background image

English

Français

4

WARNING

Do NOT install near open flames or heat. Do
NOT smoke near parts cleaner.

Be sure to follow label instructions provided
with any fluid used in this unit. Use only fluids
with a flash point of 104°F or higher. Graymills
recommends Super or Regular Agitene

®

(Flashpoint approx. 105°F). Do NOT use
gasoline, alcohol, carburetor cleaners, metal
strippers or chlorinated solvents. Use of such
unauthorized materials can cause a health and
safety hazard which might result in serious
personal injury or death. If you have any
questions regarding the correct fluids to use in
this unit, call Graymills at (773) 248-6825 and
ask for Customer Service.

Unit is inteded for use with solvent cleaning
fluids only. The use of aqueous-based cleaning
fluids can damage the finish and cause rusting.

Do NOT contaminate cleaning compounds with
any flammable materials (not less than 104°F
flash point), such as gasoline, alcohol, etc.
Drain parts to be cleaned of any flammable
material before placing inside cleaning tank.
Even small quantities can create a dangerous
fire hazard.

CAUTION

If any cleaning solutions are splashed on
clothing, remove wet clothing promptly and
thoroughly wash body areas that have been in
contact with the solution. Do NOT permit
saturated clothing to remain in contact with
skin.

Cleaning solutions may irritate skin and eyes.
If splashed in eyes, flush thoroughly with water.
Consult Material Safety Data Sheet (MSDS) and
a physician. Always wear appropriate safety
items such as gloves, apron, safety glasses or
goggles.

AVERTISSEMENT

Ne PAS installer près des flammes nues ou de la chaleur.
Ne PAS fumer près des nettoyeurs de pièces.

Bien se conformer aux instructions de l’étiquette
fournies avec tout liquide utilisé dans cet appareil.
Utiliser seulement des liquides dont le point d’éclair est
de 104°F ou plus.  Graymills recommande l’utilisation
d’Agitene

®

super ou régulier ayant un point d’éclair

d'environ 105°F.  Ne PAS utiliser d’essence, d’alcool, de
produits de nettoyage de carburateurs, de décapants
pour métaux ou de solvants chlorurés.  L’utilisation de
tels produits non autorisés risque de causer un danger
pour la santé et la sécurité qui pourrait entraîner des
blessures graves ou même la mort.  Si vous avez des
questions concernant les liquides qui peuvent êtreutilisés
dans cet appareil, appelez Graymills au (773) 248-6825 et
demandez le service à la clientèle (Customer Service).

Ne PAS contaminer les produits de nettoyage avec
n’importe quel  produit inflammable (pas moins de
104°F de point d’éclair), tels que l’essence, l’alcool, etc.
Vidanger les pièces à nettoyer de tout produit
inflammable avant de les placer à l’intérieur du
réservoir de nettoyage.  Mêmes de petites quantités
peuvent créer un danger d’incendie.

PRÉCAUTION

Si des solutions de nettoyage sont éclaboussées sur les
vêtements, retirer promptement les vêtements humectés
et laver à fond les parties du corps qui sont entrées en
contact avec la solution.  Ne PAS laisser les vêtements
saturés en contact avec la peau.

Les solutions de nettoyage risquent d’irriter la peau et
les yeux.  Si elles sont éclaboussées dans  les yeux, bien
rincer à l’eau.  Consulter la Fiche signalétique sur les
matières dangereuses (FSMD) et un médecin.  Toujours
porter des accessoires de sécurité tels que gants, tablier,
lunettes de sécurité ou lunettes à lentille unique.

Содержание HANDI-KLEEN PL36

Страница 1: ...S HANDI KLEEN SOLVANT Mod les PL36 et PL422 Mode de fonctionnement et d entretien WERKST CKREINIG UNGSGER TE HANDI KLEEN L SUNGSMITTEL Modelle PL36 und PL422 Bedienungs und Wartungsanleitung LIMPIADOR...

Страница 2: ...NS DE S CURIT et celles du manuel AVANT l installation ou l utilisation de cet quipement Garder ce manuel sous la main pour fins de r f rence formation S CURIT Vous trouverez divers types de renseigne...

Страница 3: ...esetzten in Verbindung wenn Sie den Eindruck haben da ein Anlagenteil in einem gef hrlichen Zustand sein k nnte ADVERTENCIAS PRECAUCI N Lea todas esas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y las que est n en el...

Страница 4: ...S installer pr s des flammes nues ou de la chaleur Ne PAS fumer pr s des nettoyeurs de pi ces Bien se conformer aux instructions de l tiquette fournies avec tout liquide utilis dans cet appareil Utili...

Страница 5: ...nen Arzt zu Rate Benutzen Sie immer die n tige Schutzausr stung wie zum Beispiel Handschuhe Sch rze Sicherheits oder Schutzbrillen ATENCI N NO INSTALE este equipo cerca de flama abierta ni de fuentes...

Страница 6: ...l doit tre convenablement mis la terre pour viter les dangers d lectrocution Raccorder seulement l appareil une prise trois trous Au cas o le fil serait craquel effiloch ou endommag de quelque fa on q...

Страница 7: ...eitet werden F llen Sie den Beh lter vor Anschlu des Stromkabels bis zum empfohlenen Betriebsf llstandbereich siehe TECHNISCHE DATEN ATENCI N Aseg rese de desconectar la energ a el ctrica antes de efe...

Страница 8: ...s l effet d un boyau de rin age Les pi ces reposent sur une tablette m tallique inclin e amovible situ e au dessus du niveau de liquide ou elles peuvent tretremp es dans le solvant en dessous de l tag...

Страница 9: ...kst cke zur bzw von der Maschine gibt Rund um die Maschine genug Platz f r Fl ssigkeitswechsel und Wartung lassen INTRODUCCI N El limpiador de piezas Handi Kleen es un limpiador de piezas econ mico y...

Страница 10: ...r le Handi Kleen de son carton d exp dition placer le r servoir A l envers et monter les pattes B l ext rieur des supports du r servoir si les pattes sont plac es l int rieur des supports les trous ne...

Страница 11: ...Einheit nicht in Betrieb steht Der spiegelnde wei e Deckel verbessert die Sicht in Offenstellung ENSAMBLADO Despu s de quitar el Handi Kleen de su cart n de empaque coloque el tanque A de cabeza y mon...

Страница 12: ...ge Le solvant s coule partir du boyau de rin age C sur l tag re de travail et se vidange travers les fentes l arri re de l tag re de travail dans le panier filtre D situ au milieu arri re du r servoir...

Страница 13: ...ndig ist Deutsch Espa ol 13 Filtros de canasta El filtro de canasta D se engancha a la parte posterior del tanque A bajo el estante de trabajo F y se quita f cilmente para limpiar El solvente fluye d...

Страница 14: ...rcle int rieur du r servoir du Handi Kleen Ce lien est con u pour fondre 165 F en cas d incendie Ceci limine le soutien sup rieur et permet au couvercle qui est retenu dans une position l g rement ver...

Страница 15: ...len und wieder zusammenbauen MANTENIMIENTO Uni n fusible Una uni n fusible de seguridad J est ubicada en al cubierta interna del tanque del Handi Kleen Esta uni n est dise ada para fundirse a 165 F en...

Страница 16: ...m tre L 7 Id al pour les petites pi ces ce panier universel mesure 8 po Lo x 4 po La x 6 po H et s accroche sur le rebord de tout appareil Handi Kleen ou se tient sur ses pattes L 8 Construit en m tal...

Страница 17: ...eitsstelle An der R ckwand oder Seitenwand des Beh lters zu montieren ACCESORIOS Vea el cat logo GM100 Canastas Hay varias canastas para piezas disponibles L 3 Permite el enjuague de piezas peque as a...

Страница 18: ...iquent pas Les obligations de Graymills dans le cadre de la garantie et les recours de l acheteur dans le cadre des pr sentes l exception du titre de propri t sont uniquement et exclusivement indiqu e...

Страница 19: ...s p rdidas de producci n o cualquier otra p rdida provocada por la interrupci n del servicio 19 Die Graymills Corporation gew hrleistet da die im Rahmen des vorliegenden Vertrags gefertigten und gelie...

Страница 20: ...Graymills Corporation 3705 N Lincoln Ave Chicago IL 60613 3594 773 248 6825 FAX 773 248 8673 www graymills com...

Отзывы: