niveau qu atteint le sable de silex pour...

Страница 18: ...nt est bien encastr dans son logement 5 FONCTIONNEMENT Le fonctionnement de ce filtre se base sur la capacit de filtrage du sable de silex qu il contient L eau de la piscine est impuls e par la pompe...

Страница 19: ...2 heures de repos Il faut respecter les p riodes de temps de repos indiqu es lors du traitement initial de filtrage Il est recommand d augmenter la dur e de filtration au fur et mesure qu augmente la...

Страница 20: ...pour ne pas endommager le liner et tout en tenant bien le tuyau pour qu il ne perde pas d eau et le plonger imm diatement dans la piscine pour qu il ne se d samorce pas Lester l extr mit de ce tuyau a...

Страница 21: ...E Lorsque l tat du c ble laisse d sirer et doit tre remplac proc der de la fa on suivante D brancher l appareil de la prise de courant D visser les vis qui retiennent le couvercle de l armoire de conn...

Страница 22: ...Remplir la piscine et amorcer le filtre Fonctionne par intermittence Le filtre est d samorc Amorcer le filtre Le filtre a t sali par l usage Effectuer un autolavage Le d bit du filtre est faible Le fi...

Страница 23: ...sich Kinder oder Erwachsene an den Apparat anlehnen oder auf ihn setzen Wenn das flexible Kabel f r den Stromanschluss besch digt ist muss es ausgetauscht werden Lesen Sie aufmerksam die Anweisungen f...

Страница 24: ...auf der unteren Seite des Ventils Pos 7 Abb A einpasst Dieses Rohr B hilft bei der Absaugung der im Wasserverteiler befundenen Luft Nur 85 Kg des Silikagels in den Filter sch tteln Abb 5 B Das Silika...

Страница 25: ...iehen Um die Gegenkraft der Innenfeder zu bezwingen und die vordere Rippe aus ihrem Aufnahmebett springen zu lassen wird der obere Knopf solange fest gedr ckt bis er sich um sich selbst drehen l t Der...

Страница 26: ...ie m 3 h Durchflussmenge des Filters Lassen Sie den Motor nach einer Laufzeit von 4 h mindestens 2 h ruhen Volumen im Schimmbad in m3 Filterdurchflussmenge m3 notwendige Stunden Beispiel 42 m3 5 5 m3...

Страница 27: ...ht beschwert welches den Liner nicht besch digen darf um zu erreichen dass der Schlauch bis auf den Boden des Swimmingpools eintaucht Die Pumpe wird angestellt und jetzt wird mit der Entleerung des Sw...

Страница 28: ...nanschluss werden abgeschaltet wobei man sich ihre Lage merken soll Das Kabel wird herausgenommen ausgetauscht und die Montage in umgekehrter Folge wie oben beschrieben vorgenommen 7 WARTUNG Nach Been...

Страница 29: ...Durchfluss Der Filter ist leer Den Filter f llen Die Verbindungszone zwischen dem Ventil und dem Filter ist verschmutzt Aus der Filter ffnung tritt Wasser aus Die Klammer hat sich gelockert Die ffnun...

Страница 30: ...l suolo sia asciutto prima di toccare l apparecchio elettrico Non collochi il filtro dove possa bagnarsi giacch potrebbe causare scosse elettriche Non consenta n a bambini n a adulti di appoggiarsi o...

Страница 31: ...la bocchetta del tubo del collettore interno con una plastica protettrice che eviti l entrata di sabbia Fig 5 B Insediare correttamente il collettore interno nel fondo del filtro Fig 6 Collocare el co...

Страница 32: ...riore ha il compito di selezionare le 6 differenti funzioni del filtro lavaggio backwash ricircolo recirculation risciacquo rinse filtraggio filter scarico waste e chiusura closed Per cambiare la posi...

Страница 33: ...in posizione di filtraggio FILTER La vita del filtro si allunga se il suo continuo funzionamento non supera periodi di lavoro di 4 h Le sue quotidiane necessit di filtraggio sono determinate dal volum...

Страница 34: ...ore Alzare lo skimmer autoportante fino a che non rimanga ciondolante sul lato esterno della piscina in modo da evitare che vi entri l acqua Disinserire il manicotto d aspirazione dalla presa dello sk...

Страница 35: ...hiusura La posizione della valvola selezionatrice chiusura CLOSED si utilizza per evitare la circolazione dell acqua attraverso il manicotto ed il filtro 5 8 Ricircolo In questa posizione la valvola s...

Страница 36: ...one o il tappo dello skimmer Livello dell acqua nello skimmer basso Riempire la piscina e innescare il filtro Funzionamento intermittente Il filtro disinnescato Procedere ad innescare il filtro A caus...

Страница 37: ...EN Alvorens enig elektrisch toestel aan te raken eerst controleren of de grond droog is Het filter nooit plaatsen waar het nat kan worden dit kan electrocutie veroorzaken Verbied kinderen en volwassen...

Страница 38: ...cherming weg Plaats de TOP wisselklep en de pakking terug en breng de klemband of de sluiting weer aan volgens de afbeeldingen op het blad dat bij de klamp of stalen ring bijgeleverd wordt Draai de sc...

Страница 39: ...stopcontact van 220 V wisselspanning en 50Hz aangesloten te worden Verbruik 3 4 A Het is beslist noodzakelijk een omni polaire schakelaar te gebruiken zodat er geen spanning op het filter staat als d...

Страница 40: ...pen Als er geen manometer aangebracht is de wisselklep in de stand WASTE zetten Draai de ontluchtingsmoer weer dicht zodra men ziet dat er alleen water uitkomt na 1 tot 2 minuten Sluit het filter op d...

Страница 41: ...tot aan het einde ervan om te voorkomen dat er lucht in komt Als men het zwembad opnieuw vol wil laten lopen verwijder dan het resterende water met de hand zonder het doek te beschadigen Als men het...

Страница 42: ...zwembad stromen Teneinde te voorkomen dat dit troebele water het zwembad inloopt bestaat de stand ENJUAGUE SPOELEN van de wisselklep Als volgt te werk gaan na LAVADO WASSEN de pomp afzetten de wisselk...

Страница 43: ...geen doorstroom bij het mondstuk van de retourleiding De zuigdop of de skimmerdop zijn aangebracht Verwijder de zuigdop of de skimmerdop Laag waterpeil in de skimmer Laat het zwembad vollopen en ontlu...

Страница 44: ...x vel estiver danificado dever ser substitu do Leia com aten o as instru es para a substitui o do cabo Em caso de d vida consulte ou servi o t cnico 1 COMPONENTES EMBALAGEM O filtro que voc acaba de c...

Страница 45: ...ilimitada Somente deve ser reposta em caso de perda Tome a refer ncia do n vel de areia de s lex para futuras reposi es e guarde a areia restante dentro do saco e em um lugar seco Elimine os restos d...

Страница 46: ...bem encaixado no seu alojamento 5 FUNCIONAMENTO O PRODUTO QU MICO N O DEVE SER COLOCADO NUNCA NA CESTA OU ATRAV S DO FILTRO J QUE ISSO DETERIORARIA OS MATERIAIS DO APARELHO E LIMITARIA A SUA EFIC CIA...

Страница 47: ...Lavagem da areia Com o processo de lavagem procedemos limpeza da areia de s lex do interior do filtro Este processo deve ser realizado regularmente motivo pelo qual importante estar atento aos diverso...

Страница 48: ...vaziar a piscina n o interrompa o processo j que isso permitir a entrada de ar Se quiser encher novamente a piscina de gua escoe a gua restante num desaguadouro sem danificar a piscina EVITE QUE A MAN...

Страница 49: ...de s lex desmonte as mangueiras e esvazie totalmente a gua do filtro atrav s da tampa de esvaziamento do dep sito Uma vez escoada toda a gua do filtro limpe cuidadosamente os res duos de areia de s l...

Страница 50: ...est suja Sai gua pela boca do filtro O anel est frouxo Limpe a areia da boca coloque correctamente a junta na v lvula e aperte o anel com for a Substitua a tampa superior da v lvula Junta interior dan...

Страница 51: ...51 8 3 1 4 2 5 18 19 17...

Страница 52: ...52 17 13 19 10 17 15 13 16 17 8 Fig 9 13 13 14 14 13 AR135 AR140...

Страница 53: ...53 13 13 16 Fig 14 PUMP RETURN WASTE...

Страница 54: ...1 2 7 09636 Return butt Manguito Raccord Aussto Raccord Mof Uni o 8 09089R0002 Connection hose Manguera conexi n Tuyau de connexion Verbindungs schlauch Manicotto di collegamento Aansluitslang Manguei...

Страница 55: ...filter Bra adeira filtro 6 34539G 1 1 2 Top valve V lvula top 1 1 2 Vanne top 1 1 2 1 1 2 Ventil top Valvola top 1 1 2 Ventiel top 1 1 2 V lvula top 1 1 2 8 09089R0002 Connection hose Manguera conexi...

Страница 56: ...nte en los pa ses de la Uni n Europea 2 3 Para la eficacia de esta garant a el comprador deber seguir estrictamente las indicaciones del Fabricante incluidas en la documentaci nqueacompa aalProducto c...

Страница 57: ...LI 1 1 Ai sensi delle seguenti disposizioni il venditore garantisce che il prodotto GRE corrispondente a questa garanzia il Prodotto non presenta alcun difetto di conformit al momento della sua conseg...

Страница 58: ...et defekt van het Produkt het gevolg is van een incorrecte installering of ingebruikneming dan is deze garantie slechts van toepassing indien de installering of ingebruikneming in kwestie in het contr...

Страница 59: ...elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 CEE med endringer Direktiv for lavspenningsapparater 73 23 CEE Europeisk standard EN 60335 2 41 D CLARATION DE CONFORMIT Les produits num r s ci dessus sont con...

Страница 60: ...m WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OF PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT WITHOUT PRIOR NOTICE NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTER ST...

Отзывы: